Вы здесьАлександр Абрамович Грузберг
Биография Алекса́ндр Абра́мович Гру́зберг (род. 30 мая 1937, Одесса) — советский, российский переводчик, лингвист. Автор первого перевода на русский язык трилогии Дж. Р. Р. Толкина «Властелин колец», а также переводов около 400 иных изданий англоязычных авторов (А. Азимов, П. У. Андерсон, У. С. Берроуз, Д. Вэнс, Г. Гаррисон, А. Нортон, А. Меррит, К. Д. Саймак, В. Смит, Дж. Р. Р. Толкин, М. Рид, Э. Берн, П. Брэгг, Б. Спок, Н. Хилл и др.). Муж лингвиста-диалектолога Л. А. Грузберг. Язык: русский (все языки) Перевод с: английского (всe языки оригинала) Сортировать по: Показывать: Раскрыть всё Переводчик
Serg_BV про Джеймс: Саймон Рэк (Боевая фантастика)
07 07 Ужаснейший перевод второй, третьей, и четвертой частей, которые на русском не издавались. Портит все впечатление от книг. Зачастую можно уловить только общий смысл. Читать рекомендую только тем, кто в свое время прочел издававшуюся у нас первую и пятую части и очень желает знать, что было между ними, как я.
Lyka про Толкин: Товарищество Кольца [The Fellowship of The Ring ru] (Эпическая фантастика)
14 12 -"Книгу залил я , и уникальна она тем, что там заменены все имена собственные на те, что были в фильмах Питера Джексона. Приятного чтения!" Правит переводчика? А это бред однако. Книга "Товарищество... - в книге Братство... и т.д.
chiun99 про Лафферти: Прокатись в жестянке [английский и русский параллельные тексты] [Ride a Tin Can ru] (Научная фантастика)
15 09 Tin can - одно из слэнговых названий марихуаны. Я бы перевел как "покуривая травку.
offe00 про Блэквуд: Королевство [The Kingdom ru] (Путешествия и география)
10 01 Прекрасный приключенческий роман, как и другие произведения Касслера. Рекомендую
Ежебока про Берн: Люди, которые играют в игры [What Do You Say After You Say Hello ru] (Психология)
12 01 В книге "Люди, которые играют в игры" Эрик Берн рассказывает, что в нашем мире родительское программирование закладывает в сознание практически всех людей жизненный сценарий (неосознаваемый план жизни), ведущий к одному из четырех типов трагических развязок: одиночество, истощение, сумасшествие, самоубийство (или убийство другого человека). И практически единственная возможность освободиться от жизненного сценария и избежать трагической развязки - воспользоваться помощью компетентного психотерапевта (автор показывает, каким образом производится излечение). Однако к психотерапевту мало кто обращается, а если и обращаются, то во многих случаях жизненный сценарий Неудачника заставляет человека выбрать такого психотерапевта, который его не вылечит - чтобы потом можно было хвастаться, что он (человек) был "худшим" пациентом в группе, или что он пролечился столько-то времени и потратил столько-то денег, однако не получил никакого результата, либо для того, чтобы винить психотерапевта. Суть книги, можно сказать, в том, что родители как произносимыми словами, так и несловесными действиями программируют человека на исполнение определенной роли в "спектакле жизни", но компетентный транзактный аналитик способен человека от этой роли освободить. Открытием для меня явилось то, что, оказывается, в арсенале транзактного аналитика есть особый прием, позволяющий давать клиенту возможности, которых раньше у него не было (например: быть богатым, быть сексуальным, быть здоровым, быть включенным в общую жизнь, смеяться, разговаривать, думать, идти своим путем по дороге жизни, любить, действовать самостоятельно, изменяться, делать все хорошо, проявлять свой гнев, использовать интуицию, использовать логическое мышление, познавать мир, действовать, чтобы улучшить свою жизнь, быть Преследователем, быть Победителем, а не Неудачником, инициировать социальные контакты, добиваться успеха и т.д.) Надо прочитать книгу, чтобы поверить, что этот прием работает. В целом данная книга внушила мне большую веру в возможности психотерапии, а также существенно пополнила мою картину мира. P.S. Пелевин, оказывается, в "Жизни насекомых" о Берне и Фрейде написал отрицательно: «Для негодования уже не остается сил, – писал неизвестный автор, – можно только поражаться бесстыдству масонов из печально знаменитой ложи П-4 ( „психоанализ-четыре“), уже много десятилетий измывающихся над международной общественностью и простерших свою изуверскую наглость до того, что в центре мировой научной полемики благодаря их усилиям оказались два самых гнусных ругательства древнекоптского языка, которым масоны пользуются для оплевывания чужих национальных святынь. Речь в данном случае идет о выражениях „sigmund freud“ и „eric bern“, в переводе означающих, соответственно, „вонючий козел“ и „эректированный волчий пенис“. Когда же магаданская наука, последняя из нордических наук, стряхнет с себя многолетнее оцепенение и распрямит свою могучую спину?» P.P.S. Перевод Ионина звучит приятней.
AleksRonin про Дилэни: Космическая опера [Антология] (Космическая фантастика)
22 07 Интересная по содержанию книга - любопытно почитать классиков сразу с новичками!!!! Большое спасибо, респект и уважуха сделавшему и выложившему именно сборник, поскольку должно быть именно так: читатели сами разберутся что им нужно качать - по одному файлу или все разом, пдф или фб2 - а не нравится вам сборник не качайте (демократия однако, силой не заставим :)
Осенний_Лис про Толкин: Хоббит, или Туда и Обратно [The Hobbit or There and Back Again ru] (Фэнтези)
12 07 Еще учась в первом классе для внеклассного чтения нам раздали книги, назывались они: "Маленькая дверь в большой мир" ч1 и ч2. Так вот там были небольшие рассказы, басни и сказки народов мира и по главе из больших произведений. В том числе была там глава "Пауки и мухи" из Хоббита... После прочтения я не раз перечитывал ее снова и снова, всегда мечтал узнать что же там было еще, чем все закончилось, очень уж зацепила глава. А потом однажды выпросив у мамы в книжном магазине покупку этой книги наконец прочел. Счастью моему не было предела, это было выше моих ожиданий, она просто унесла меня в мир Средиземья вместе со всеми героями, их радостью и переживаниями. И Именно с этой книги началось мое знакомство с жанром фэнтази, от которого до сих пор оторваться не могу. Спасибо автору за книгу и за знакомство с жанром!
illeya1 про Дилэни: Космическая опера [Антология] (Космоопера)
23 01 Ну... не знаю. Я не противник таких файлов. Лично мне сборник очень пригодился, поскольку как раз искала что-нибудь новое в этом жанре. А так не надо шариться по спискам и качать кучку файлов. Открыла для себя несколько интересных авторов, да и вступительные статьи почитать было интересно. Хотя произведения здесь, конечно, очень разноплановые, и что-то понравилось, что-то оставило равнодушным, а что-то и вовсе вызвало неприятие. Такие сборники полезны как минимум тем, кто только начал знакомство с жанром. Так что залившему плюс в карму и огромное спасибо.
GregDr про Волвертон: На пути в рай (Боевая фантастика)
02 09 Одна из книг с которой я начал знакомство с миром фантастики. Тогда оно меня сильно потрясло. Позднее с удовольствием перечитывал еще неоднократно. Если вам нравиться НФ, то читать обязательно.
dexte1990 про Толкин: Хоббит, или Туда и Обратно [The Hobbit or There and Back Again ru] (Фэнтези)
16 08 да, в комментариях не нуждается
Ellendary про Толкин: Хоббит, или Туда и Обратно [The Hobbit or There and Back Again ru] (Фэнтези)
07 07 Прекрасная книга, не нужно комментировать.
Drosselmeier про Дилэни: Космическая опера [Антология] (Космоопера)
02 05 Ну... не знаю. Я противник таких файлов. Должно быть так- одно произведение- один файл. А все эти "сборники" чушь собачья. Тем более точные копии изданных когда-либо книг. Надо тебе копию, выкладывай-качай pdf-ку.
Zebottendorf про Дилэни: Космическая опера [Антология] (Космоопера)
02 05 Ну... не знаю. Я противник таких файлов. Должно быть так- одно произведение- один файл. Каждое входящее в антологию произведение есть в библиотеке одним файлом. А многие хотели весь сборник одним файлом. Я к ним прислушался.
Miki про Толкин: Властелин колец [The Lord of the Rings ru] (Эпическая фантастика)
09 03 Вообще-то это не книга в переводе Грузберга... Это в очередной раз выложен самиздатовский вариант текста... Ждём нормальный вариант. Может кто сделает? |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
svengali RE:B343695 Александр. Книга 1 1 час
Isais RE:Валерия Сергеевна Черепенчук А. Н. Николаева - Мифы... 7 часов Isais RE:Калибрятина/Самиздатина 1 день md2k15 RE:Относительно Вархаммер 40 000 3 дня Oleg V.Cat RE:Беженцы с Флибусты 3 дня tvnic RE:"Коллектив авторов" 5 дней SergL197 RE:Регистрация 6 дней ejik.v RE:Viva Stiver! 1 неделя RedRoses3 RE:Флибуста конец? 1 неделя Ldrozd RE:Сандра Ньюмен - Джулия [1984] 2 недели konst1 RE: Банда Рафаэля 2 недели Isais RE:Лоренс Даррелл - Горькие лимоны 2 недели Isais RE:B157704 Черепаха Киргала 2 недели sem14 RE:Литературная премия «Ясная Поляна» 2 недели blahblahblah2024 RE:Сборник - Советская морская новелла. Том 1 3 недели Isais RE:Обновление FictionBook Editor 3 недели Alex_61 RE:Windows 7 безопасна благодаря помощи NSA??? 4 недели Саша из Киева RE:Лимонные дольки 4 недели Впечатления о книгах
decim про Ансари: Цивилизация рассказчиков: как истории становятся Историей [litres] (История, Публицистика, Обществознание)
31 10 За несколько веков на кострах были сожжены десятки тысяч ведьм" - автор повторяет кровавый навет протестантов на католиков, пошедший со времени соперничества Англии и Испании, и убедительно расписанный Шарлем де Костером. ……… Оценка: плохо
udrees про Кронин: Замок Броуди [litres] [Hatter's Castle ru] (Классическая проза)
30 10 Хорошая классическая литература. Книга так живо описывает мрачную и тяжелую жизнь одного семейства в Англии 19 века. С первых страниц понимаешь что все проблемы в жизни этого семейства исходят от одного человека – отца семейства. ……… Оценка: хорошо
udrees про Кронин: Замок Броуди [Hatter's Castle ru] (Классическая проза)
30 10 Хорошая классическая литература. Книга так живо описывает мрачную и тяжелую жизнь одного семейства в Англии 19 века. С первых страниц понимаешь что все проблемы в жизни этого семейства исходят от одного человека – отца семейства. ……… Оценка: хорошо
udrees про Дебрецени: Холодный крематорий. Голод и надежда в Освенциме [litres] (Биографии и Мемуары, Публицистика)
30 10 Жутковатая книга про жизнь в лагере смерти, написана со всеми подробностями, ужасами быта, зверствами, убийствами. Поражает, что хотя Освенцим советские войска освободили еще в конце февраля 1945 года, тем не менее автор книги ……… Оценка: хорошо
udrees про Быкова: Самостоятельный ребенок, или Как стать «ленивой мамой» (Педагогика, Детская психология)
30 10 Книга психолога о том как можно воспитать самостоятельного ребенка. Инструкции и советы интересные, жалко что требуют много времени и усилий. Я думаю не каждая мама и тем более папа смогут иногда терпеть мнение ребенка, но ……… Оценка: хорошо
udrees про Быкова: Развивающие занятия «ленивой мамы» (Педагогика, Детская психология)
30 10 Простенькое пособие для мам как развлекать своих маленьких детей, какие придумать, использовать игры, которые улучшат память, мышление, воображение, сделают творческой и самостоятельной личностью. В принципе все эти игры реальны ……… Оценка: хорошо
badbag про Сантана: Черные карты. Том 1 (ЛитРПГ)
30 10 по моему баба писала, сплошные уси пуси, драйва нет, скучно Оценка: плохо
Олег Макаров. про Тюрин: Профессионал [litres] (Боевая фантастика, Детективная фантастика, Попаданцы)
30 10 badbag 1 Действительно нечитаемо Оценка: нечитаемо
badbag про Тюрин: Профессионал [litres] (Боевая фантастика, Детективная фантастика, Попаданцы)
30 10 не понял восторгов комментаторов, туповатая графомань, написаная дубовым стилем, скипнул на 70% Оценка: нечитаемо
Олег Макаров. про Королюк: Инфильтрация [Litres] (Альтернативная история, Социальная фантастика)
29 10 У автора по поводу СССР такая каша в голове, каких я и не встречал. Что-то типа «конечно, в магазинах ничего не было, но кое-что всё-таки было, зато люди были замечательные и дружба народов, а развалили эту великую страну ……… Оценка: нечитаемо
Oleg V.Cat про Ванагайте: Наши люди (История, Документальная литература)
29 10 Мнда. Тут, похоже, "переводчик лично постарался". Нет, ну ладно, первую залили, когда нормального перевода ещё небыло. Но вторую "спасатели" заливали явно зря. По хорошему обе надо "под кат", ни читать ни править это никто не будет. |