Муза Константиновна Павлова

Биография

Муза Константиновна Павлова (1917, Пермь - 2006, Москва) - русская поэтесса, драматург, переводчик.

В 1941 году успела закончить Ленинградскую консерваторию. Первый поэтический сборник - «Полосатая смерть», Ереван, 1943 - издала в эвакуации, первую переводную поэтическую книгу уже в Москве в 1950 году - Мария Конопницкая, «Пан Бальцер в Бразилии». Известна была прежде всего как переводчица жившего в СССР Хикмета, иронизировавшего над восточной внешностью поэтессы: «У меня - усатая Муза». В отличие от большинства советских переводчиков, работавших «на потоке», знала немецкий язык, переводила любимого Генриха Гейне, но любовь эта взаимной, увы, не была. Куда лучше получались переводы польских поэтов и прозаиков Юлиана Тувима, Марии Конопницкой, Адама Мицкевича («Пан Тадеуш»). Наиболее известна как раз ее прозаическая работа - переложение дилогии Януша Корчака о Короле Матиуше. Интересно было и довольно многое, сделанное с подстрочников. Писала абсурдистские пьесы, получившие известность лишь в конце ХХ века («Крылья», «Веселый склероз», «Бетховен», «Из жизни одного принца», «Метро», «Искусство», «Пулька», «Старик»). Была женой поэта Владимира Бурича; после его внезапной смерти тяжело заболела и в литературу больше не вернулась.

источник




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё
Зеленый портфель

Составитель

Антология детской литературы

Переводчик

Антология поэзии

Автор


Переводчик



RSS

valievamadi про Граши: Советская поэзия. Том первый (Поэзия: прочее) 25 08
Замечательная книга. Давно искала. Включает как стихи всемирноизвестных поэтов, так и малоизвестных.

X