Б. Белкин


Биография

Б. Белкин — псевдоним переводчика Владимира Игоревича Баканова.




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё

Переводчик

Бестер, Альфред. Сборники
Дортмундер
Рассказы о Мультиваке


RSS

miri.ness_ про Уэстлейк: Проклятый изумруд [The Hot Rock ru] (Иронический детектив) 18 04
Читая этот шедевр лет двадцать назад, я хохотал как ненормальный.
Хочу ещё.
Оценка: отлично!

Borger про Херцог: Самое мощное оружие (Юмористическая фантастика) 13 02
>... юмор - это не что иное..
Это показатель качества перевода?! В топку...

Akbar про Диксон: Ключи к декабрю [антология] (Социальная фантастика, Научная фантастика) 01 01
хоть что-то адекватное. и то-классика))
залившему-спасибо.

more06 про Уэстлейк: Проклятый изумруд (Иронический детектив) 13 04
Это вообще не детектив. Это неинтересные приключеня. С предполагаемой концовкой.

APN1968 про Уэстлейк: Проклятый изумруд (Иронический детектив) 04 12
Одна из самых моих любимых книг!!!

AndreyR про Уэстлейк: Проклятый изумруд (Иронический детектив) 03 12
Отличная книга, отличный юмор.
Riznieks, на мой взгляд, "Банк..." гораздо слабее. Хотя и там свои приколы есть.

Riznieks про Уэстлейк: Проклятый изумруд (Иронический детектив) 03 12
Читал 15 или 20 лет назад с колоссальным удовольствием. Так, купил где-то в киоске в аэропорту в дорогу, а вот поди ж ты - забрало так, что потом перечитывал еще пару раз. Замечательный юмор, прекрасно развивающийся сюжет "от абсурда", отлично построенные диалоги... И прелестная концовка! Сейчас уговариваю себя взяться за "Банк, который булькнул" - просто опасаюсь разочароваться...

Ivan1 про Уэстлейк: Проклятый изумруд (Иронический детектив) 03 12
Несмотря на то, что об этой книге положительно отзывались читатели, которых я уважаю, осилить не смог. Суждения героев показались довольно примитивными. Конечно, прощание с начальником тюрьмы - хорошая идея, но особого смеха не вызывает. Добрался до встречи с майором. Описание слишком упрощено даже для иронического произведения. Нужно или больше фарса или больше смысловой нагрузки и достоверности. А так - ни рыба, ни мясо. Оценивать не берусь, может быть потом попробую еще раз, но даже эта попытка - не первая.

Evgen1972 про Уэстлейк: Проклятый изумруд (Иронический детектив) 01 12
Великолепная книга! Интересно, весело, поднимает настроение! Недостатки перевода и опечатки совершенно не портят впечатления.

zloyV про Уэстлейк: Проклятый изумруд (Иронический детектив) 28 03
Прекрасная вещь о величайших (и одновременно самых невезучих) преступниках. Читать во время депрессии - лучшее средство, проверено!

oleoz про Уэстлейк: Проклятый изумруд (Иронический детектив) 16 12
Замечательная книга. Читал лет пятнадцать назад, но отлично помню сюжет.
Иные книжки через пару лет полностью выветриваются из головы.
На счет перевода не знаю, на бумаге читал и все ОК было.

про Уэстлейк: Проклятый изумруд (Иронический детектив) 16 12
читал в бумаге именно с этим переводом и не пойму претензий...
Перечитыв

begemot ch про Уэстлейк: Проклятый изумруд (Иронический детектив) 28 08
Убить переводчика. Так должен был называться этот вариант. Пропасть от бумаги. Оценку не ставлю.

katthias про Уэстлейк: Проклятый изумруд (Иронический детектив) 28 08
Интрига прелестна, но перевод -!!!"Сейф может быть вскрыт в присутствии двух великих банка" Это что-робот переводил? Или первокурсник со словарем? Знаете, "читаю и перевожу со словарем"...? Мать- сыну: "Проиграй пластинку." В покер?В рулетку? Пластинку можно "поставить" (стандартное выражение), а проигрывает ее проигрыватель. Ну, и так далее.
И два дяденьки под этим подписались, не постеснялись.
За рекомендацию предыдущих читателей спасибо, но поищем на языке оригинала.

azlab про Уэстлейк: Проклятый изумруд (Иронический детектив) 28 08
Просто супер! Это никакой не детектив (при всей моей нелюбви к детективам, "Проклятый изумруд" - моя одна из любимых книг) это просто очень интересная, смешная и читаемая запоем книга. Перечитывал раз 20, всегда с интересом. Уэстлейк - голова! Персонажи - великолепны, с большинством из них связаны мини-истории, весьма комического характера. Очень рекомендую

turbo fx про Уэстлейк: Проклятый изумруд (Иронический детектив) 27 04
Это ВЕЩЬ!!! Прекрасная душевная, веселая Литература.
Из всех вообще детективов я ставлю его на второе
место после "Здесь был Хопджой" К. Уотсона.
Жаль только, что здесь сокращенный журнальный вариант.

Мисс Силвер про Уэстлейк: Проклятый изумруд (Иронический детектив) 19 07
Публиковался также под названием - Горячий камень. Классика жанра. Динамично, иронично, непредсказуемо, но логично. Восхищают мастерски закрученная интрига и настойчивость главного героя.

X