Книжная полка пользователя AkashatheKittyГлавные вкладкиВторичные вкладки
Ротфусс: The Name of the Wind [en] (Фэнтези)
09 02 Достойная книжка. Неторопливое и обстоятельное знакомство с увлекательным миром и персонажами его населяющими. Путь взросления и становления талантливого героя. От пытливого сына четы успешных потомственных артистов до ободранного и вечно голодного побирушки, от малолетнего воришки до ученика вездесущей и успевшей порядком набить осомину школы магии, что навевает неизбежные ассоциации, но на деле сюжет оказывается взрослее и намного интереснее. Образный и яркий стиль повествования. Книга вся наполнена музыкой, герой живет ей и выживает благодаря ей. Темные силы загадочны, они произрастают из местных мифов и легенд и внушают некоторый трепет. Интересна и романтическая составляющая, прежде всего своей правдоподобностью. Первая часть трилоги оставляет приятное послевкусие и кружит голову как молодое вино. Кижка выгодно выделяется на общем фоне. Я помню ее даже спустя два года и с нетерпением жду выхода следующей, уже не раз отложенной The Wise Man's Fear.
Санаев: Похороните меня за плинтусом (Современная проза)
07 01 Не лишенная иронии, но нелегкая бередящая душу повесть. Автор дает читателям возможность на пару часов погрузиться в отнюдь не простое детство. Не депрессивное, нет; эмоционально насыщенное, правдивое, но не депрессивное. Благодаря легкому слогу и изрядно сдобренному шутками повествованию книжка воспринимается без тяжелых последствий для настроения. Жизнь и ощущения ребенка описаны выпукло и детально, им веришь, подозревая автора в автобиографичности описываемых событий, и, порыскав в сети, обнаруживаешь, что не ошиблась в своих подозрениях. Сколь слепой и страшной может быть любовь, замешанная на обиде и нереализованности, помноженной на одиночество и непонимание. Книжка оставляет немало поводов для размышлений.
Линова: Потерянный бог (Фэнтези, Фанфик)
03 01 Хмм... я уже читала это на английском в пору увлечений фанфиками по Гарри Поттеру. Оригинал этого... перевода с переименованием ключевых персонажей и стал последним прочитанным мной эпичным фан-творением, ведь на его фоне бледнели многие опубликованные книги, а фики, те и вовсе терялись. Для меня это был своего рода знаковый текст, а тут на тебе – близкий к тексту плагиат, местами сглаженный и упрощенный, которому не помешал бы более грамотный перевод. Язык у автора, пардон, плагиатора-переводчика, довольно серый, хотя стоит признать, там где г-жа Линова отступает от слепого копирования и проявляет чуточку фантазии, читабельность увеличивается в разы, но пафос местами зашкаливает. Какая ирония, что Gravidy – автор оригинала – сама пользовалась заимствованиями, в частности: завязка сюжета – переложение Кинговской «Девочки, любившей Тома Гордона», а прототип волшебного оружия родом из «Тёмных начал» Пулмана. Догадавшись, что за зверь мне попался, я понадеялась, что раз «автор» взялась приписать себе чужое творение, то она хотя бы сможет его достойно переработать, а то и завершить (оригинал-то не окончен). Наивная чукотская девочка, ага. Но вот незадача, плагиат на то и плагиат, что своим собственным идеям мадемуазель Линова, по определению, предпочитает заимствованные. Мне невдомек как это воспринимается в виде отдельного произведения, без привязки к ГП-шным реалиям, потому что, на мой взгляд, мир которым они заменены тут прописан донельзя схематично. Реалистичные и захватывающие приключения заплутавших в магической чащобе подростков остались, не претерпев серьезных изменений. В фанфике (как в расширение ГП-серии) относительно глубоко исследованы проблемы расизма в магическом обществе. Это довольно благодатная почва, ее можно было развить в интересный юношеский роман. Но... сей многострадальный труд закончился патентованным роялем в кустах, а вся мистика, накал страстей, психологизм персонажей и закрученность сюжета отправились псу под хвост. Развязки не получилось - недетский клубок накопившихся противоречий не разорвали даже, а просто отложили в сторонку; безвыходной ситуации предпочли стандартное решение. Продолжение этого произведения я осилила наполовину, ведь «автор», по сути, писал дальше фанфик на фанфик, и получилось у нее это из рук вон плохо. Там где английский фанфик, не сильно противореча роулинговским персонажам, развивал, углублял и трансформировал образы сообразно сюжету, г-жа Линова взяла и подменила персонажей удобными штампованными клонами из фентезийного чтива, Ггероиня заразилась мерисьюшностью, Ггерой !внезапно ощутил в себе рыцарские позывы и они, конечно, тут же нашли друг друга неотразимыми. Не могу порекомендовать это произведение никому, оно ведь уже даже не вторично. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Саша из Киева RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 13 часов
Belomor.canal RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 2 дня zlyaka RE:С Новым годом! 3 дня Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 4 дня SparkySpirit RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 неделя SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 1 неделя Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 1 неделя babajga RE:Чернушка. Повести 1 неделя Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 1 неделя babajga RE:Лопоухий бес 1 неделя kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 2 недели babajga RE:Ежик покидает дом 2 недели babajga RE:Сказки бабушки Черепахи 2 недели babajga RE:Свист диких крыльев 2 недели Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 2 недели Саша из Киева RE:Турецкие мусорщики в Анкаре открыли библиотеку, полную... 3 недели Isais RE:Не тот автор 4 недели Впечатления о книгах
Дядя Морган про А. В. Панов
05 01 полёт Юрия Гагарина он тоже отрицал" И правильно отрицал, ведь Ю.Гагарин "Бога не видел", а значит небесной тверди не достиг, крутился где-то поблизости, в стратосфере.
Саша из Киева про Куанг: Отчий край [Quê nội ru] (Детская проза)
04 01 У книги Во Куанга "Отчий край" ("Quê nội") есть продолжение - книга "Tảng Sáng" ("Рассвет"). Но, к сожалению, на русский язык она не переведена.
slafan про Вадим Агарев
04 01 Написано грамотно. Но постепенно сюжет замедляется, непрерывная повторяемость действий ГГ уже надоедает, набор «шуток» один и тот же, все женщины от них ежедневно «выпадают из действительности», 90% текста - описание того, ………
Анни-Мари про Анна Леденцовская
04 01 Действительно, Леденцовская - так сладко, что слипается, и рояли рядами, причем не в кустах, а вместо них.))) Но читается неплохо.
Олег Макаров. про А. В. Панов
04 01 Кейсинг - непосредственный участник событий, нуи профессионал разумеется, не диванный эксперд" Только одно скажу: полёт Юрия Гагарина он тоже отрицал.
Oleg68 про Кобен: Вне игры [Fade Away ru] (Детективы: прочее)
03 01 Книга понравилась. Очередная интересная история про Майрона Болитара. Оценка: отлично!
187 про А. В. Панов
03 01 Как подметил sd_kozel, Кейсинг - непосредственный участник событий, нуи профессионал разумеется, не диванный эксперд. Кстати у автора вышла книга "Программа «Артемида»: Новый лунный обман США. Афёра 21-го века." - о очередной ………
kerch64 про Шамбаров: Как Царь Алексей Михайлович и Богдан Хмельницкий Украину освободили (Исторические приключения, История)
03 01 Книга" не историческая а продукт современной российской пропаганды. Исторические исследования не оперируют терминологией типа - "проглотить", "одолевать", "громил" и т.п. Все это создает нужный автору эмоциональный фон. ……… Оценка: плохо
Barbud про Тарханов: Объективная реальность (Исторические приключения, Самиздат, сетевая литература)
02 01 Начав читать главу 11, с удивлением узнал, что жену Сталина звали Светланой. Это точно не наш мир!)) Оценка: плохо
Олег Макаров. про Столичный доктор
02 01 Хорошая серия. Мне понравилась. Я, правда, не спец по выискиванию ошибок, я просто удовольствие от чтения либо получаю, либо не получаю
vitalis про Шкляр: Залишенець [иллюстрации] [uk] (Историческая проза, Биографии и Мемуары, О войне)
01 01 Це, безумовно, шедевральний твір. І з художньої, і з історичної точки зору, і з точки зору наскільки захопливий сюжет. А те, наскільки сильно від книги бомбить в лаптєногих свинособак - чітко вказує наскільки твір ненависний силам зла. Оценка: отлично! |