Вы здесьКнижная полка пользователя vvtГлавные вкладкиВторичные вкладки
Кэрролл: Охота на Снарка (Детская литература: прочее, Поэзия: прочее)
21 03 Я очень люблю "Снарка" и по возможности собираю разные переводы. Так вот, это - перевод С.Афонькина.
Сахновский: Человек, который знал все (Триллер)
24 01 Мне очень понравилось. Для героя "нет правды" в его городе, но "правды нет и выше". Он спокойно и с грустью принимает свое всезнание, проходит все ловушки и все-таки выживает. Чем-то мне это напомнило роман "Жена путешественника во времени".
Набоков: Eugene Onegin Vol 1 [Translated, with a commentary, by Vladimir Nabokov] [en] (Поэзия: прочее, Литературоведение)
10 12 СПАСИБО! МНОГО ЛЕТ ИСКАЛ ЭТУ КНИГУ. Для удобства пользователей прилагаю: VOLUME ONE FOREWORD METHOD OF TRANSLITERATION CALENDAR ABBREVIATIONS AND SYMBOLS Translator's Introduction DESCRIPTION OF THE TEXT THE "EUGENE ONEGIN" STANZA THE STRUCTURE OF "EUGENE ONEGIN" THE GENESIS OF "EUGENE ONEGIN" PUSHKIN ON "EUGENE ONEGIN" THE PUBLICATION OF "EUGENE ONE GIN" PUSHKIN'S AUTOGRAPHS: BIBLIOGRAPHY Eugene Onegin A Novel in Verse by Aleksandr Pushkin PREFATORY PIECE CHAPTER ONE CHAPTER TWO CHAPTER THREE CHAPTER FOUR CHAPTER FIVE CHAPTER SIX CHAPTER SEVEN CHAPTER EIGHT NOTES TO "EUGENE ONEGIN" FRAGMENTS OF "ONEGIN'S JOURNEY" === VOLUME TWO Commentary FOREWORD PRELIMINARIES CHAPTER ONE CHAPTER TWO CHAPTER THREE CHAPTER FOUR CHAPTER FIVE === VOLUME THREE Commentary (concluded) CHAPTER SIX CHAPTER SEVEN CHAPTER EIGHT NOTES TO "EUGENE ONEGIN" FRAGMENTS OF "ONEGIN'S JOURNEY" "CHAPTER TEN" TRANSLATOR'S EPILOGUE THE WORK ["TRUD"] Appendixes APPENDIX ONE: ABRAM GANNIBAL APPENDIX TWO: NOTES ON PROSODY === VOLUME FOUR INDEX REPRODUCTION OF THE 1837 EDITION OF "EVGENIY ONEGIN"
Филология: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник [конвертируется в fb2] (Языкознание, Справочники)
20 11 To_Sergius: А нельзя ли этот DjVu и выложить? Потом на него можно наложить текстовый слой, чтобы работал поиск. Это всяко лучше, чем нынешний doc. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
DGOBLEK RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 4 мин.
konst1 RE:Катя Водянова - Дом и два жениха в придачу 16 часов Aleks_Sim RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 9 часов kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 4 дня Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 5 дней Isais RE:Дмитрий Анатольевич Горчев - ЖЖ Дмитрия Горчева (2009–2010) 1 неделя Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 1 неделя Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 2 недели babajga RE:Белая княжна 3 недели Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 3 недели mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 3 недели zlyaka RE:С Новым годом! 3 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 4 недели SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 1 месяц Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 1 месяц babajga RE:Чернушка. Повести 1 месяц Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 1 месяц babajga RE:Лопоухий бес 1 месяц Впечатления о книгах
Синявский про Николай Егорович Дронников
28 01 На 95-м году жизни скончался Николай Дронников - советский и французский художник, график, скульптор, прозаик и издатель авторских книг, "летописец русской эмиграции".
ve51 про Чейз: Плоть орхидеи [The Flesh of the Orchid ru] (Крутой детектив)
27 01 Книга не входит в цикл "Дэйв Фэннер
Skyns71 про Гузман: Тропой священного козерога, или В поисках абсолютного центра (Современная проза, Биографии и Мемуары)
27 01 Господи... Жизнеописание наркомана.
sigor2000 про Бакман: Вторая жизнь Уве [En Man Som Heter Ove ru] (Современная проза)
27 01 Книга просто шикарна. По моему мнению в книге нет повесточки. Персонажи геи, мигранты это по факту то, что осталось от Швеции. Вместе со смерьтю ГГ умерла и та Швеция, которую мы знали, вот о чем пишет автор. Самое смешное, ……… Оценка: отлично!
mysevra про Лэнган: Рыбак [The Fisherman ru] (Ужасы)
27 01 Хороший язык. Но, во-первых, рассказ выжившего - а как же интрига? А во-вторых - и это самое главное - к середине книги до жути я так и не добралась, зато узнала подробно о жене, алкоголизме и рыбалке. Подробно, многословно ……… Оценка: плохо
Gilean про Бесноватый цесаревич
26 01 Тяжело читается, бросил на второй книге. Приехал в столицу - нагрубил, сослали. На придумывал ништяков позвали в столицу - нагрубил, сослали. Так и хочется вспомнить фразу - "украл, выпил в тюрьму" и так по кругу. Раньше ………
Barbud про Ратманов: Вперед в прошлое 7 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
26 01 ГГ тычется, как слепой щенок, пытаясь сделать что-то, что должно отсрочить или отменить войну в будущем. Не маялся бы дурью, а ехал в Питер - там в 93-м заммэра еще без серьезной охраны ходит.
Wik@Tor про Назимов: Имперский хакер (Попаданцы, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
26 01 Морские волны мерно ударялись о бунгало. Это как? Б/О
Skyns71 про Тютелов: Славянская здрава (Эзотерика, Здоровье)
25 01 Еще одна отчаянная попытка высосать из пальца "великое прошлое" и "тайны национальной эзотерики" - причем повторяя типично западноевропейскую моду. Только с отставанием примерно лет на сто.
Саша из Киева про Муранов: У світі водоспадів (Легенди і правда про водоспади) [uk] (Геология и география)
25 01 Эта книга в оригинале написана на русском языке. Неужели она была издана только в переводе на украинский?
Sello про Акопян: Кавалер Ордена Золотого Руна (Юмористическая проза)
24 01 Читать не буду, даже если выяснится, что написано божественным языком. Меня интересует другое: что за жлобство наблюдается в последнее время, привлекать к себе внимание, используя известные имена в литературе, тех, кто прославился ……… Оценка: нечитаемо
decim про Шамбаров: Почему мы дошли до Берлина? Параллельная история Второй мировой войны (Исторические приключения, О войне)
24 01 Популярно стало мымыкать от имени отцов и дедов - они сами уже ничего не скажут. И выглядит это как "позор джунглям!" из-за спины Шер-Хана... |