Не одно ли это лицо?

Forums: 

Не один ли это автор?

http://lib.rus.ec/a/21554

http://lib.rus.ec/a/194051

Это автор и псевдоним. Заалиасены.

Да, и тут.
Автор файла не в курсе, что у англоязычных есть first name и middle name.

Наткнулся на двух переводчиков:

http://lib.rus.ec/a/43269 (Лосев Сергей Сергеевич)
http://lib.rus.ec/a/63395 (Лосев Сергей)

Смущает вот что. Второму переводчику приписана книга http://lib.rus.ec/b/401599, которая, похоже, упомянута в описании биографии первого переводчика. За вторым переводчиком числится ещё одна книга, а именно
http://lib.rus.ec/b/217575. (Её изготовил всеми нами уважаемый wotti, который, однако покинул сайт в силу определённых обстоятельств).

Я не могу понять, переводил ли переводчик http://lib.rus.ec/a/43269 (Лосев Сергей Сергеевич) книгу
http://lib.rus.ec/b/217575

Если да, то два вышеупомянутые переводчика - одно и то же лицо.

Похоже, вы правы насчет переводчика Лени Рифеншталь - во всех найденных биографиях художника и переводчика Сергея Сергеевича Лосева (правда, все они - вариации этой) упомянут перевод книги о Рифеншталь. На Озоне переводчик этой книги - Сергей С. Лосев
А вот автор Эхо выстрелов в Далласе - Озон говорит: Сергей Андреевич. Да и по срокам - когда издавалась "Эхо выстрелов в Далласе", С.С. Лосев еще учился на филфаке МГУ

Аватар пользователя Isais

Исправил переводчика "Лени Рифеншталь", ищу отчество автора "Эха выстрелов..."
UPD. Подтверждаю: Андреевич. Г р. - 1927.

.

X