юмор

Эльфийский бык [СИ]

Мудростью своей Император разом избавился от двух проблем: излишка молодых магов, нарушающих тишину столичной жизни, и недостатка магов в провинции.

Новая жизнь 7 [СИ]

В этом томе Кента-кун и его окружающие будут продолжать жить, ходить в гости друг к другу, пить чай и помогать окружающим и самим себе.

Сяо Тай и клан Феникса [СИ]

Перед Сяо Тай открываются новые возможности, она знакомится с новыми людьми и продолжает жить, стремясь покорить новые вершины и наконец стать полноправной хозяйкой сво

Отдельный 31-й пехотный [СИ]

Гвардии лейтенант Уваров уже не чужой в этом мире.

Дело в чемодане [СИ]

Я сбежала от деспотичного отца и престарелого жениха в страну, где буду распоряжаться своей судьбой и где меня никто не найдет.

Препод 3 [СИ]

Университетский преподаватель истории внезапно очнулся в теле преподавателя магической академии.

Вставай страна огромная [СИ]

Ну вот и началось. Две соседние империи вступили в союз и напали на Славию. Плюс, скрытая пока, угроза со стороны третьей империи.

Похмеллоуин [СИ]

Похмеллоуин. Кажется это словечко впервые использовал на большой публике Задорнов. Но до чего же точно оно отражает моё нынешнее состояние.

Мир новый проблемы старые. И главная - выжить [СИ]

Это продолжение цикла "Второй шанс майора" первая книга — Похмеллоуин.

Победить не вступая в войну [СИ]

В этой книге ГГ начнёт партизанскую войну с Голицыными.

Страницы

X