Вы здесьУильям Батлер Йейтс
Биография
1923
Уильям Батлер Йейтс (англ. William Butler Yeats, также транслитерируется как Йитс, Йетс, Ейтс; 13 июня 1865 — 28 января 1939) — ирландский англоязычный поэт, драматург. Лауреат Нобелевской премии по литературе 1923 года. Сортировать по: Показывать: Раскрыть всё Об автореАвторКниги на прочих языках
sem14 про Йейтс: Кельтские сумерки [Ужасное качество, деформация файла] (Научная литература: прочее)
20 07 Печать стоит о том, что делал рукожопый дядя Андрей. Тот самый, который делает много, быстро, но плохо: сказал, что се-годня-де он попросил Тогда Джек пошел поогля-деться, поискать кто же все-та-ки был лучшим говорит: „Какой месяц в году самый худший?" А я ему: „Конечно май", — говорю. „Нет, — говорит, — не май, а июнь, потому что в июне ходит Амадан и людей портит!" — а затем просиял на судью улыбкой и добавил голосом льстивым до крайности: — А вот по вашей милости черепу лупи себе хоть две недели». # * * и все-гда-то слагают древности, Бланайд”, и Дейрдре[103] [104], и Грайне[105]
DGOBLEK про Йейтс: Кельтские сумерки [Ужасное качество, деформация файла] (Научная литература: прочее)
19 07 Как-то корявенько книга в ФБ2 сделана, спустя рукава 1) Отсутствует разбивка на сборники - Кельтские сумерки, Истории о Рыжем Ханрахане, Сокровенная роза 2) Стих "В сумерки" - отсутствует разбитие на куплеты, присутствует последняя строка которой нет в оригинале издания.... и т.д. 3) Смерть Ханрахана - последняя строчка лишняя (это название послед.сборника) Зато стоит печать сделано для библиотеки Либрусек) Либрусек брак не гонит?
Mihalych166 про Йейтс: Poems [en] (Поэзия: прочее, Драматургия: прочее)
20 05 Книга полностью на английском языке. Не понятно почему она попала в список общий с русскими текстами. Ей же место внизу - в отведенное для этого место.
fananda про Йейтс: Стихи [в переводах разных поэтов] (Поэзия: прочее)
22 12 Третья книга подряд, которую я пытаюсь скачать, оказывается в платном доступе. Авторы всех трех давно почили в бозе... С правообладателями тоже неясно - кому могут принадлежать права на стихи Овидия, Вергилия и Йейтса? Или на их переводы, сделанные давным-давно. Беспредел, однозначно. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Саша из Киева RE:Плохой, негодный файл. 7 часов
nehug@cheaphub.net RE:There is no option to read the book 1 день logusss RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 дня nehug@cheaphub.net RE:Доступ 3 дня нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 3 дня babajga RE:Сказки без подсказки. Сборник 5 дней sibkron RE:«Уроки русского» 5 дней babajga RE:сиреневая звезда 5 дней edvud RE:Не работает регистрация и восстановление пароля 1 неделя Larisa_F RE:Грушевое дерево 1 неделя koifish RE:Оплатил абонемент, деньги списались, абонемента нет 1 неделя Саша из Киева RE:Неудавшийся священник 1 неделя babajga RE:Повесть о чудесном одуванчике 2 недели Саша из Киева RE:Ночной пассажир 2 недели larin RE:Оплатила,но абонемент не отображается 2 недели tvnic RE:Maxima-library - новый адрес 2 недели Саша из Киева RE:Хождение во власть. После путча 3 недели babajga RE:Алиса в стране чудес 3 недели Впечатления о книгах
StrelaVV про Шнейдер: Попаданка для лорда (Эротика, Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
15 05 Мне очень понравилась книга. Прелестная история попаданки получилась у автора Оценка: отлично!
дядя_Андрей про Злотников: Пощады не будет [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
15 05 fуlhtq, Тамарис это остров на который в первой части попал Пушкевич. А мир называется Оокона. Но, в принципе, ты прав.
Лысенко Владимир Андреевич про Видум: Под знаком Песца [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
15 05 Читается хорошо, понравилось. Оценка: отлично!
скунс про Афанасьев: Кто ты, Такидзиро Решетников? [СИ] (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
14 05 Понравилось,читать интересно Оценка: хорошо
lokiiii про Давыдов: Манящая корона [litres] (Героическая фантастика, Фэнтези)
13 05 Повелся на обложку (хотя дракон там тот ещё, но для этой книги как раз), и даже SEO аннотация не отпугнула... и зря. Тут всё настолько плохо, что даже сложно сказать что хуже. По сути, это небольшой рассказик, от силы ……… Оценка: нечитаемо
Lan2292 про Идущий по мирам
13 05 Решила написать по поводу данного произведения следующее, рояль на рояле лежит и роялем погоняет. Если не зацикливаться на этом и воспринимать как некий стеб, неплохо.
Alexx_S про Сандерсон: Рифматист [Литрес] [The Rithmatist ru] (Героическая фантастика, Детективная фантастика, Фэнтези)
13 05 Перевод ужасен, нечитаемо. Персонажи постоянно "взглядывают" - "переводчик" банально не знает значение этого слова
obivatel про Горький: Дед Архип и Лёнька (Русская классическая проза, Детская проза)
13 05 Цитата: "Прочитав в соответствующем -- т.е. в младшем школьном возрасте..." А потом нам объяснили, что всё было не так, [:голосом Новодворской с причмокиванием:] "балы-красавицы-лакеи-юнкера", и "хруст хранцускай булки"(тм), ……… Оценка: отлично!
obivatel про Ледяная принцесса
13 05 Читабельно Многобукофф -- огромный плюс. Всему циклу и каждому тому отдельно -- отлично, Очень понравилось объяснение почему политику высшего уровня противопоказано быть честнейшим и принципиальнейшим человеком (третий ………
Oleg68 про Кобен: Победитель [litres] (Триллер, Детективы: прочее)
13 05 Книга понравилась. Необычный сюжет и развязка в самом конце. Оценка: хорошо
vadim_kz про Артем Всеволодович Туров (Art)
12 05 Немного занудно но вполне читаемо, даже несмотря на ошибки орфографии.
Isais про Белов: Книга 1. Слесарь [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Автора аннотации обманули -- картинка на обложке с фовизмом рядом не пробегала. Максимум, на какое художественное течение она тянет, -- примитивизм. Если вообще считать, что эта картинка относится к искусству... |