Вы здесьКак на Aldebarane переводят книги из свободного доступа в платный.
Опубликовано вс, 07/09/2008 - 12:46 пользователем Tekel
Уважаемые соратники. Яростные борцы за авторские права сами действуют пиратскими методами. Пример - мною был подготовлен (сканирование, вычитка, создание fb2) и залит на Aldebaran "Гастролёр" Романа Трахтенберга. Некоторое время книга находилась в свободном доступе и, если верить счётчику, её скачали более 20 тысяч читателей. Теперь же на странице красуется "КНИГА НЕДОСТУПНА", а в авторах документа значится некто Miledi и якобы Текст предоставлен издательством «АСТ».
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Larisa_F RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 12 часов
ostap79 RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 2 дня babajga RE:Белая княжна 5 дней Nicout RE:Таинственная личность админа Флибусты 6 дней Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 1 неделя mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 1 неделя zlyaka RE:С Новым годом! 1 неделя Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 неделя SparkySpirit RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 недели SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 2 недели Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 2 недели babajga RE:Чернушка. Повести 2 недели Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 2 недели babajga RE:Лопоухий бес 3 недели babajga RE:Ежик покидает дом 3 недели babajga RE:Сказки бабушки Черепахи 3 недели babajga RE:Свист диких крыльев 3 недели Саша из Киева RE:Турецкие мусорщики в Анкаре открыли библиотеку, полную... 1 месяц Впечатления о книгах
svetik489 про Дмитриев: Записки нечаянного богача – 3 (Социальная фантастика, Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
12 01 перенесите книгу к (Donteven) http://lib.rusec.net/a/200576 Оценка: неплохо
Barbud про Берг: Война (Детективная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
12 01 По сравнению с первой частью весьма затянуто и скучно. Размышлизмы и исторические справки совершенно заполонили текст и вынуждают читать по диагонали. Степан от книги к книге становится все глупей и глупей. И кстати - "...я, ……… Оценка: хорошо
alexk про Кича: Большая книга по истории Ближнего Востока. Комплект из 5 книг [litres] (Исторические приключения, История)
11 01 Очень странное издание. И с каких это пор Афганистан стал Ближним Востоком?
behemmoth про Круз: В центре урагана (Социальная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
09 01 Долго думал, писать ли отзыв или aut bene aut nihil. Но тем не менее. "Ветер над островами" был, пожалуй, самой "взрослой" серией Андрея, в которой наконец-то хоть чем то была разбавлена набившая оскомину парадигма "война ……… Оценка: плохо
Barbud про Ларин: Прощай СССР (Приключения: прочее, Самиздат, сетевая литература)
09 01 Дочитал... Да, местами смешно, читать можно. Жаль, концовка какая-то невнятная - ГГ вкупе с заклятыми братьями по сверхразуму исчез ХЗ куда, вожатую и ненормального пионера - "кровь-кишки-распидорасило", итог лагерной "Зарницы" остался непроясненным))
mysevra про Дойч: Метроном. История Франции, рассказанная под стук колес парижского метро (Историческая проза, Публицистика, Документальная литература)
09 01 По этой книге Фабрисом Урлие снят замечательный 4-серийный документальный фильм - яркое визуальное дополнение. Оценка: отлично!
nik_ol про Джентльмен сыска Иван Подушкин
08 01 Выложите уже, пожалуйста, новое от Донцовой что-то, а то от Пелевина уже ум за разум заходить начал)))).
Анни-Мари про Потомокъ
08 01 Замечательная серия. Любопытно, будет ли продолжение? В целом, все логически завершено, но! Такое ощущение, что автор допускает, да.
pulochka про Френкель: Бог, которого не было. Красная книга (Проза)
08 01 Это бред сумасшедшего? Как ЭТО вообще можно читать? Оценка: нечитаемо
decim про Серяков: Русы во времена великих потрясений (История, Научпоп)
08 01 Весьма любопытные гипотезы. Однако судить о бесписьменном народе, каким в те поры были предки современных славян(русами их назвал Ибн-Фадлан гораздо позже, и не были ли то Ruotsi, варяги? собственно славян соседи по Балтике ………
Barbud про Ларин: Назад в СССР (Детская фантастика, Самиздат, сетевая литература)
07 01 Чушь какая-то. Автор, вероятно, молодой молокосос, не имеющий понятия о том, как общались пионеры в то время и каких слов и оборотов они вообще не знали. Да и ведут они себя абсолютно неестественно для тогдашних реалий. Затяжной ……… Оценка: неплохо
RusD про Елманов: Серый ангел [litres] (Попаданцы, Историческое фэнтези)
07 01 Это, похоже, 2я часть книги "Последний шанс империи |
Комментарии
Отв: Как на Aldebarane переводят книги из свободного доступа в
Да, конечно, с этим трудно спорить. Простите.
Правда, рискуете-то Вы как журналист, а не как борец с копирайтом ;)
Организация и учет всего этого - ведь дело тоже весьма недешевое, особенно, если учесть качество работы наших госорганов. Боюсь, все это выльется в новые и новые кормушки. Частники дерут неимоверно, но работают не за страх, а за совесть (за деньги т.е.) Как работают наши госорганы - рассказывать не надо. Да и частные компании у нас еще кое-как можно контролировать, госорганы же давно табу.
И еще, мне кажется, во всех этих дискуссиях сильно недооцениваются расходы правообладателей. В чужом кошельке деньга всегда жирнее кажется. Во-первых, риски: они ведь должны постоянно выискивать новых и новых авторов, и не факт, что все найденные окупятся. Во-вторых, раскрутка - дело очень дорогостоящее, а без нее кому нужны все эти донцовы? И еще много чего, в том числе и расходы на охрану прав, разумеется. И не все расходы прозрачны. Так же, как в строительстве, кстати - все считают сотни процентов прибыли, получаемой строителями, а на самом-то деле сотни процентов уходят лучше меня знаете кому.
Отв: Как на Aldebarane переводят книги из свободного доступа в
Wow! В предлагаемой альтернативной системе никакая раскрутка не нужна и расходы на нее тоже - проект изначально некоммерческий. Если донцовы не могут без раскрутки, пусть убьются головой апстенку, только чище станет в библиотеках. Расходы на охрану прав не нужны - выкладываются ВСЕ книги (если кто-то не пожелает хранить свою исключительно в рукописном виде, конечно), а затем читатели сами, без рекламного давления, выбирают то, что хочется. Ну, насколько я понял, Вы меломан, я, кстати, тоже. Не слушаете же Вы исключительно раскручиваемую музыку? Наверняка полагаетесь на собственный вкус. Кстати, именно для формирования своего мнения крайне губительна нынешняя система - купи, а потом читай, слушай и т.п. Я о многих прекрасных группах узнал только после скачивания и прослушивания, и уж ни за что не стал бы покупать кота в мешке, даже за 4 бакса пиратские диски.
Отв: Как на Aldebarane переводят книги из свободного доступа в
Да и ради бога, кто мешает авторам воспользоваться этой чудесной схемой? А Донцова будет продолжать пользоваться прежней. В чем проблема, о чем разговор? Здесь схему рекламировать бесполезно, здесь авторов почти не бывает. Где у нас тусуются авторы? Почему с ними никто не работает? Почему они до сих пор пребывают в унизительном рабстве у гнусных издателей?
Да, про музыку - есть демо, хреновенькое, конечно, но некоторое представление дает; есть радио - там новинки крутят. Ну и, опять же, работайте с авторами! Никто не мешает одним авторам выставлять свои опусы в свободное скачивание, другим - продавать акулам рынка.
Отв: Как на Aldebarane переводят книги из свободного доступа в
Вы забываете, что при таком сценарии во имя Пресвятой Прибыли акулы рынка зачистят саму возможность конкуренции (расширение сбыта и всё такое прочее).
Что, собственно, и происходит.
Отв: Как на Aldebarane переводят книги из свободного доступа в
однако, так и есть
Отв: Как на Aldebarane переводят книги из свободного доступа в
:)))
Хорошо сыгранный и адекватно записанный концерт можно тиражировать.
Я конечно понимаю, Вы кроме как на билана не ходите.
Но у меня есть-то такого опыта нет :) А концерт Blackmore's Night студийной записи если и проигрывает, то не сильно.
Отв: Как на Aldebarane переводят книги из свободного доступа в
Он же только "серъёзные группы" слушает!
А тут какой-то Блэкмор, панимаишь...
Отв: Как на Aldebarane переводят книги из свободного доступа в
Анархист, не позорьте принятый на себя ник, не прикидывайтесь шлангом. Всякий концерт можно тиражировать, не всякий альбом можно сыграть на концерте.
Отв: Как на Aldebarane переводят книги из свободного доступа в
Типа альбомные треки в концертных условиях невоспроизводимы?
Отв: Как на Aldebarane переводят книги из свободного доступа в
Разумеется. Если трое музыкантов играют восемь партий, как они это воспроизведут на концерте?
Если для записи каждого трека приглашаются для участия сторонние исполнители (вдобавок к основному составу), как Вы предлагаете собирать всех этих исполнителей на концерты?
Или Вы, может, предлагаете выносить на сцену проигрыватель, ставить диск и дрыгаться под собственную музыку? Это хорошо для какой-нибудь Мули Тритатушкиной, серьезные музыканты до такого не опускаются.
Отв: Как на Aldebarane переводят книги
Опаньки! И я свое обнаружил, вернее порученное моим заботам. Причем тоже автор документа изменен. Хорошо хоть доступ бесплатный оставили.
Отв: Как на Aldebarane... как, как! Вот так...
Любопытная запись в Гостевой книге Альда (и не менее любопытный ответ):
Для информации: MCat78 - один из OCR-щиков Альда, т.е. говорит явно от имени администрации.
Отв: Как на Aldebarane... как, как! Вот так...
Давайте устроим флеш-моб с пеаром "правил чтения альдебарана"? ;)
Страницы