Вы здесьПереводчик неизвестен
Биография
См. также: Тип файла: fb2 pdf (все типы) Сортировать по: Показывать: Раскрыть всё Переводчик
ve51 про Чейз: Плоть орхидеи [The Flesh of the Orchid ru] (Крутой детектив)
27 01 Книга не входит в цикл "Дэйв Фэннер
decim про Чэндлер: Младшая сестра [The Little Sister ru] (Крутой детектив)
14 05 В другом переводе - "Сестричка".
alexk про Хольбайн: Ведьмак из Салема [СИ] [Der Hexer von Salem ru] (Фэнтези, Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
25 09 вот где вы, дядяандрей,берете всю эту муть? Вольфганг Хольбайн мне известен. А это вы откуда вытащили? На вот это не похоже? И зачем вообще сюда тащить брошенки с СИ с аккаунтов, на которых уж 10 лет никто не появлялся?
mysevra про Ван Вогт: Путешествие «Космической гончей» [The Voyage of the Space Beagle ru] (Космическая фантастика)
21 01 То ли перевод сделан "на отцепись", то ли причина совсем в другом. Оценка: неплохо
alexk про Кин: Мертвые милашки не болтают [Dead Dolls Don't Talk ru] (Детективы: прочее)
27 06 Перевод очень похож на колесниковский b/110460 Сомневаюсь что это плагиат, скорее околесников "творчески переработал" )))
Oleg68 про Андерсон: На страже времен [= Патруль времени] (Хроноопера)
21 05 Хороший рассказ. Понравился. Оценка: отлично!
k_xenon про Лаумер: Желтая зона (Научная фантастика)
09 11 Просто ужас, сложно сказать виноват автор или переводчик, но читать не возможно! Оценка: нечитаемо
mysevra про Гаррисон: Этический инженер [The Ethical Engineer ru] (Героическая фантастика)
09 03 Роскошное противостояние гибкого незашоренного ума и твердолобого фанатизма на фоне раннефеодальных интриг. И ведь каждый по-своему прав.
Chora про Владко: Аргонавты Вселенной (редакция 1939 года) [Аргонавти Всесвіту ru] (Научная фантастика)
04 12 Замечтательно, хотя я и предпочитаю поздний вариант. Может, дело в привычке - я с него начинал. )))
stepanko про Владко: Аргонавты Вселенной (редакция 1939 года) [Аргонавти Всесвіту ru] (Научная фантастика)
04 12 Кто-то может удивиться, но в детстве читал именно это издание, случайно на него наткнувшись в сельской библиотеке. В те года (70-ые) именно в сельских библиотеках по пыльным углам можно было найти такие раритеты ... Особенно если взять во внимание, что на доскональную проверку библиотек "края мира" после очередного изменения "политики партии и правительства" не всегда хватало времени и "приглашенных специалистов".
Joel про де Камп: Единорог Эвдорика (Юмористическая фантастика, Фэнтези)
31 10 Ужасно. Из текста в конце выгрызен огромный кусок, что делает книжку нечитаемой. Но, по крайней мере, тот, кто выложил это кривое поделие, дал ссылку на нормальный читабельный вариант. Вот он: lib.rus.ec/b/486747
Joel про Митчелл: Наказание еретика (Эпическая фантастика)
16 03 Перевод и верстка текста ужасны. Умножьте это на отсутствующую сюжетную интригу и авторство Сэнди Митчелла (автора юмористического цикла о комиссаре Каине) и получите на выходе малочитаемый ужас похуже больных фантазий Конрада Кёрза. Плохо. Определенно, плохо.
ser-borovsky про Кастанеда: Отдельная реальность (Эзотерика)
20 12 Этому переводчику нужно поставить памятник: "Левый глаз испускал всплески света, которые действительно выдавались из вертикального плана, в то время как правый глаз испускал всплески, которые не выдавались"
виновер про Маке: Прекрасная Габриэль [La Belle Gabrielle ru] (Исторические приключения)
20 07 До дюма очень далеко. Обшорнейшие описания, дрянной перевод. "Оспаривал города". Невразумительные диалоги. Сюжета нет.
Алексей_Н про Маке: Прекрасная Габриэль [La Belle Gabrielle ru] (Исторические приключения)
19 07 Александра Дюма знают все. А вот соавтора многих его романов, в числе которых и "Три мушкетера", и "Королева Марго", Огюста Маке - единицы. Чтобы исправить несправедливость, талантливый литератор решил на свои деньги издать роман под собственным именем... И книга эта оказалась не простая: она стала логическим финалом трилогии Дюма о Генрихе Наваррском. Ярчайшее, захватывающее, талантливое повествование про Габриэль д`Эстре, любовницу Генриха IV...
Karl-Ieronim про Гриффин: По морде? 50 дзенских принципов настоящей драки [Got Fight?: The 50 Zen Principles of Hand-to-Face Combat] (Самосовершенствование, Спорт, Боевые искусства)
22 06 напомнило Ди Снайдера в "Ровеснике", только тема другая(там секс и всё таке). думаю подросткам надо читать, вполне себе педагогичсекая книжка. кстате, боец хороший. рекомендую заценить пару-тройку его боёв.
Stanislaw Wartownik про д'Ивуа: Доктор Безымянный [старая орфография] (Приключения: прочее)
15 02 Плохо сделан PDF файл, кто-то безрукий не озаботился правильной обработкой сканов страниц -- всё сильно пожато, мутные серые тона, едва различимый текст, пережатые картинки = испорченная книга. Нечитаемо физически.
Ser9ey про Хемингуэй: Райский сад [The Garden of Eden ru] (Классическая проза)
06 01 Книшка канешно вышла нехилая, но поплатился Хемингуэй за свои сексуальные разнообразия по самое нихачу. Втора жена Полина была наследственной лезбиянкой и сыновья страдали гомосексуальными наклонностями один правда вылечился стал профессиональным африканским охотником, а второй изменил пол и свихнулся, вот недавно дал дуба в полицейском участке в женском платье. Сама Полина так и не смогла надолго удержать возле себя мужа, а впоследствии безвременно скончалась от депрессии.
Isais про Лори: Искатели золота [Gérard et Colette ru] (Путешествия и география, Приключения: прочее)
21 11 Оказывается, это только первая часть приключений искателей золота в Южной Африке. Были еще часть 2 "Le filon de Gérard" и часть 3 "Colette en Rodhésie". На русский вряд ли переводились...
Мария В про Патни: Обаятельный плут (Исторические любовные романы)
28 08 Не сильно много взрывоопасных ситуаций, но в целом роман очень интересный, "отлично".
AirenElf про Хмелевская: Лесь [Lesio ru] (Юмористическая проза)
25 08 Перевод Колташовой: http://my-shop.ru/_files/product/pdf/39/387763.pdf
Xenos про Вебер: Тень свободы (Космическая фантастика)
24 08 Какое-то исключительное занудство накопилось к 14-й серии. То ли перевод не особенно хорош, то ли интрига исчерпана еще пять книг назад.
arina.militsa про Хэнкок: Тайны Марса [The Mars Mystery: A Tale of the End of Two Worlds] (Астрономия и Космос)
27 07 Была ли на Марсе древняя цивилизация? Я допускаю такую мысль, и если мы имеем к ней какое-то отношение, то искать там надо не жизнь, а мусор, тонны мусора, уплотнённого и закопанного. Но собственно я не про это хотела написать.) В самом начале книги очень коротко упоминается про поиск метеоритов с Марса. Падали они с него регулярно, и их активно ищут, то есть там ( в Америке ) про них знает значительный процент населения, так как их можно продать разным исследовательским центрам. В 2006 году в штате Миссури фермер нашёл обычный камень, поддался порыву ( Ха! ), отпилил от него кусок, и теперь хочет за него 3 млн долларов, я бы так не жадничала, мне бы и половины этих денег хватило.) http://comments.ua/ht/301890-ssha-nayden-meteorit-otsenenniy.html Книге отлично, за расширение кругозора. P.S. Ой, большой сорь( , оказывается по российскому законодательству хищение метеоритных осколков может караться 10 годами тюрьми и штрафом до 500 тысяч рублей, так как сами небесные тела и их фрагменты признаются культурными ценностями и принадлежат государству. органы правопорядка активно мониторят интернет в поисках объявлений о продажах. Ну..нет слов.
polyn про Рокс: Брак на неделю (Короткие любовные романы)
13 04 Такое захватывающее начало и дурацкое окончание. Впрочем такое встречается часто в коротких любовных романах
alexgor1 про Шиканедер: Волшебная флейта [либретто : подстрочный перевод] (Драматургия: прочее, Музыка, Театр)
24 02 Этот перевод - буквальный подстрочник с немецкого текста, естественно не рифмованный и абсолютно не "ложащийся" ни на музыку "Волшебной флейты", ни на стихи Шиканедера. Делал ли этот подстрочник Михаил Улицкий - неизвестно, но вот что этот замечательный поэт и переводчик написал великолепный рифмованный перевод, который по сей день является непревзойдённым и для исполнения оперы на русском языке пользуются только им, а в современное время лучшими русскими субтитрами к зарубежным постановкам "Волшебной флейты" стали стихи-перевод Улицкого - это факт, и эта рифмованная версия находится здесь: http://lib.rus.ec/b/419079
Serko про Фостер: Ледовое снаряжение [Icerigger ru] (Научная фантастика)
12 02 Великолепная научная боевая фантастика, о выживании попавших после катастрофы на ледяную планету и сотрудничестве с аборигенами. Отлично!
Nik2 про Фостер: Ледовое снаряжение [Icerigger ru] (Научная фантастика)
05 02 Очень напоминае "Войну крылатых людей" Пола Андерсона. Лет 15 назад прочел бы эту книгу за пару часов, а так растянул на 3 дня. Продолжение читать наверное не буду. В целом не плохо.
ARHIDEMON-ANGEL про Энтони: Заклинание для Хамелеона [A Spell for Chameleon ru] (Юмористическое фэнтези)
18 01 Повествование на перый взгляд несерьезно, но если присмотреться то видно что автор вкладывает душу книгу. Перевод ужасен. Но как-то не цепляет. Сюжет не захватывает, герои не вызываю особых переживаний. Кстати смешного я в книге ничего не увидел, все в шутливой форме, но не смешно. В общем так себе книжонка.
Италика про Майер: Носитель [первые 8 глав ; другой перевод] (Научная фантастика)
11 01 Хммм вообще то эта книга уже выпущена и имеет название "Гостья".
Мария Фандорина про Андерсон: Сломанный меч (Фэнтези)
08 01 Ужасно! Язык тяжелый, рассказ скомканный. На мой взгляд это нечитаемо, или я просто избалована хорошим чтением.
Kromanion про Дойль: Пестрая банда [The Spotted Band ru] (Классический детектив)
08 01 Ну кто бы стал читать тогда под нейтральным названием: Пестрая лента. Тогда это издавалось и разносилось параллельно газетам теми же мальчишками: Нат Пинкертон, Пещера Лихтвейса, Конан Дойль. Для того, чтобы зацепить публику трубовалось название яркое, будоражащее. Отсюда - пестрая банда. С другой стороны переводчик не погрешил против истины - ведь в английском оригинале ложной версией идет именно банда , пестрая банда. Чуковский адаптируя для англонеговорящих вставил уклюжий или неуклюжий, как кому, костыль про ленты на одежде какой-то цыганки, фактически уйдя от оригинала. Мне этот момент в исполнении Чуковского представляется довольно-таки натянутым, но с другой стороны так лучше чем ничего. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Nicout RE:Таинственная личность админа Флибусты 7 часов
kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 1 день monochka RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день Isais RE:Катя Водянова - Дом и два жениха в придачу 5 дней Aleks_Sim RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 6 дней Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя Isais RE:Дмитрий Анатольевич Горчев - ЖЖ Дмитрия Горчева (2009–2010) 2 недели Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 2 недели Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 3 недели babajga RE:Белая княжна 3 недели Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 4 недели mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 1 месяц zlyaka RE:С Новым годом! 1 месяц Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 1 месяц Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 1 месяц babajga RE:Чернушка. Повести 1 месяц Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 1 месяц Впечатления о книгах
virtcatty про Никонов: От Второй мировой к холодной войне. Немыслимое (Исторические приключения, История)
03 02 Для тех кто комментировал ранее. План "Немыслимое" всё-таки был. И холодная война была, и как всегда виновата РОССИЯ!
Skyns71 про Никонов: От Второй мировой к холодной войне. Немыслимое (Исторические приключения, История)
03 02 Уже по аннотации ясно, что читать не стоит. Очередная пропагандистская дрянь.
decim про Лабатут: Когда мы перестали понимать мир [litres] (Научная литература: прочее)
03 02 Обголливуженные биографические справки о некоторых учёных прошлого века под общим знаменателем "ваще трёхнутые яйцеголовы". Книгу делало издательство Ad marginem, оптимизнувшее, похоже, научного консультанта в ноль. Так ………
mysevra про Алферова: Женщина с диванчиком (Научная фантастика)
03 02 Мне сегодня на книги не везёт. Оценка: плохо
mysevra про Жирар: Парижанка и ее шарм (Руководства, Самосовершенствование)
03 02 Сплошной сумбур и чепуха, невозможно читать. Оценка: плохо
Nicout про Никонов: От Второй мировой к холодной войне. Немыслимое (Исторические приключения, История)
03 02 Можно не читать, стандартный перепев гнусной совковой пропаганды - на Западе все сволочи, невинный совок в белом. Кстати, напомните мне когда в совке была издана речь Черчилля в Фултоне, дабы каждый совок мог убедиться в планах ……… Оценка: нечитаемо
Синявский про Михаил Николаевич Щукин
02 02 На 72-м году жизни 2 февраля скончался член Союза писателей РФ, лауреат литературных премий, редактор старейшего литературного журнала страны "Сибирские огни" Михаил Щукин.
ne_fanat про Тени в тёмных углах
02 02 Стиль точно не его, но следы правки с характерными оботцами прослеживаются. Думаю. писал негр, а мэтр добавил свою правку.
Belomor.canal про Свечин: Подельник века [litres] (Детективная фантастика, Исторический детектив, Попаданцы)
02 02 Прочитал треть и далее ни как. Рассчитано на очень терпеливого читателя. Оценка: плохо
дядя_Андрей про Еловенко: Мы - силы (Научная фантастика)
02 02 М-да-а, похоже, что Данила Богров всё же был не прав. Сила в Правде, говорите? Да, вот х[цензура]й! ПРАВДА В СИЛЕ! Оценка: неплохо
Kiesza про Радов: Магия в крови: Свет чужих Галактик [СИ] (Фэнтези, Научная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
01 02 Скучно. А тема хороша - похищение злобным инопланетянином, возможности мага... правда маг какой-то урезанный. Оценивать не возьмусь, но не рекомендую.
mysevra про Степанов: Дезертир [полный вариант] (Боевая фантастика)
01 02 Первая книга - на отлично! Вторая не стоит затраченого времени. Оценка: отлично! |