V74289 Отверженные. Том I
Опубликовано пн, 11/02/2013 - 03:25 пользователем Roxana
Forums: В книге Отверженные. Том I много ошибок.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 13 часов
zlyaka RE:С Новым годом! 23 часа ostap79 RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 15 часов Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 2 дня SparkySpirit RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 5 дней SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 6 дней Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 1 неделя babajga RE:Чернушка. Повести 1 неделя Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 1 неделя babajga RE:Лопоухий бес 1 неделя kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 1 неделя babajga RE:Ежик покидает дом 1 неделя babajga RE:Сказки бабушки Черепахи 1 неделя babajga RE:Свист диких крыльев 1 неделя Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 2 недели Саша из Киева RE:Турецкие мусорщики в Анкаре открыли библиотеку, полную... 2 недели Isais RE:Не тот автор 3 недели xieergai60 RE:Продление подписки 4 недели Впечатления о книгах
Barbud про Тарханов: Объективная реальность (Исторические приключения, Самиздат, сетевая литература)
02 01 Начав читать главу 11, с удивлением узнал, что жену Сталина звали Светланой. Это точно не наш мир!)) Оценка: плохо
Олег Макаров. про Столичный доктор
02 01 Хорошая серия. Мне понравилась. Я, правда, не спец по выискиванию ошибок, я просто удовольствие от чтения либо получаю, либо не получаю
vitalis про Шкляр: Залишенець [иллюстрации] [uk] (Историческая проза, Биографии и Мемуары, О войне)
01 01 Це, безумовно, шедевральний твір. І з художньої, і з історичної точки зору, і з точки зору наскільки захопливий сюжет. А те, наскільки сильно від книги бомбить в лаптєногих свинособак - чітко вказує наскільки твір ненависний силам зла. Оценка: отлично!
Дей про Потомокъ
01 01 Весьма достойно. Ко второй книге ГГ становится более... понятным, что ли. И события наконец развиваются стремительно и интересно.
Niarbagem про Пехов: Птицеед (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
30 12 Классический Пехов, легко читается, интересный мир, ничего нового для тех кто знаком с творчеством, добротное фэнтези. Буду ждать продолжения! Оценка: хорошо
Chernovol про Дуган: Предательство истины (Публицистика, Документальная литература, Спецслужбы)
28 12 Бред сивой кобылы. Автор, специалист по сибирской язве, забыл описать боевых комаров. Оценка: нечитаемо
Дей про Петровичева: Девушка без имени [litres] (Любовная фантастика, Попаданцы)
28 12 Не смогла читать после того, как ГГ, никого и ничего не знающая о мире, в который попала, ушла от спасшего её человека, от которого видела лишь добро, только потому, что он инквизитор. Истории о бабах-дурах и истеричках меня не привлекают. Оценка: плохо
Chernovol про Жан Саван
28 12 Не очень удачный перевод. В стихе слово "Люба" написано с большой буквы, хотя это не имя а люба, т.е. любимая.
Chernovol про Широкорад: Битва за Крым. От противостояния до возвращения в Россию (Публицистика)
28 12 Пропагандистский лубок, в большинстве фактов документально ничем не подтвержденный. Оценка: нечитаемо
Синявский про Вадим Абрамов
27 12 26 декабря 2024 года в Санкт-Петербурге похоронили историка Вадима Розенберга. Он был настоящим знатоком спецслужб. Его книги издавались под псевдонимом Вадим Абрамов.
Саша из Киева про Ефим Семёнович Ефимовский
27 12 Надо чтобы кто-нибудь добавил сюда ещё книги "Приключения юнната Синичкина Игната" и "Приключения юнната Синичкина Игната в зоопарке". Их можно взять с Флибусты.
decim про Людмила Захаровна Уварова
27 12 Этот вечно бухой пошляк был сам собой пародия. Раскрепощённый - как в объявлении тех же лет: "требуются раскрепощённые девушки". Сейчас начинающий так стендапер тут же и закончит карьеру, а тогда ничё, пипл хавал. Автора рекомендую. Нормальный человек, что редкость. |
Отв: V74289 Отверженные. Том I
А чего вдруг именно "Отверженные"? На Л. еще до лешего переводов без переводчиков, почему именно 1-й том из романа Гюго?
Текст на Л. соответствует СС Гюго, изданному в 1972 г. и отсканенному в 2005 г. По каталогу РНБ, этот перевод издан в 4-м томе СС и выполнен Д. Лившиц. Очевидно, Деборой Лившиц: http://lib.rus.ec/a/43018 .
UPD. У Д. Лившиц, оказывается, об этом и в био написано.
А часть 2-я переведена Н. Коган: http://lib.rus.ec/a/40138
Отв: V74289 Отверженные. Том I
Мне не хотелось на все три тома открывать одинаковые темы. Вопрос возник потому, что хочу купить "Отверженных", а зачем мне покупать такой же перевод, если я могу купить и сделать другой... Теперь знаю, какую книгу брать.
Isais, спасибо!
Отв: V74289 Отверженные. Том I
Не за что!
А другой перевод, скорее всего, будет или современный, или, наоборот, сделанный до 1944 г., когда - я подхватил кусочек инфы - переводила группа в составе Коган, Лившиц и др.
Отв: V74289 Отверженные. Том I
Вот этот будет перевод http://www.ozon.ru/context/detail/id/2770685/ и да, старый переизданный.
Отв: V74289 Отверженные. Том I
отсутствуют главы:
02_08_03 Мать-непорочность
02_08_04 При чтении которой может показаться что Жан Вальжан читал Остена Кастильбо
02_08_05 Быть пьяницей еще не значит быть бессмертным
02 - ЧАСТЬ II «КОЗЕТТА»
08 - Книга восьмая Кладбища берут то, что им дают
03,04,05 - главы
ЗЫ. Плоскопечатной книги не имею, только аудиоверсия