Вы здесьСергей Борисович Белов
Биография
Сергей Борисович Белов (1949-1999) - литературный критик, переводчик, литературовед. Кандидат филологических наук. Родился в Москве. Окончил филологический ф-т МГУ (1971). Работал в издательствах "Прогресс" (1979—91) и "Терра" (1991—93). Автор книг “Современный американский роман о войне” (1987), “Бойня номер икс” (1991). В его переводе публиковались романы и повести “Упадок и разрушение” И. Во, “По найму” Л. П. Хартли, “Где-то совсем рядом” Н. Гордимер, “Медный кувшин” и “Шиворот-навыворот” Ф. Энсти, “Кони, кони...” К. Маккарти (“ИЛ”, 1996, № 10), сказочный сериал “Страна Оз” Л. Ф. Баума, книги Дж. Нила, Р. Макдональда и др. Тип файла: fb2 (все типы) Сортировать по: Показывать: Раскрыть всё ПереводчикАвторПереводчик
epoost про Теру: Моя другая жизнь [My Other Life ru] (Современная проза)
23 01 Всё, что сказано в аннотации, верно. Но почему в данном переводе отсутствует одна глава? Думал, OCR-щик накосячил. Но нет - судя по оглавлению в тексте 18 глав, а в оригинале 19. Неужели переводчики не потянули, а предупредить о сокращении, как водится, не удосужились? Люди ведь, покупая, думают, что получают полный продукт. А тут недовес. Некрасиво!
sibkron про Маккарти: Кони, кони… [All The Pretty Horses ru] (Современная проза, Вестерн)
25 02 Если судьба – это закон, то возникает вопрос: подчиняется ли она сама какому-то более могучему закону? Кормак Маккарти - современный американский классик."Кони, кони..." - первый роман пограничной трилогии, действие которой разворачивается на границе Мексики и США в первой половине 20 века. По сути произведение неоромантика, восходящая к модернизму начала прошлого века. Помнится, Кьеркегор писал, что юные живут надеждами, а старики воспоминаниями. Часто произведения о молодых людях - это поиск себя. Маккарти тут не исключение. Молодой ковбой Джон Грейди как раз этим и занимается. В произведении динамичный авантюрно-приключенческий сюжет, смешение жанров, стиль "потока сознания" (кстати, несколько сглаженный переводчиком). Всё бы ничего. Казалось бы, типичный вестерн, но всё-таки основная идея Маккарти - это идея о непреодолимом злом фатуме. Автор заставляет нас поверить, что не бывает "слепого случая" и что за всем сидит некий условный "чеканщик монет". Только за ним может стоять другой условный "чеканщик", и т. д. до бесконечности. А на вопрос о возможности преодоления этого зла Маккарти ответа не даёт.
Рыжий Тигра про Баум: Удивительный Волшебник Из Страны Оз [The Wonderful Wizard of Oz ru] (Сказка)
28 05 Читывал в детстве обе - и Баума, и Волкова. На глаз - баумовская какая-то слишком злобная. :-(
nagado про Баум: Страшила из Страны Оз (Сказка, Детская проза)
06 11 Моя любимая книга в детстве)))Как я сочуствовала принцессе Глинде...
Quae про Баум: Удивительный Волшебник Из Страны Оз (Сказка, Детская проза)
30 06 Прекрасная книжка для детей, однако в России больше знают её вариант - Волшебник Изумрудного города Александра Меленьтевича Волкова. И эта, и книга Волшебник Изумрудного города начинают как бы две серии - Изумрудный город и Волшебник из Страны Оз. Имеются и другие продолжения - Сергея Сухинова. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 4 часа
DGOBLEK RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 11 часов babajga RE:Чернушка. Повести 13 часов Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 2 дня babajga RE:Лопоухий бес 3 дня SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 4 дня SparkySpirit RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 4 дня kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 5 дней babajga RE:Ежик покидает дом 5 дней babajga RE:Сказки бабушки Черепахи 5 дней babajga RE:Свист диких крыльев 5 дней Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя Саша из Киева RE:Турецкие мусорщики в Анкаре открыли библиотеку, полную... 1 неделя Isais RE:Не тот автор 2 недели xieergai60 RE:Продление подписки 3 недели TaKir RE:Валерия Сергеевна Черепенчук А. Н. Николаева - Мифы... 3 недели Isais RE:Древняя Греция. Читаем... 3 недели laurentina1 RE:Ирина Александровна Велембовская - Немцы 3 недели Впечатления о книгах
miri.ness_ про Еще не поздно
25 12 Двоякое впечатление. У автора, возможно, в родственниках или их друзей есть взрослые люди, крепко обиженные Ангстремом. Но много знающие про электронику и микроэлектронику тех лет - отсюда и довольно глубокие познания, правда ………
decim про Овалов: Демон революции. Жизнь и приключения Розалии Землячки (Биографии и Мемуары)
25 12 Рерайтинг имеющейся здесь же книги Овалова "Январские ночи", снабжённый манким заголовком. Оценка: хорошо
lorealke про Матвеев: Ниочёма-3 [СИ] (Юмор: прочее, Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
24 12 Автор постоянно долбит про злобную Европу и обижаемую Империю, да царя-батюшку. Читаешь и прямо физически ощущаешь, как тебе промывают мозги. Короче, вместо нормальной бояръаниме получилась какая-то полу-пропагандистская херня. Оценка: плохо
дядя_Андрей про Костин: О чём молчал Атос (Критика, Литературоведение, Самиздат, сетевая литература)
23 12 Karl-Ieronim, конечно же "Последний кольценосец" Еськова
Олег Макаров. про Николай Владимирович Беляев (самиздат)
23 12 Серия «Серебряная осень» Качественно, интересно
Саша из Киева про Краминов: В орбите войны [записки советского корреспондента за рубежом, 1939-1945 годы] (Биографии и Мемуары)
23 12 Огромное спасибо всем, кто сделал и добавил эту книгу!
Лысенко Владимир Андреевич про Емельянов: Японская война 1904. Книга 2 (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
23 12 Серия очень понравилась, прочитал не отрываясь. Буду ждать продолжения. Оценка: отлично!
Саша из Киева про Даниил Фёдорович Краминов
23 12 На Флибусте есть книга Даниила Краминова "В орбите войны. Записки советского корреспондента за рубежом. 1939-1945 годы". Надо бы добавить её сюда. Я попробовал добавить - почему-то не получилось. А книга интересная. Я читал ………
miri.ness_ про Забелин: Домашний быт русских цариц в XVI и XVII столетиях [Литрес] (История)
22 12 Книга отличная, только один минус - издано в 1869 г. в серии Non-Fiction. Большие книги
alexk про Флинн: В стране слепых [litres] [In the Country of the Blind ru] (Социальная фантастика, Научная фантастика)
22 12 На первый взгляд, литресный перевод похуже перевода 95-го года.
Fori про Панов: Пре(восход)ство [СИ litres] (Киберпанк, Социальная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
22 12 Зачем выкладывать ознакомительные огрызки Литреса? |