Древнегреческая латынь, или Дорогим недочитателям

Олди как-то упоминали, в одном из разговоров, слово "недочитатель". Очень меткое слово, в моём понимании: те, кто, не сумев прочитать до конца, торопятся строить мнение (обычно резко негативное), и доносить его до других.

Поэтому сразу вопрос литераторам (писателям, поэтам, критикам и т.д.), которые здесь появляются: как вы реагируете на рецензии/критику "недочитателей"?

Негативных отзывов на что бы то ни было пишут намного больше, нежели позитивных. Это нормально, такова человеческая природа.

Авторы негативных отзывов не скупятся на хлёсткие ярлыки и штампы, чтобы уж припечатать - так окончательно. Это тоже понятно.

К негативным отзывам в итоге привыкаешь, это одна из важнейших деталей всего литературного процесса: уметь понять, что именно так огорчило или разозлило человека, и сделать выводы. И сэкономить время - в итоге понимаешь, что ввязываться в полемику с недоброжелателями - занятие тщетное и чреватое потерей большого количества времени.

В случае "Ступеней из пепла" никто не переплюнет, конечно, Сержа Калабухина, долгих лет ему жизни и огромное спасибо за большую коллекцию диафильмов - который в своей пространной разгромной рецензии на "Ступени..." умудрился почти по каждому пункту прямо противоречить буквальному тексту книги. Но вот эта "типовая разгромная рецензия" меня изрядно повеселила, или, как сейчас принято писать, немало доставила. Оставляя в покое традиционные ярлыки и резкость суждений (автор доела кактус до конца, такой стойкости надо сочувствовать), приведу один маленький, но очень характерный пункт. Итак, речь о вкраплениях "иноземного" языка в тексте книги.

Автор рецензии пишет, цитирую, и "непонятным" языком для выпендрежа (который, как обычно, оказывается смесью древнегреческого и латыни), конец цитаты - жирный шрифт мой.

Итак, вот вам два типичных примера немногочисленных вкраплений "чужого языка" (на самом деле, двух из трёх языков):
"Vorgh as en Tae. Vorgh vert Tae faer beart. Sien fae maerte.". Это формула прощания с умершими. Русский аналог: "Смерть очищает всё. Смерть прощает и учит. Даруй нам силы жить дальше". Язык - тегарский.
"Ver sae, en il ka maeri tan, Un Sien to, ahn kalier en gaen". Первая строка финального стихотворения Сагари. Русский аналог: "Вся тяжесть мира мне легла на плечи - всё бремя непонятной красоты". Язык - Старое Ронно.

С улыбкой жду, когда мне покажут здесь смесь древнегреческого и латыни. При том, что латынь я знаю достаточно хорошо для того, чтобы полемику с автором рецензии продолжать на латыни. Древнегреческим настолько хорошо не владею, но словарь и учебники всегда под рукой.

Интересующимся уточнение: я реконструировал языки, которые упоминаются в книгах о Шамтеране. То, что вы видите - именно языки, а не случайно выданный набор слов. Иными словами, для каждого из них я достаточно тщательно продумал структуру - все правила. Возможно, не так фундаментально, как Профессор Квэнью, но тем не менее.

Эпизод мелкий, но характерный: автор рецензии не думает отчего-то, что могут предложить подкрепить свои слова аргументами. Некие прочие детали позволяют предположить, что и здесь тот самый пример недочитателя. См. дополнение ниже.

Посему открытое обращение к тем, кто, прочитав "Ступени..." или иной текст, рвутся выложить очередную негативную рецензию в стиле "даже не вздумайте читать эту гадость".

Господа критикующие! Я с пониманием и спокойствием отношусь к вашим эмоциям. В конце концов, я не пишу, чтобы угодить лично вам (пишу, чтобы угодить лично себе и никому больше). Я прекрасно понимаю ваше желание навесить ярлыки - таково ваше видение. Но, если не хотите выставить себя на посмешище, не стоит совсем уж отрываться от реальности. И главное: если вы негодуете, что-де купили книгу на бумаге, читайте сначала "электронки", которые можно найти здесь, здесь или здесь. Экономьте деньги!

И самое главное: Ни одно сообщение в Сети не бывает исключительно контррекламой. Любое упоминание - всегда реклама, особенно - если вы пишете резко, эмоционально и противоречиво. Единственным способом устроить контррекламу в Сети является не упоминать о том, что вызвало у вас негативные эмоции. Всё прочее неизбежно привлечёт внимание, но последствия будут не совсем или совсем не теми, на которые вы надеетесь.

Господа недочитатели! Спасибо вам за то, что вы есть, и позволяете наслаждаться перлами ваших критических наблюдений. Ничто из перлов не поднимает так настроение, как ваши перлы.

И огромное человеческое спасибо всем, кто добрым словом и помощью в вычитке помогает мне доводить новые книги до надлежащего состояния настолько быстро.

Будем здоровы. Извините, если кого обидел.

Дополнение: автор рецензии признала, что насчёт языков была неправа. Следовательно, я был неправ, предположив её возможное отнесение к "недочитателям". Практика показывает, что люди, способные признавать ошибки - люди достойные.

Что ещё могу сказать - рад.

Комментарии

Mishellius написал:
Иногда хочется быть интеллектуалкой до мозга костей... Уметь вовремя блеснуть цитатой, не показывать ни одной живой душе свои эмоции и всегда знать, чего, когда и как именно хочешь...


А кому ж не хочется:)

Igorek67 написал:
Mishellius написал:
Иногда хочется быть интеллектуалкой до мозга костей... Уметь вовремя блеснуть цитатой, не показывать ни одной живой душе свои эмоции и всегда знать, чего, когда и как именно хочешь...
А кому ж не хочется:)
Только вот не Mishellius это "wrote". Слава богу.:)

oldvagrant написал:
Только вот не Mishellius это "wrote". Слава богу.:)

Ой, да)) Никогда не хотел стать интеллектуалкой. И боюсь, уже не получится...

Mishellius написал:
oldvagrant написал:
Только вот не Mishellius это "wrote". Слава богу.:)

Ой, да)) Никогда не хотел стать интеллектуалкой. И боюсь, уже не получится...

Не будьте таким пессимистом. (намекая) У доктора нашего 007-го медсестра есть... с серпом...

Её отзыв я привёл только в качестве типичного примера. И да, налицо человек, могущий оценить свой порыв и признать неправоту. И это замечательно.

Речь вовсе не о конкретном отзыве. Речь о явлении в целом.

Mishellius написал:
Константин, имхо, Вы просто уделили слишком много внимания исканиям 23-летней девушки ))
Вот пишет о себе:
Цитата:
...А с эмоциями сложнее всего - вроде и много пережила для своих 23 лет...

Девушка даже молодец по двум параметрам: умеет признать свою неправоту, и пытается что-то там намыслить самостоятельно. Разве это плохо?)))

Небольшой офф-топ: в пору моего отрочества, когда писчебумажная промышленность достигла своего расцвета, но за Канцбумом еще не гнались конные фининспекторы, практически у каждой девочки в моем классе был такой дневник-ежедневник, где они рисовали всякие цветы-завитушки и "умные мысли" записывали. В силу своей природной любознательности я практически со всеми этими дневниками ознакомился (ОРМ "исследование предметов и документов" в чистом виде, проведенное негласно). В КАЖДОМ из дневников красивым устоявшимся почерком была записана "умная мысля": "Как мало прожито, как много пережито" (вариант: "Как мало пройдено дорог, как много сделано ошибок"). Цитата из этой "критикессы" живо напомниламне ушедшую давно и безвозвратно молодость. "Вроде и много пережила..." А чего это она такого "пережила"? Гол французам забила? В гражданской войне тутси-хуту поучаствовала бортстрелком "Хайнда"? Доказала неконгруэнтность нелинейной сигма-деритринитации? Молодежный выпендреж, не более того.
Не заморачивайтесь так, Константин, оно как би и не из-за чего. Книжек Ваших я не читал, но Ваш стиль ведения дискуссии мне импонирует.

Спасибо. "Стезя полемики крива, ведёт в ничто из ниоткуда. На ней и умный, и глупец неотличимы от верблюда".

Да вроде и не заморачиваюсь, да и жизни не хватит. Вроде и книги уже лет пять новые не выходят, а новая волна откуда-то взялась - в основном в частных письмах, да вот в таких вот рецензиях.

Случаи бывают разные(с).
Некоторые книги и первую страницу читать необязательно, чтобы понять, что не понравится. Достаточно названия и отзывов тех, кому книга понравилась. Вот, тов. Уленшпигель не даст соврать, на примере "Ты дура..."

Разрыв смысла возникает там, где читатель полагает, что все, что ему не нравится на вкус - дерьмо. Это может быть дерьмом, а может и не быть. Вот я коньяк не люблю.

evgen007 написал:
Случаи бывают разные(с).
Разрыв смысла возникает там, где читатель полагает, что все, что ему не нравится на вкус - дерьмо. Это может быть дерьмом, а может и не быть. Вот я коньяк не люблю.

Ага. Клюква прокисла, а водка клопами пахнет (с)

Кот-Баюн написал:
Ага. Клюква прокисла, а водка клопами пахнет (с)

Водка ничем не пахнет. Не должна, по крайней мере. Или Вы меня не поняли, или я Вас.
Бывает, что продукт вполне доброкачественен, как тот же коньяк, но кому-то не нравится в принципе. Любовные романы, например. Или боевики.

Вы меня. Это анекдот такой старый был. Про Чапаева, Петьку, ящик красной икры и бочку коньяка.

Не помню, но можно посчитать. Про "водка пахнет" Вы не поправили, значит, так в анекдоте. То есть, за водку был принят коньяк. За клюкву еще что-то.
Я говорил не совсем о том, но Ваш анекдот вполне к ситуации подходит, правда, на руку тов. Бояндину.

Да нет. Это я все к тому, что

evgen007 написал:
Случаи бывают разные(с).
Разрыв смысла возникает там, где читатель полагает, что все, что ему не нравится на вкус - дерьмо. Это может быть дерьмом, а может и не быть. Вот я коньяк не люблю.

Прислал как-то Котовский Чапаеву с Петькой красной икры и французского коньяка. Через неделю Чапаев пишет Котовскому:
- Самогонку-то мы выпили, xоть она клопами и воняла, а вот клюкву есть не стали, так как она больно мелкая и рыбой отдает.

Вот как-то так - имхо, неплохая иллюстрация "на вкус и цвет" :) Ну и того, что "может быть, а может и не быть".
А что означает "на руку тов. Бояндину"? То есть вы с ним не согласны?

Ага, спасибо за полную версию.
В контексте Вашей с тов. Бояндиным беседы этот анекдот приобретает несколько другой смысл - критик, который не знает о существовании коньяка и икры, но критикует их, как плохой самогон и клюкву - неквалифицированный критик.
Это та точка зрения, которую высказывает Ваш оппонент, а не Вы. Так что согласен я с ним или нет, неважно. Важно то, что и Вы с ним, оказывается, согласны.

evgen007 написал:
критик, который не знает о существовании коньяка и икры, но критикует их, как плохой самогон и клюкву - неквалифицированный критик

Ага, по этому конкретному вопросу (Бояндин обозначил его как "о языках") - согласна. У нас с ним совсем по другому поводу дискуссия (если это можно так назвать) состоялась.

С другой стороны, икру, даже не зная о ее существовании, можно не называть плохой клюквой, а просто сказать "клюква не понравилась" - но тогда это уже не будет критикой, хотя смысл останется тем же ;)

Кот-Баюн написал:
С другой стороны, икру, даже не зная о ее существовании, можно не называть плохой клюквой, а просто сказать "клюква не понравилась" - но тогда это уже не будет критикой, хотя смысл останется тем же ;)

Кгм. Нет, на это я пойтить не могу. Это ровно та же ситуация, что в анекдоте, Вы только заменили слово "критика" на слова "просто сказать".
Дело в том, что спорите вы по протоколу, так сказать, а не по предмету спора. Что на самом деле хотел сказать тов. Бояндин - что-то типа "эта дура нифига не поняла, а критиковать полезла". Смягчив эту мысль на "нифига не прочитала", он дал Вам возможность обсуждать именно ее, хотя в голове Вы держите суть. Вас это задевает потому, что Вам творчество тов. Бояндина тоже не очень близко.
Если же по сути (чтобы критиковать - надо понимать, о чем идет речь), то спорить и не о чем. Все зависит от книги и от читателя. Кто-то даже и прочитав все, ничего не поймет. Кому-то пары страниц достаточно. А кто-то и читать не станет, только фамилию автора узнает.
Лично мне творчество тов. Бояндина тоже непонятно, но не понимаю, почему это должно меня волновать настолько, чтобы я высказывался на тему "клюква не понравилась".

evgen007 написал:

Кгм. Нет, на это я пойтить не могу. Это ровно та же ситуация, что в анекдоте, Вы только заменили слово "критика" на слова "просто сказать".

Не. Согласно устоявшемуся мнению, клюква плохая - будет критикой, а клюква (мне) не понравилась - личным мнением. Где-то в начале треда тов. Бояндин поднимает эти два понятия и различия между ними, на что у меня ответ в духе "это все есть личное мнение, пока автор мнения не претендует на большее" (читай, не позиционирует свой отзыв как рецензию).
Цитата:
Дело в том, что спорите вы по протоколу, так сказать, а не по предмету спора.

Какая-то мутная фраза.
Цитата:
Что на самом деле хотел сказать тов. Бояндин - что-то типа "эта дура нифига не поняла, а критиковать полезла". Смягчив эту мысль на "нифига не прочитала", он дал Вам возможность обсуждать именно ее, хотя в голове Вы держите суть. Вас это задевает потому, что Вам творчество тов. Бояндина тоже не очень близко.

Вроде того. Не хотелось мне начинать эпикфайт по тому-что-Бояндин-хотел-на-самом-деле-сказать, потому что тема эта уж больно скользкая и криков будет куда больше, чем смысла. К тому же тов. Бояндина мне все же хочется уважать, уж больно интеллигентно он себя тут ведет (каюсь, люблю умных людей), поэтому уцепилась за более-менее нейтральную подтему. На что мне, впрочем, все же была выдана фраза о телепатии.
Цитата:
Если же по сути (чтобы критиковать - надо понимать, о чем идет речь), то спорить и не о чем. Все зависит от книги и от читателя. Кто-то даже и прочитав все, ничего не поймет. Кому-то пары страниц достаточно. А кто-то и читать не станет, только фамилию автора узнает.

Ну да, конечно. Только смотря что именно критиковать. Например, критика на похождения очередной мерисью - неужели кто-то станет утверждать, что критикующий не понял, о чем там идет речь? Другое дело, если речь идет о каких-то узкоспециализированных вещах, вроде тех же языков, или трактовки исторических фактов, и так далее. Тут да - нужно разбираться, чтобы обоснованно критиковать. Но можно также сказать - мне не понравилась ваша клюква\язык\трактовка, и все тут. Обоснованная критика для высказывания личного мнения не нужна. Тов. Бояндину, видимо, не понравилось именно то, что критика языков у барышни идет с претензией на знание предмета.
Цитата:
Лично мне творчество тов. Бояндина тоже непонятно, но не понимаю, почему это должно меня волновать настолько, чтобы я высказывался на тему "клюква не понравилась".

А вас разве кто-то заставляет? Непонятно...

Вообще не понимаю, что именно вы мне хотите сказать\доказать. Мы говорим об одном и том же, точка зрения у нас одна и та же, только вам почему-то кажется, что это не так. Или вам не нравится сам факт того, что я высказываюсь на тему?..

Цитата:
Или вам не нравится сам факт того, что я высказываюсь на тему?..

Эээ... ну, если подумать... принять водки с клюквой... это скорее Ваша проекция возмущения тов. Бояндина той девицей.
Откуда она взялась - очевидно, что девушке хотелось выглядеть интеллектуалкой. За счет тов. Бояндина. В таких случаях окружающим действительно не нравится сам факт.
Вы тут ни при чем:) Если только Вы как-то не ассоциируете себя с ней.
Что бы я хотел подчеркнуть. Книги тов. Бояндина к мэрисейским приключениям не относятся, и он имеет полное право хотеть от своего читателя, чтобы тот прочитал его книгу, прежде чем что-то по ее поводу говорить. Для него "прочитал" является необходимым пререквизитом для "понял".
Это я просто на всякий случай. Может, у нас и одно мнение, просто мало ли. Я и анекдот Ваш с третьего раза понял.

Коньяк коньяку рознь.
Вообще нельзя рецензентов принимать всерьез. Профессиональный рецензент книг вообще не читает. У него на все есть готовые шаблоны. (Лет 8 назад я сталкивался со статьей как писать рецензии - извините, ссылки не помню.)
А по поводу недочтения, помилуйте, профессиональному читателю достаточно 10 страниц, чтобы оценить качество произведения.

Упомянутый вами "профессиональный рецензент" и мой "настоящий рецензент" - очевидно, разные сущности. На кой мне стандартный ответ?

Недочтение. Коллеги, прошу: читайте, прежде чем возражать. Я говорю про тех, кто, не прочитав, бросается высказывать авторитетное мнение, в том числе по тому, что не прочёл. Можно сделать мнение по стилю изложения, по владению языком - да, тут даже и десяти страниц может не потребоваться.

Чтобы оценить всё остальное, книгу нужно прочесть.

Константин Бояндин написал:
Упомянутый вами "профессиональный рецензент" и мой "настоящий рецензент" - очевидно, разные сущности. На кой мне стандартный ответ?

Недочтение. Коллеги, прошу: читайте, прежде чем возражать. Я говорю про тех, кто, не прочитав, бросается высказывать авторитетное мнение, в том числе по тому, что не прочёл. Можно сделать мнение по стилю изложения, по владению языком - да, тут даже и десяти страниц может не потребоваться.

Чтобы оценить всё остальное, книгу нужно прочесть.


Ответ может и стандартный, зато конкретный: "Новую хронологию" Фоменко прочел аж страниц 30 из них последние 15 через силу. Больше никогда, дахе под стражом смерти. Хорошо что на Либрусеке её не обсуждают, есть лишний повод не материться.

ЕМНИП, и её тоже обсуждали. Как такой фундаментальный труд, перл учёности, да не обсудить?

Припоминаю множественное мелькание слова "Фоменко" около года назад - в комментариях.

Константин Бояндин написал:
ЕМНИП, и её тоже обсуждали. Как такой фундаментальный труд, перл учёности, да не обсудить?

Припоминаю множественное мелькание слова "Фоменко" около года назад - в комментариях.


Коменты не в зачет. И замнем, а то увидите недочитателя во всей красе. Думается в этом блоге это всёж неуместно

Цитата:
...профессиональному читателю достаточно 10 страниц, чтобы оценить качество произведения

Позвольте с Вами не согласиться... Это не читатель, енто листатель какой-то. Не буду называть "недочитателем"... Я как вспомню классическую литературу английскую, где первые страницы идет только описание место действия и "титулей" участников... В тоску меня вгоняли... И что, бросать прочтение? И писать на форуме "автор - тягло непродуманное, пишет сам не знает чего, обзывается маркизами на всех, и ваще, такое гамно...". А ведь заметьте, чаще всего комментарии на произведение очень это напоминают :) Посмотрите комментарии одного такого на "обитаемый остров" Стругацких. Ощущение, что этот листатель - вообще "смотритель".

И кстати, тут народ сравнивает литературу с хавчиком и бухлом... Да нельзя это сравнять! "Неприятно в надкушеном яблоке увидеть червяка... А еще неприятнее - половину червяка..." Я уверен, что можно по запаху понять свежесть пищи... Но уже вкус по запаху невозможно понять - грибной суп, например. Если варить из всего натурального, баз ароматизаторов всяких химических, очень уж запах неприятный... Или кофе крепкий свежесваренный... "Пахнет-то как!!!! А на вкус - мазута :(" (одна моя знакомая).

А Вы (и не только), говорите, 10 страниц...
А про современных "рецензентов" я с Вами согласен. Хотя, что только подтверждает правило, бывает иногда грамотные рецензии. Не PR и не хула...

Вам повезло - есть личный рецензент:)
Извините, но книгу не обязательно читать, чтобы оценить. Я базируюсь на том, что все сюжеты давно разработаны (критика вооще насчитывает только 33 сюжета), а идеи - раскрыты. Ничего нового не пишут. Вся новизна - в форме.

Тридцать три? Что-то припоминаю, что базовых вообще три.

А личный рецензент у меня есть. И не один. И пишут так, что хочется взять транклюкатор и... но зато по делу и точно, безжалостно. Чтобы не было домыслов - далеко не все мои друзья и даже знакомые. Просто люди, которые взялись мне помогать.

Вот только они никогда не публикуют свои рецензии. Это - сугубо для личного употребления, для вычитки книг. Так что на недостаток хорошей критики не жалуюсь.

Не помню, кто говорил - Стивен Кинг? - "Если отзыв критика вызывает желание убить критика максимально жестоким образом, значит, критик хоть в чём-то, но прав".

Константин Бояндин написал:
"Если отзыв критика вызывает желание убить критика максимально жестоким образом, значит, критик хоть в чём-то, но прав".

По-моему, критик всегда и во всем прав. Особенно - если не профессиональный критик, а вот именно читатель. И тоже совсем не обязательно, чтобы профессиональный.
Для ясности: я не критик. И не литератор, не писатель, не поэт, не сценарист, не журналист. Не драматург. Кто еще бывает? В общем, я, наверное, не имею право отвечать на вопрос, обращенный не ко мне? Или все-таки - и ко мне тоже, раз я читатель? Иногда - НЕДОчитатель. Правда, никогда не высказываю мнений о недочитанных книгах. Потому что ясно же, что в этом случае одно мнение: не дочитала - значит, мне это не надо. Совершенно разные причины могут быть - не интересная, чужая тема, вредоносность содержания, убожество языка или неистовое и нескрываемок самоуважение автора. Любая из этих причин может разозлить до жгучего желания обругать книгу при всем честном народе. Наверное, и у других бывает такое желание? Многие дают себе волю. А почему - не имеют права? Мне кажется, в этом вопросе не то, что запретить никому ничего нельзя, но даже объект такого запрета как-то... ну, не просматривается. Хвалить - можно? Промолчать - можно? А почему ругать нельзя? Мнения у всех разные, но ведь все они - мнения? Критики всегда и во всем правы, да. Просто каждый критик прав для себя.
Я страшно не люблю, когда о книгах, которые мне нравятся, говорят плохо, да еще и корявым языком. А если вообще мимо смысла - так убила бы гадов. Наверное, авторам этих книг еще обидней читать такую критику в свой адрес. Но я никогда не поверю, что кто-то пишет "для себя". Все пишут для читателей. Кроме авторов ЖЖ, так они тоже для читателей пишут - хотя бы для тех нескольких друзей, которые к ним заглядывают. Ну, так ведь и среди тех друзей есть враги, которые всегда готовы обругать. Так что все пишущие, наверное, в равных условиях.)))
Пойти, что ли, "Ступени" почитать? А то что ж это, правда, получившийся пиар задарма пропадет.

Константин Бояндин написал:
"Если отзыв критика вызывает желание убить критика максимально жестоким образом, значит, критик хоть в чём-то, но прав".

По-моему, критик всегда и во всем прав. Особенно - если не профессиональный критик, а вот именно читатель. И тоже совсем не обязательно, чтобы профессиональный.
Для ясности: я не критик. И не литератор, не писатель, не поэт, не сценарист, не журналист. Не драматург. Кто еще бывает? В общем, я, наверное, не имею право отвечать на вопрос, обращенный не ко мне? Или все-таки - и ко мне тоже, раз я читатель? Иногда - НЕДОчитатель. Правда, никогда не высказываю мнений о недочитанных книгах. Потому что ясно же, что в этом случае одно мнение: не дочитала - значит, мне это не надо. Совершенно разные причины могут быть - не интересная, чужая тема, вредоносность содержания, убожество языка или неистовое и нескрываемок самоуважение автора. Любая из этих причин может разозлить до жгучего желания обругать книгу при всем честном народе. Наверное, и у других бывает такое желание? Многие дают себе волю. А почему - не имеют права? Мне кажется, в этом вопросе не то, что запретить никому ничего нельзя, но даже объект такого запрета как-то... ну, не просматривается. Хвалить - можно? Промолчать - можно? А почему ругать нельзя? Мнения у всех разные, но ведь все они - мнения? Критики всегда и во всем правы, да. Просто каждый критик прав для себя.
Я страшно не люблю, когда о книгах, которые мне нравятся, говорят плохо, да еще и корявым языком. А если вообще мимо смысла - так убила бы гадов. Наверное, авторам этих книг еще обидней читать такую критику в свой адрес. Но я никогда не поверю, что кто-то пишет "для себя". Все пишут для читателей. Кроме авторов ЖЖ, так они тоже для читателей пишут - хотя бы для тех нескольких друзей, которые к ним заглядывают. Ну, так ведь и среди тех друзей есть враги, которые всегда готовы обругать. Так что все пишущие, наверное, в равных условиях.)))
Пойти, что ли, "Ступени" почитать? А то что ж это, правда, получившийся пиар задарма пропадет.

Гы. Неистовое Самоуважение Автора - это вы сильно. Это почти готовый мем.

Килька написал:
Любая из этих причин может разозлить до жгучего желания обругать книгу при всем честном народе. Наверное, и у других бывает такое желание? Многие дают себе волю. А почему - не имеют права? Мне кажется, в этом вопросе не то, что запретить никому ничего нельзя, но даже объект такого запрета как-то... ну, не просматривается. Хвалить - можно? Промолчать - можно? А почему ругать нельзя? Мнения у всех разные, но ведь все они - мнения?

ППКС

Ещё раз. Никто ничего не запрещает. Ни ругать по поводу того, чего нет, ни ругать по поводу того, что присутствует.

Просто к одним критикующим сразу начинаешь прислушиваться - однако, дело говорят, надо и в самом деле перечитать и подумать - а на других сразу ставишь твёрдый жирный "хер" - как на критиках.

Собственно, это всё. В конце концов, я сам - читатель в первую очередь, а, стало быть, те же рекомендации и к себе отношу. Спасибо.

Ну вот мне, например, приходилось делиться впечатлениями о недочитанной книге. Дело в том, что кое-какие книги я просто не могу дочитать из опасения за свое психическое и, как следствие, физическое здоровье. Так что считаю, что есть книги, о которых вполне можно составить мнение не дочитывая их (книги) до конца.
В настоящее время появилось жуткое количество графоманов, практически не владеющих родным языков (увлекаюсь фэнтези, так что сужу по ситуации, сложившейся именно в этом жанре. Про прочие затрудняюсь сказать). При чтении подобных опусов складывается ощущение, что вам подсунули школьное изложение троечника-третьеклассника. Либо речь бандюгана, вынужденного обращаться к приличному обществу, и по этой причине впавшему в ступор, поскольку выражать свои мысли (само наличие коих чрезвычайно сомнительно) без применения фени и "блинов" просто не в состоянии. Кроме того полным-полно грубых логических несостыковок в сюжетах, неестественности или ущербности (в плане целостности личности) персонажей. Кое-кто и писать, вроде бы, умеет, но при этом щеголяет вопиющей безграмотностью, граничащей с дебильностью, в вопросах, являющихся основополагающими в развитии сюжета книги (Дэн Браун). Отдельные гении ухитряются в своих перлах объединять все вышеперечисленное. :)
Так что - да, я считаю возможным писать рецензии по недочитанным книгам.
Про Ваши произведения не могу сказать ничего ни плохого, ни хорошего. Не читал. Это просто констатация факта, без какого-либо двойного смысла.

По сути, подход совпадает с высказанным ранее "До конца не дочитал; что сумел прочесть - не понравилось".

Спасибо.

Хм... Я вот , например, Тармашева не дочитал. Тем не менее на прочитаный кусок написал отзыв. Там все строго по делу и претензии вполне конкретны. Если бы я даже переборол себя и добрался до последней страницы книги этого "молодого талантливого автора", все описаные претензии остались бы в силе.

Но , конечно, чаще таких недочитаных авторов просто забываешь.

Ключевая фраза - "на прочитанный кусок".
Так всё правильно - что прочёл, о том и высказался.

Меня иногда откровенно веселят стенания многих "мастеров слова" по поводу "неправильных" читателей :-) В конце концов, не нравится тебе читатель, не пиши или пиши для себя, ну или для "достойных":-) При близком рассмотрении очень хорошо видно, что за всеми этим воланием стоит банальное желание больших тиражей, славы, денег.
С моей точки зрения любая художественная книга, особено фантастическая, должна быть, прежде всего, увлекательной. Если книга такова, то это уже, как минимум, развлекательное чтиво, если же в ткань увлекательного повесвования удачно вплетены какие-то мысли, что трогают сердце, заставляют задумываться, то это уже хорошая книга. Все остальное - УГ.
Теперь по сути вопроса, что был задан вначале (остальнве мутные рассуждения читать было лень). По моему глубокому убеждению, если первые 50 страниц книги есть УГ, то и вся книга такая же :-) Так что же, чтобы иметь право назвать книгу УГ, я ее должен всю осилить??? НЕ ДОЖДЕТЕСЬ! Для меня весьма авторитетным является типичный отзыв, типа "прочитал(а) 20-50 страниц книга и..."+ краткая аргументация типа "Корявый язык, картонные герои" или "мутный философский бред".
В качестве примера хорошей книги: Маер "Сумерки".
УГ: Олди "Захребетник" (осилил первые 50 страниц).
Кто считает графоманью первую книгу, внимательно читаем абзац первый. Кто считает вторую шедевром, перечитываем абзац нумер два:-)

Бр-р-р... многословно ломитесь в открытую дверь.

Краткость - сестра таланта. Как бы намекаю, да.

Правило шашнадцатое. При написании поста никогда не читай остальные посты топика, ибо иначе не сможешь считать свою мысль оригинальной.

Вышел я уже из того возраста да и в "литератора" не превратился, чтобы гонятся за оригинальностью :-)

"многословно" это про свой пост или мой ответ, который, кстати сказать, не многословнее многих других :-)
Держу пари, вы мой ответ прочли с интересом, мне же скучно стало после нескольких предложений, следующих за вопросом, это я тоже намекаю :-)

Вы блестяще выполняете основную функцию: привлекаете внимание к этой записи.

В остальном - можете гадать, сколько вам заблагорассудится, что именно я имел в виду. С высоты моего самомнения ваши подначки просто смешны.

Как собеседник, вы мне пока не интересны. Будьте здоровы.

Константин Бояндин написал:

И самое главное: Ни одно сообщение в Сети не бывает исключительно контррекламой. Любое упоминание - всегда реклама, особенно - если вы пишете резко, эмоционально и противоречиво. Единственным способом устроить контррекламу в Сети является не упоминать о том, что вызвало у вас негативные эмоции. Всё прочее неизбежно привлечёт внимание, но последствия будут не совсем или совсем не теми, на которые вы надеетесь..

В яблочко!

"Вы блестяще выполняете основную функцию: привлекаете внимание к этой записи."
Не волнуйтесь, ща кто-нибудь еще запись в блог сделает, перескочит сия запись на следующую страницу... Придется снова что-нибудь умное изобретать :-)

"В остальном - можете гадать, сколько вам заблагорассудится, что именно я имел в виду."
Не буду гадать :-)

"С высоты моего самомнения ваши подначки просто смешны."
Что-то уж слишком нервный смешок получается :-)

"Как собеседник, вы мне пока не интересны"
О!!! Я буду плакать всю ночь.

И вам не кашлять.

Страницы

X