Книжная полка пользователя zhandarov1Главные вкладкиВторичные вкладки
Тармашев: Заражение (Боевая фантастика)
13 09 Кто-нибудь может объяснить смысл этого предложения? "Меньше чем за минуту зона поражения расширилась во все стороны более чем на километр, непрерывно увеличиваясь с постоянной скоростью на один метр в сутки." Как вообще такое читать?
Колентьев: Радиоактивный ветер (Боевая фантастика)
17 02 очередная эпопея "в лучших традициях" демонстрации знаний армейской службы, как пример (цитата из текста): На правой стороне груди виднелись орденские планки: два ордена «Красной звезды», медаль «За отвагу», два ордена «Боевого Красного знамени», «орден Ленина». М-да… Серьёзный мужик, отнесёмся с уважением. Награды бы не лапали ручонками и людей, которые их получали - в своих опусах! Тем более, не знаете где их носят согласно статуту и в каком порядке. Хотя интернет не бумага, здесь не замараешься.
Орехов: Зона поражения (Боевая фантастика)
22 01 как приключения, интересно, как книга, которая чему-то научит - вряд ли.
Колентьев: Жизненное пространство (Боевая фантастика)
22 01 Слабая книга. Язык слабый. У автора явные пробелы в знаниях уставов. Строевой и КиГС, например: глава 1.3 персонаж изображает часового и козыряет майору, на посту и с оружием воинское приветствие не отдается. Действия часового на "собачке" не буду описывать. Далее персонаж выключает майора, а потом когда с ним разговаривает - говорит: я в маске и лица ты не видел. Выходит так, что на посту он в маске стоял? Майор выключает коммуникатор, но каждый пацан знает, что если выключить трубу, то это не значит, что с нее нельзя снять сигнал. Когда персонаж рассуждает о действиях штаба, такое впечатление, что он сам руководит этими действиями - указывает время и порядок. Т.е. разведка будет сидеть на месте, а не заниматься поиском - ждать утра. Такого не бывает. Со стороны все выглядит смешно. И еще, автор пишет о времени подхода ближайших групп - ближе, не значит быстрее. Герой слабый. Текст изобилует индексами, цифрами - впечатление, что сводку читаешь. Можно еще разобрать множество эпизодов, начиная с первой главы, как проводится колонна. Если автор действительно служил, то должен знать уставы и элементарные действия по организации всех мероприятий описываемых в тексте. Повторюсь, язык слабый. Так зарисовка, графоманство.
Стругацкие: Обитаемый остров (Восстановленный полный вариант 1992 года) (Социальная фантастика, Научная фантастика)
22 01 замечательное произведение |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
babajga RE:Лопоухий бес 11 часов
SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 18 часов SparkySpirit RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 19 часов kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 1 день babajga RE:Ежик покидает дом 2 дня Aliki RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день babajga RE:Сказки бабушки Черепахи 2 дня babajga RE:Свист диких крыльев 2 дня Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 3 дня Саша из Киева RE:Турецкие мусорщики в Анкаре открыли библиотеку, полную... 1 неделя Isais RE:Не тот автор 2 недели xieergai60 RE:Продление подписки 2 недели TaKir RE:Валерия Сергеевна Черепенчук А. Н. Николаева - Мифы... 2 недели Isais RE:Древняя Греция. Читаем... 3 недели laurentina1 RE:Ирина Александровна Велембовская - Немцы 3 недели Саша из Киева RE:Избранное 1 месяц Alligatoreader RE:Багрепорт - 2 1 месяц fedor.de RE:Отображение страницы Librusek 1 месяц Впечатления о книгах
miri.ness_ про Забелин: Домашний быт русских цариц в XVI и XVII столетиях [Литрес] (История)
22 12 Книга отличная, только один минус - издано в 1869 г. в серии Non-Fiction. Большие книги
alexk про Флинн: В стране слепых [litres] [In the Country of the Blind ru] (Социальная фантастика, Научная фантастика)
22 12 На первый взгляд, литресный перевод похуже перевода 95-го года.
Fori про Панов: Пре(восход)ство (Киберпанк, Социальная фантастика)
22 12 Зачем выкладывать ознакомительные огрызки Литреса?
Лысенко Владимир Андреевич про Трапезников: Вагнер – в пламени войны [litres] (О войне)
22 12 Как лучше убивать за деньги, ничего личного только деньги. Оценка: нечитаемо
Лысенко Владимир Андреевич про Лисьев: За каждый метр [litres] (О войне)
22 12 Только русские всегда решают, кто враг, а кто может еще пожить. Оценка: нечитаемо
Лысенко Владимир Андреевич про Ефремов: ОстротА. Записки русского бойца из ада (Современная проза, Биографии и Мемуары, О войне)
22 12 Только для русского употребления. Оценка: нечитаемо
alexk про Торн: Замок Сен-Мар [litres] (Героическая фантастика, Детективная фантастика, Ужасы, Историческое фэнтези)
22 12 Вот не понимаю, неужто заливая книжку, так сложно увидеть, что она попала не к тому автору?
dolle про Михайлов: Запертый 2 [СИ] (Боевая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
21 12 Продолжение вбоквелла Низшего. Сюжет развивается динамичнее подгоняясь к отсылкам про историю Амуса из второго Инфериора. Стиль повествования изменился , стал менее жестким. Оценка: отлично!
Саша из Киева про Сеф: Золотая шашка (Детская проза)
19 12 Моя огромная благодарность тому, кто разместил в Интернете распознанный текст этой книги! Это книга моего детства!
neletay про Шульц: Мой друг - домовой (Юмористическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
19 12 На удивление, прочитала с удовольствием. Добрая и забавная история. Только корректор нужен.
decim про Капустин: История нашей еды. Чем отличались продукты советского времени от сегодняшних [litres] (История, Кулинария)
19 12 Не ругайте сгоряча. Книга годится как памятник эпохи. С учётом того, что пожилой автор работал в высших сферах и некоторые обычные безобразия для него на уровне ЧП. В идеале и вскоре после открытия(или ревизии) в ресторане ……… |