Книжная полка пользователя LaLunaLili

Шумская: Волшебство on-line [Litres] (Фэнтези) 06 05
Мне понравилось!
Мир интересный, и его герои тоже. Разные, продуманные, как главные так и второстепенные.
Порадовало, что это не банальная история "он встретил ее, единственную" или наоборот. Столько раз уже это было, что притомили.
А тут как-то свежо пришелся юный герой, его друзья и расследование загадочных случаев)Причем нормальный юный герой - что не маловажно.
Хочется узнать, как еще столкнутся Мира и Тим - занятная парочка. И как разовьется сила Кирилла.
С удовольствием прочитала бы продолжение, так как чувствуется, что это лишь начало. И история может стать еще масштабнее и увлекательнее.

Коул: Наслаждение Темного Принца [Pleasure of a Dark Prince ru] (Любовная фантастика) 21 05
К сведению загрузивших книгу, это не перевод форума Lady!!! Нужно уточнять источник прежде чем присваивать авторство.

Уорд: Темный любовник [не редактированная версия] (Боевая фантастика, Ужасы, Любовная фантастика) 01 11
Этот вариант является не редактированной версией!!! На сайте уже выложен окончательный вариант!!!

Коул: Военачальник хочет вечности [The Warlord Wants Forever ru] (Любовная фантастика) 02 02
Татьяна iPhone, спасибо за ваши слова. Но до профи тут еще как до Луны))) Но тем не менее, большое спасибо.
Выложенный тут перевод является не редактированным вариантом. Как всегда безумно печально, что книгу не могли скопировать хотя бы из библиотеки сайта, где лежала исправленная копия. Возможно, кому-то не важны те мелочи, которые были исправлены, но не тем людям, что работали над переводом. ((
Серия называется Immortals after dark, что фактически звучит - Бессмертные с приходом ночи.
Не во тьме и не в ночи, а после наступления темноты...

Коул: Любовь грешника (Ужасы, Фэнтези, Современные любовные романы, Эротика) 26 10
Это третья книга из Серии "Бессмертные с приходом ночи"
Перевод немного лучше Бессмертной любви. Но все равно резало:
Пропало пол книги оригинала.
Герой потерял нежное имя Бастиан
Сестры Кати потеряли акцент старого языка, на котором говорили.
И не стало всей иронии в стиле автора.
А в остальном, решать читателям...

Коул: Бессмертная Любовь (Современные любовные романы, Эротика, Любовная фантастика) 22 09
Эта вторая книга из серии Immortals after dark.
Аннотация полный бред.
Эта будет правдивее -
Где-то глубоко под Парижем в катакомбах, прикованный цепями к стене, ждет своего смертного часа предводитель Ликанов - Леклейн Макрив. Ждет смерти, которая не наступит, так как его бессмертие оказывает ему плохую услугу, заживляя раны, наносимые ему огнем преисподни, у врат которой, он томится. Леклейн не помнит, сколько времени прошло с тех пор, как полчище вампиров заточило его в этом месте, но жаждой день полон жажды мести и ярости, разрывающей его сердце, и распаляющей огонь, что обжигает его тело, еще сильнее.
Временами, слыша отделенные голоса, и ощущая смену сезонов, он даже не надеялся ни на что, и особенно почувствовать ЕЕ. Отдаленное присутствие, слабое, но безошибочно близкое. Его. Его пара. Что делать узнику, словно свет во тьме, ощутившему свою половинку, ту самую, что так безнадежно искал тысячи лет. Когда та, что он желает, и жаждет, так близко, способны ли цепи удержать Ликана?!
Она уникальна даже для мистичного мира. Ведь она наполовину вампир / наполовину валькирия. Эммалин Трой. Всю жизнь она жила под бдительным взором своих тетушек. Их забота включала все, вплоть до того, что ей есть, пить и с кем общаться, все время скрывая свою сущность. В ее сознании никогда даже мысли не закрадывалось возразить их опеке, потому как, она боялась своей сущности. Но жестокая судьба (как считает Эмма) решила преподнести ей еще один сюрприз. Дикого, неудержимого, властного Ликана, который, похитив ее, не намеривается впредь отпускать, даже если Возлюбленная-вампир для него что-то вопиюще невозможное. Сущность Лаклейна кричит о обладании, властности, желании к этой хрупкой, нежной вампирше. А для Эммы это кошмар наяву, ведь ранее, заключенная, словно птица в клетку, она не знала жизни в любом ее проявлении, а теперь ей придется познать и страсть и голод и силу обладания того, перед кем, она с каждым днем все слабее в своем желании...
Перевод жуть, но сама книга просто потрясная (если читать оригинал конечно).
Издательство ее прилично порезало, а то, что осталось не удосужились проверить на ошибки.
Но если, вас это не пугает... Вперед...Кому-то книга понравилась даже в таком виде...))

X