Книжная полка пользователя HEPO

Булычев: Приключения Алисы [сборник : с иллюстрациями] (Детская фантастика) 24 03
Просто надо исопльзовать нормальные читалки, а не монструозный кулридер, который по каждому чиху пересчитывает всю книгу. Меньешь шрифт - он опять перестраивает всё, и так каждый раз.

Хокинг: Мир в ореховой скорлупке (lite) [по кач. хуже имеющегося fb2] (Физика) 21 08
livcey,
Такой перевод обусловлен следующей аллюзией:
"I could be bounded in a nutshell and count myself a king of infinite space. . . ." ("Гамлет", Шекспир).
И в третьей главе книги на то есть прямое указание Хокинга, речь там идет именно об ореховой скорлупке.

Желязны: Ружья Авалона [Guns of Avalon ru] (Фэнтези) 12 02
да.. согласен.. переводили как будто несколько человек. оодни и те же вещи со временем меняют названия то в одну то в другую сторону... то у Корвина конь Стар, то кобыла Звезда...(далеко не единственный такой ляп) прежде чем это выкладывать в свет, надо было кому то третьему все вместе собранные главы перечитать...
помнится какую то книг Поттера фанаты перевели за несколько дней постранично практически, ну так вот, там и то согласование всего было в разы лучше чем тут...

Кирнан: Беовульф (Фэнтези) 24 12
Книга оказалась гораздо лучше чем ждал, довольно атмосферно написана.
П.С. тем кто соберется делать фб2 - если хотите вставить небольшие иллюстрации (ну тут в в каждой главе абзац открывается своеобразной картинкой и заканчивается тоже) пишите - могу прислать сканы...

Чёрная: Валентинка от Пусика (Юмористическая фантастика) 25 07
не знаю.. уместно ли вот так отрывки из серии "Белянин и его друзья" "прилеплять" к сериям книг.. ведь это же не книга а отрывок..
вот была бы возможность указывать зависимости между книгами.. что то типа:

X