Вы здесьБанана Ёсимото
Биография
![]() Банана Ёсимото (яп. よしもと ばなな , род. 24 июля 1964 года в Токио) — японская писательница. Настоящее имя — Махоко Ёсимото (яп. 吉本 真秀子 Ёсимото Махоко?). Махоко Ёсимото родилась в местечке Сэндаги, расположенном в одном из 23 специальных районов большого Токио Бункё. В своём районе ходила в среднюю школу № 8, затем поступила в старшую школу, расположенную в соседнем районе Итабаси. Окончила литературный факультет Японского университета в Нэриме. Творчество Выросшая в литературной семье, Ёсимото, по собственным словам, пишет с 5 лет. Её университетская выпускная работа, «Лунная тень», получила приз декана факультета. Именно это, по её собственным словам, придало ей уверенности в себе и послужило причиной выбора профессиональной деятельности. Сортировать по: Показывать:
Adjort про Ёсимото: Кухня (Современная проза)
14 11 В аннотации указано, что это -- одно из лучших произведений т-ща Есимото. Лучшее?! Я не удивляюсь тому, что языки европейской и азиатской литературы такие разные, в конце концов, даже на уровне языкового строя кто-то мыслим символами, а кто-то образами. В японской литературе очень много саморефлексии, не подкрепленной действиями. В "Кухне" нас рассказываетс о барышне, страдающей от смерти других. Попутно она вроде как еще влюблена: то ли в кухню, как в святую обитель, то ли в молодому человеку. Вторая геройиня - трансвестит с лицом, полным душевных надежд. Меня привлекло название "кухня". Видимо, где-то в душе мне хотелось, чтобы там фигурировало опущенное прилагательное "душевное". НЕ случилось. Причем тут вообще кухня, как место действия, или еще что - я так и не поняла. Быть может, мое отрицательное отношение создал еще и корявый перевод, но то, что выдано русскому читателю - бессмысленно и не некрасиво, но никак. Спасите деревья, не печатайте "Кухню".
sairse про Ёсимото: Цугуми (Современная проза)
28 10 У Бананы Есимото удивительный стиль: такой гладкий, ровный, когда слова и предложения похожи на гальку, которую перекатывают морские волны. Точно так же эти слова перекатываются на языке, когда проговариваешь их, повторяешь. Мне кажется, что именно благодаря этому стилю книги ее такие поэтичные и отчасти сюрреалистические - даже когда они рассказывают о таких, казалось бы, простых и тысячу раз описанных вещах, как жизнь у моря и история-длиной-в-лето. "Цугуми"-книга и Цугуми-героиня потрясающе точно попали в мое настроение: эта история читается очень быстро и оставляет после себя очень приятное, свежее "послевкусие". Та удивительная энергетика, свойственная Цугуми, будто передается и читателю; передается и атмосфера лета, и тонкости взаимоотношений между героями, и все нюансы их характеров. Отдельно радует и то, что во время чтения в очередной раз отмечаешь разницу в нашем и японском мировоззрении: все эти по-другому расставленные акценты, умение видеть истинный характер Цугуми, сквозь ее на первый взгляд скверный нрав, напускную грубость и сварливость, умение видеть и ценить в характерах людей неожиданные черты. Осмысливать и осознавать эту разницу восприятия - настоящее наслаждение для меня. А сама Цугуми вышла очень живой, очень яркой и нетипичной девушкой. Ее слишком несгибаемый по японским стандартам характер, ее потрясающая энергетика, которая завораживает людей, ее умение сочетать в себе сложный нрав и очарование, нравиться окружающим и быть совершенно другой, более раздражающей, но и более искренней по отношению к близким - все это мастерски сочетается, рождает невероятно живописный образ, в который верится. И за это автору огромное спасибо.
myfavoritetoy про Ёсимото: Цугуми (Современная проза)
24 03 понравилось, правда. это не та книга, которую читают "запоем", которая захватывает и не отпускает от начала до конца.. но она заставляет задуматься, успокаивает и не отвлекает от реальной жизни. очень хорошая вещь. теплая и приятная. даже тема смерти, проходящая четез всю книгу, подана ненавязчиво, тактично и с теплотой. очень, очень мило.
NeoSonus про Ёсимото: N-P (Современная проза)
08 01 Рассказывать о сюжете и героях книги Ёсимото бессмысленно. Вам ничего не объяснит прозаичное – это книга о книге, о том, как внезапно постигает смерть любого переводчика, пытающегося перевести эту книгу. О том, как затягивает и не отпускает последний рассказ умершего писателя, главных героев, как предопределяет их жизнь, как управляет их мыслями. Просто потому не объяснит, что это настолько второстепенно, как ни у кого другого. Говоря о творчестве этой писательницы, нужно говорить о чувствах которые охватывают вас, когда вы читаете ее книги, о том неповторимом настроении, что появляется – стоит лишь открыть первые страницы. Эти чувства буквально осязаемы, они не приходят внезапно, не увлекают ураганом, не рождаются в вашей голове. Это настроение, эти ощущения как, оказывается, всегда были где-то рядом с нами. И читая Ёсимото мы словно впускаем эти чувства в себя. Они как будто проникают внутрь нас через глаза и рот, через уши, эти чувства словно плотное облако, словно дым попадают в наши тела и души… «Читаешь, а в глубине тебя пенится густая, горячая жидкость, в тело входит новая вселенная, внутри пробуждается новая жизнь…» Это можно сравнить с третьим глазом, который видит то, что мы не замечаем в обычной жизни. Ее книги – это сон и реальность, между которыми стирается граница. Это сюрреализм в чистом виде. Это отпечатки увиденного в наших сердцах. «Это состояние не выходит из головы. Как будто тебя смывает волной и уносит в открытое море, неизвестно куда. Как будто ощущаешь прилипшую к телу мокрую одежду…» Это трудно описать. Это можно только понять, читая Ёсимото.
7on про Ёсимото: Молодожен (Современная проза)
24 11 восторженные отзывы обратили моё внимание на эту писательницу. то, что в короткой форме ещё может восприниматься как нечто загадочное и волшебное, в крупной форме не в состоянии скрыть своих недостатков. либо я не понимаю японцев, либо переводчик отсебячил...
WhoUKnow про Ёсимото: Амрита (Современная проза)
28 04 В общем, почитала я сборник рассказов "Ящерица". Впечатлилась. И решила взяться за большое внушительное произведение. Первые сто страниц - на одном дыхании, дальше - пережевывание одного и того же. Скучно, нудно и абсолютно не впечатляет! Еле-еле осилила и то только потому, что не люблю бросать чтение на середине. Но у кого не получится дочитать ничего не потеряет. Все-таки не зря Ёсимото называют мастером короткой прозы. Лучше ей им и оставаться!!! |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
rada2005 RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 23 часа
nehug@cheaphub.net RE:Доступ 1 день sibkron RE:«Македонский роман XXI века 2 дня sem14 RE:Рассказы Южных морей 5 дней weis RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 5 дней arkadybi RE:Абонемент 6 дней babajga RE:Комната в башне 6 дней Саша из Киева RE:Герои Израиля 1 неделя babajga RE:сиреневая звезда 1 неделя babajga RE:Сказки Папоротникового Леса 1 неделя sem14 RE:вопрос 1 неделя sem14 RE:Премия «Небьюла» (Nebula Award) 2 недели Isais RE:Maxima-library - переезд 2 недели Iron Man RE:Курьезы сканировщика 3 недели tvv RE:Абрахам Вергезе - The Covenant of Water 3 недели Larisa_F RE:Эрнесто и его кролики 4 недели Саша из Киева RE:Горящие паруса 1 месяц Саша из Киева RE:Американская мозаика 1 месяц Впечатления о книгах
polyn про Миронова: Под сенью омелы [litres] (Современные любовные романы, Любовные детективы)
30 06 И на этот раз у автора получилась незабываемая, необычная история с непредсказуемыми поворотами сюжета. Читала и наслаждалась. Это и детектив, поскольку тут речь идёт о нескольких убийствах. Это и мистика, связанная с ……… Оценка: отлично!
lukyanelena про Зинина: Эффект "Федора" [СИ] (Современные любовные романы, Самиздат, сетевая литература)
30 06 Отличная история созависимых отношений, жертва и абьюзер. И все это завернуто в фантик "любовь". Нет там никакой любви. Всегда она будет виновата, а он, так и быть, будет прощать. Очень опасно, когда девочки верят в такую туфту. Беэээээ Оценка: неплохо
mig2009 про Афанасьев: Охотники ночного города (Боевая фантастика)
28 06 Вполне читабельно. Да, недоумение присутствует, как алкоголик превращается в супермена за неделю-другую (алкашу после такого продолжительного запоя месяц надо, чтобы мозги хоть немного прочистить и панические атаки ушли, ………
Дей про Оборотный город
28 06 Весь так называемый юмор Белянина вертится вокруг секса, гомосексуализма и евреев. "— Пошёл вон, болтун бесстыжий! — в свою очередь сорвался дядюшка, замахиваясь на меня мокрым полотенцем. — Марш за цыганкой и не доводи ………
obivatel про Хорт: Катар 2 (Космическая фантастика, Попаданцы)
28 06 В общем, серия недописана, зависла в воздухе, и надо полагать, дописываться не будет. Оценка: неплохо
Г.Гуслия про Целитель магических животных
27 06 Очень симпатичная серия. Читал с удовольствием. Всем рекомендую.
Wik@Tor про Фибих: Двужильная Россия [litres] (Биографии и Мемуары)
27 06 Дурак, ты Nicout. Сталинская империя стояла на доносах, фанатиках от коммунизма и чекистах. Для тех, кто попадал под эти жернова, обратно хода не было. Чем строительство коммунизма закончилось любой идиот знает, но ты, похоже, ……… Оценка: отлично!
Nicout про Фибих: Двужильная Россия [litres] (Биографии и Мемуары)
27 06 Мемуары идиота вроде как еврейской национальности, хотя, среди них таковых было крайне мало, жизнь заставляла умнеть. Правильно посадили, поделом, раз сам себе дело сшил, грех такого отпускать. P.S. Как тяжело видеть анацефалов ……… Оценка: нечитаемо
obivatel про Кузнецов: На краю Содружества. Часть 1. Раб [СИ] (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Научная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
25 06 Серия", часть первая.... опять я попался: первая и единственная, и серии никакой нет. Тьфу ты! Оценка: неплохо
obivatel про Шаравар: Вернуть себя. Том 2 [AT] (Космическая фантастика, Попаданцы)
25 06 Читать дальше не стану, вообще неинтересно. Оценка: плохо
polyn про Шэн: Мой темный Ромео (Короткие любовные романы, Эротика)
24 06 Избыток порно. Шовиниские высказания добавляют негатива. Оценка: плохо |