Вы здесьРоберт Льюис Стивенсон
Биография
Ро́берт Лью́ис Сти́венсон (англ. Robert Louis Stevenson, первоначально Robert Lewis Balfour Stevenson; 13 ноября 1850 — 3 декабря 1894) — английский писатель и поэт, по происхождению — шотландец, автор всемирно известных приключенческих романов и повестей, крупнейший представитель английского неоромантизма. Сортировать по: Показывать: Раскрыть всё Об автореАвторОб автореАвторКниги на прочих языках
Seamen2020 про Стивенсон: Остров сокровищ [Treasure Island ru] (Классическая проза, Приключения: прочее)
13 09 Гостиница "Королевский Георг"? Лучше бы переводчик учебник селфи написал. Оценка: плохо
wbaltic про Голсуорси: Английская новелла (Классическая проза)
07 07 Неполный сборник. Отсутствует "Театр В Глуши" Мура Оценка: хорошо
Readfox про Стивенсон: Золото Флинта [ФЕЙК!!! сундучатина] (Морские приключения)
09 01 Из всего сборника наиболее понравился Дерделфилд. Как-то по серьезному написал. Стивенсон все же витает в облаках романтизма про "джентльменскую честь". Ко времени написания Дизраэли уже успел высказаться про "джентльменские принципы". Оценка: хорошо
Мой Повелитель про Бёрк: Суета сует. Пятьсот лет английского афоризма (Афоризмы)
20 09 афоризм Р.Бертона - "Плачущая женщина вызывает не больше жалости, чем хромающий гусь". Вот же чмо этот бертон - мну жалко хромающего гуся, и Нильса жалко. Какие же чмыри эти англичане.\_(ツ)_/
Антонина82 про Бёрк: Суета сует. Пятьсот лет английского афоризма (Афоризмы)
20 09 Полезная книга. Рекомендую иметь ее в "загажнике". Составитель и переводчик А.Ливергант не только приводит краткие биографические данные, но и ссылается на источники, откуда он брал афоризмы. Это поможет избежать нелепиц при цитировании, когда, к примеру афоризм С. Джонсона "Патриотизм — это последнее прибежище негодяя", приписывают в интернете Салтыкову-Щедрину. Открыла для себя, что известно выражение "Знание — сила" имеет продолжение и полностью афоризм С. Смита звучит "Знание — сила, всезнание — слабость". Фразы, особенно написанные в 17-18 веках не очень-то политкорректны. Особенно будут недовольны феминистки. Как вам, к примеру, афоризм Р.Бертона - "Плачущая женщина вызывает не больше жалости, чем хромающий гусь". И национальный вопрос тоже зачастую грешит откровенностью высказываний, как этот Д. Аддисона "Евреи подобны гвоздям и затычкам в многоэтажном здании: хотя сами они большой ценности не представляют, без них здание не устоит". Оценка: отлично!
Кот-из-Иркутска про Каттнер: Галерея призраков [Alfred Hitchcock's Ghostly Gallery ru] (Ужасы, Юмористическая фантастика, Мистика)
28 03 "В эту книгу включены произведения известных авторов XX века, пропитанные страхом и ужасом, завораживающие с первых строк и остающиеся навсегда в ночных кошмарах." Забавная аннотация. Особенно пропитаны страхом и ужасом "Правда о Пайкрафте" Уэллса и "Проблема квартирантов" Каттнера.
XtraVert про Бекфорд: Вампир. Английская готика. XIX век (Ужасы, Классическая проза, Готический роман)
22 03 Самопальный сборник. Некоторые переводы не ответствуют заявленным.
Isais про Грей: Шотландия. Автобиография [Scotland. The Autobiography ru] (История, Документальная литература)
27 05 Документы и свидетельства очевидцев, бумажки и письма, показания перед парламентской комиссией и былины о древних сражениях, кулинарные рецепты и отчеты о казни, путевые очерки и проповеди - всё это (и многое другое) собрано в "автобиографию" Шотландии, из этих осколков складывается мозаичная картина ее жизни. Чем промаркированы 2300 лет истории маленькой великой страны? Ясно уже из оглавления: войны с южным соседом, чума, оспа, холера, голод, тяжкий труд и снова война... и только к началу 20-го века воинственность и находит выход в спортивных битвах. Интересная подборка документальных фактов, сделанная шотландцами о Шотландии. И что характерно: собирают, и печатают, и разрешают переводить, и не возмущаются, и не орут "клевета!!!", хотя книга фиксирует, как в одно и то же историческое время издают "Британнику", на фабрике(!) внедряют социалистические идеи справедливости и образования, открывают оппозиционную газету - и кожу повешенного убийцы дубят, разрезают на ленточки и продают; как путешествуют по диким просторам Африки и Америки - и закрывают глаза на дикое рабство в собственной стране. Попробуйте сделать подобные сопоставления в российской истории - не сможете отбиться от оскорбленных в своих чувствах
Аида Грин про Стивенсон: Странная история доктора Джекила и мистера Хайда [The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde ru] (Ужасы, Классическая проза)
25 05 Прочитала с удовольствием! Очень рекомендую.
Alter Falter про Стивенсон: Черная стрела [The Black Arrow ru] (Классическая проза, Историческая проза)
12 04 Люблю эту книгу с детства. Очень удачный перевод. Кстати, в оригинале - на английском - не всякому по зубам, т.к. сильно перегружена староанглийскими оборотами. Тот редкий случай, когда перевод понравился больше, чем оригинал.
indigos про Стивенсон: Остров сокровищ [Treasure Island ru] (Исторические приключения)
17 11 Книга неплоха. Но по возможности лучше прочесть перевод другой - Чуковского я вообще не уважаю ни как писателя, ни как переводчика, поэтому буду читать перевод другого переводчика.
Скарр про Стивенсон: Остров сокровищ [Treasure Island ru] (Исторические приключения)
04 09 читал в детстве.очень здорово
ag250380 про Стивенсон: Черная стрела [The Black Arrow ru] (Исторические приключения)
07 08 читала в детстве раз 10. даже 3 мушкетера и остров сокровищ не настолько увлекали..
Quae про Робертс: My First Book [en] (Биографии и Мемуары, Документальная литература)
19 12 Известные на рубеже XIX-XX веков английские писатели интересно рассказывают о своих литературных дебютах.
Drakoniya про Стивенсон: Остров сокровищ [Treasure Island ru] (Исторические приключения)
05 11 Любимый роман Стивенсона!!! Перечитывала многократно!
reumep про Стивенсон: Доктор Джекил и господин Хайд [The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde bg] (Классическая проза)
09 09 эээ мне не понравилась куча ошибок, похоже, это транскрипция другого языка
Karina_Maria про Стивенсон: Странная история доктора Джекила и мистера Хайда [The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde ru] (Ужасы, Классическая проза)
06 07 Замечательная книга. Вся правда о человеческой натуре.
Yuko111 про Бекфорд: Вампир. Английская готика. XIX век (Ужасы, Классическая проза, Готический роман)
30 06 ооооооооо.......... излюбленная тема современных подростков...
Narcoman-chtole-suka про Стивенсон: Остров сокровищ [Treasure Island ru] (Исторические приключения)
10 05 Пей, и дьявол тебя доведет до конца! Йо-хо-хо, и бутылка рома!
Xenos про Стивенсон: Потерпевшие кораблекрушение [The Wrecker ru] (Исторические приключения)
07 05 Возможно, этот роман не самый лучший у Стивенсона. Но до чего же здорово читать книгу, написанную умным автором и переведенную хорошим переводчиком! Просто праздник какой-то. Особенно после ублюдочного новояза нынешних тотальных графоманов.
LosNik1234 про Стивенсон: Потерпевшие кораблекрушение [The Wrecker ru] (Исторические приключения)
31 03 Книгу выучил наизусть. Пока учил зачитал три или четыре экземпляра до дыр... Одна из тех книг, которые я бы взял на необитаемый остров ))
dmelnikova про Стивенсон: Клуб самоубийц (Исторические приключения)
16 06 То ли ушла магия, то ли постоянное ощущение сухости и отстраненности, но персонажей я не почувствовала. Сюжет, конечно же, был мне известен по экранизации, плюс тема "Клубов самоубийц" в конце 19 начале 20 века была использована многими другими авторами, а в итоге вышло просто чтение от вечерней скуки. Читать про чудачества ради чудачеств бывает интересно, но все-таки не ощутила я той неприязни принца к Председателю, которая толкнула бы его на такой шаг. Да и для описания демоничности председателя автору не хватило эмоций, слишком буднично описан розыгрыш карт. Однако чтение серии продолжу, так как хочется восполнить этот пробел в чтении Стивенсона.
laurentina1 про Мур: Вампир. Английская готика. XIX век (Ужасы, Классическая проза, Готический роман)
14 05 От автора новости: К сожалению, небольшой рассказ Джорджа Мура Проклятие Джулии Кэхил, который заявлен в содержании мне найти не удалось. В самой книге, их которой я сканировала некоторые повести, данный рассказ был вырван. В Инете - тоже пока его не видела. Если у кого то есть возможность , выложить не иностранный вариант, а русский, буду только благодарна.
жмека про Стивенсон: Баллады (Поэзия: прочее)
05 04 Пчёлки летают нектар собирают,потом идёт процесс подробно описанный в любом пособии по пчеловодству.Ну,а дальше откачивание мёда из рамки.
Fox_In_Box про Стивенсон: Баллады (Поэзия: прочее)
04 04 А все равно интересно как из вереска получить мед? ------- С помощью пчёл, ясен пень. --------- Не совсем так :) В балладе речь идет о хмельном мёде, чем-то вроде нашей медовухи. Как готовить медовуху можно поискать в яндексе - рецептов много. Ну а рецепт этого конкретного верескового мёда - судя по балладе - утерян безвозвратно :)
Verdi1 про Стивенсон: Баллады (Поэзия: прочее)
04 04 А все равно интересно как из вереска получить мед? ------- С помощью пчёл, ясен пень.
joanna про Стивенсон: Баллады (Поэзия: прочее)
04 04 А все равно интересно как из вереска получить мед?
garpesha про Стивенсон: Стихи и баллады (Поэзия: прочее)
17 01 Особенно нравиться "Вересковый мед", интересно почитать в подлиннике
garpesha про Стивенсон: Остров сокровищ [Treasure Island ru] (Исторические приключения)
17 01 Настольная книга детства, мне ее подарили, она была первой в моей библиотеке
Antipode2 про Стивенсон: Остров сокровищ [Treasure Island ru] (Исторические приключения)
08 10 Ув Vanamingo, слово cutlass (напр http://en.wikipedia.org/wiki/Cutlass ) всё таки обычно переводится на русский как "абордажная сабля" Так что перевод действительно ... хромой, и Старый Опер как раз прав. Квартирмейстер -- это тоже чушь: quartermaster на пиратских корабликах -- это "официальный глава теневого кабинета" и командир абордажной команды |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Саша из Киева RE:Плохой, негодный файл. 8 часов
nehug@cheaphub.net RE:There is no option to read the book 1 день logusss RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 дня nehug@cheaphub.net RE:Доступ 3 дня нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 4 дня babajga RE:Сказки без подсказки. Сборник 5 дней sibkron RE:«Уроки русского» 5 дней babajga RE:сиреневая звезда 5 дней edvud RE:Не работает регистрация и восстановление пароля 1 неделя Larisa_F RE:Грушевое дерево 1 неделя koifish RE:Оплатил абонемент, деньги списались, абонемента нет 1 неделя Саша из Киева RE:Неудавшийся священник 1 неделя babajga RE:Повесть о чудесном одуванчике 2 недели Саша из Киева RE:Ночной пассажир 2 недели larin RE:Оплатила,но абонемент не отображается 2 недели tvnic RE:Maxima-library - новый адрес 2 недели Саша из Киева RE:Хождение во власть. После путча 3 недели babajga RE:Алиса в стране чудес 3 недели Впечатления о книгах
StrelaVV про Шнейдер: Попаданка для лорда (Эротика, Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
15 05 Мне очень понравилась книга. Прелестная история попаданки получилась у автора Оценка: отлично!
дядя_Андрей про Злотников: Пощады не будет [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
15 05 fуlhtq, Тамарис это остров на который в первой части попал Пушкевич. А мир называется Оокона. Но, в принципе, ты прав.
Лысенко Владимир Андреевич про Видум: Под знаком Песца [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
15 05 Читается хорошо, понравилось. Оценка: отлично!
скунс про Афанасьев: Кто ты, Такидзиро Решетников? [СИ] (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
14 05 Понравилось,читать интересно Оценка: хорошо
lokiiii про Давыдов: Манящая корона [litres] (Героическая фантастика, Фэнтези)
13 05 Повелся на обложку (хотя дракон там тот ещё, но для этой книги как раз), и даже SEO аннотация не отпугнула... и зря. Тут всё настолько плохо, что даже сложно сказать что хуже. По сути, это небольшой рассказик, от силы ……… Оценка: нечитаемо
Lan2292 про Идущий по мирам
13 05 Решила написать по поводу данного произведения следующее, рояль на рояле лежит и роялем погоняет. Если не зацикливаться на этом и воспринимать как некий стеб, неплохо.
Alexx_S про Сандерсон: Рифматист [Литрес] [The Rithmatist ru] (Героическая фантастика, Детективная фантастика, Фэнтези)
13 05 Перевод ужасен, нечитаемо. Персонажи постоянно "взглядывают" - "переводчик" банально не знает значение этого слова
obivatel про Горький: Дед Архип и Лёнька (Русская классическая проза, Детская проза)
13 05 Цитата: "Прочитав в соответствующем -- т.е. в младшем школьном возрасте..." А потом нам объяснили, что всё было не так, [:голосом Новодворской с причмокиванием:] "балы-красавицы-лакеи-юнкера", и "хруст хранцускай булки"(тм), ……… Оценка: отлично!
obivatel про Ледяная принцесса
13 05 Читабельно Многобукофф -- огромный плюс. Всему циклу и каждому тому отдельно -- отлично, Очень понравилось объяснение почему политику высшего уровня противопоказано быть честнейшим и принципиальнейшим человеком (третий ………
Oleg68 про Кобен: Победитель [litres] (Триллер, Детективы: прочее)
13 05 Книга понравилась. Необычный сюжет и развязка в самом конце. Оценка: хорошо
vadim_kz про Артем Всеволодович Туров (Art)
12 05 Немного занудно но вполне читаемо, даже несмотря на ошибки орфографии.
Isais про Белов: Книга 1. Слесарь [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Автора аннотации обманули -- картинка на обложке с фовизмом рядом не пробегала. Максимум, на какое художественное течение она тянет, -- примитивизм. Если вообще считать, что эта картинка относится к искусству... |