японская мифология

Карп, который мечтал стать драконом [litres]

Не успев начаться, путешествие Катаси оборачивается полной катастрофой. Кажется, в доме госпожи Сойку ему готовы помочь.

Пока не погаснет последний фонарь [litres]

Мир кайданов, в который попала Хината, неумолим: как бы ты ни был измучен, какие бы раны ни получил, каких бы близких людей ни потерял, ты обязан играть дальше.

Девушка из колодца [litres]

Я там, куда попадают мертвые дети.

Пока не погаснет последний фонарь [litres]

Японские студентки Хината и Минори возвращаются из библиотеки домой на автобусе. Обычная поездка заканчивается страшным ударом, криками… и темнотой.

Изгои академии Ёсано [litres]

Альтернативный современный Токио, японская мифология, суровые законы якудза и закрытая спортивная школа с литературным клубом – все это соединяется в одном ярком и динамич

Ночь в номере 103 [litres]

Иногда нужно не проснуться, чтобы увидеть больше, чем позволено. Иногда надо нарушить запрет, чтобы спасти свою душу.

Где обитают дикие леди [сборник litres]

Опасные ёкаи и коварные кицунэ переносятся в современность – новая жизнь древних японских легенд…

Чудовище в саду прекрасных цветов [litres]

В основу этой истории легла красивая, но грустная японская легенда о цветке хиганбана, который однажды посадила у себя в Долине Высоких Небес богиня солнца Аматерасу.

Когда отцветает камелия [litres]

Молодая талантливая художница Эри возвращается из Токио в родной городок, чтобы написать серию картин для предстоящей выставки.

Страницы

X