Попаданцы

Вторжение [СИ]

В тот самый момент, когда кажется что катастрофа неминуема — обязательно произойдет другая. Пришла беда — отворяй ворота.

Волхв пятого разряда [СИ]

Князь — это не только ценный мех и диетическое мясо, пардон муа, высокий титул и вхождение в элиту общества. Волхвы обязаны служить.

Ледащий [СИ]

Вдруг все внезапно изменилось. Нет сквера, где ты отдыхал, а есть траншея, где лежишь, засыпанный землей. И сразу — в бой!

Быть или казаться [СИ]

Врач-интерн, 7й курс алматинского медицинского университета им. Асфендиярова, попадает в абсолютного опустившегося неудачника. Альтернативный мир будущего.

Бог из машины [СИ]

Пятая книга цикла «Дэймон Старк».

Препод 3 [СИ]

Университетский преподаватель истории внезапно очнулся в теле преподавателя магической академии.

Гремучий Коктейль - 3 [СИ]

Бытует пословица о том, что как ты лодку назовёшь, так она и поплывет.

Война это не кто кого перестреляет. А кто кого передумает [СИ]

Много крови, много магии, много интриг, много женщин. Иноземные шпионы. Предатели страны. Месть за родителей. Признание заслуг родом.

Похмеллоуин [СИ]

Похмеллоуин. Кажется это словечко впервые использовал на большой публике Задорнов. Но до чего же точно оно отражает моё нынешнее состояние.

Страницы

X