А ты попробуй (fb2)

Уильям Сатклифф Переводчик: Фаина Гуревич
А ты попробуй [Are You Experienced? ru] 336K, 129 с.
издано в 2001 г. Фантом Пресс в серии Зебра
Добавлена: 29.06.2007

Аннотация

«Опыт есть? Может, попробуешь?» – издевательски спрашивал своих современников Джими Хендрикс, чья гитара выла и звала жечь государственные флаги, свободно любить и использовать промышленное растение «конопля» не по назначению.
В наши дни вопрос этот остается открытым. Опыт есть? Любой? Жить умеешь?
Чтобы доказать себе и своим приятелям, что он не хуже других, наивный 19-летний англичанин Дэвид отправляется в модную и экзотическую страну – Индию. В череде невероятных комических похождений, приводящих его в ашрамы просветленных соотечественников, на роскошные курорты и переполненные толпами индийцев улицы, Дэвид познает – нет, не Индию, но самого себя. Но какой ценой? Мать Духовности поворачивается к европейцу... задом.
Бестселлер Уильяма Сатклиффа – умная и смешная сатира на молодежь конца века. Сатклифф насмехается не только над своими ошеломленными жизнью сверстниками, но и над «священной коровой» современного Запада – тягой к познанию духовного Востока.
«А ты попробуй» – откровенная и увлекательная авантюра о путешествиях с обязательным рулоном туалетной бумаги в рюкзаке, целых газонах запрещенной травы и сексе без границ.




Впечатления о книге:  

Stanislaw Wartownik про Сатклифф: А ты попробуй [Are You Experienced? ru] (Современная проза) 30 09
Мало того что книга - ювенильный мусор, так еще и переводил какой-то вульгарный дегенерат из подворотни, которому показалось что русской матерщиной можно здорово расцветить тупой текст и слабый неуклюжий перевод.
(Но оригинал вовсе не такой сквернословный, хотя такой же сопливый и пустой. )

Adan75 про Сатклифф: А ты попробуй [Are You Experienced? ru] (Современная проза) 20 09
Унылое нытье жалкого ничтожества.

1 тройка
Прочитавшие эту книги читали:

X