Вы здесьРичард Чизмар
Биография
Ричард Томас Чизмар (англ.Richard Thomas Chizmar; род. 1965)) — американский писатель, работающий в жанре хоррора, издатель, редактор, составитель антологий, кинопродюсер и сценарист. Родился в 1965 году в Форест Хилл, штат Мэриленд, США. Закончил местный университет. В конце 1980-х Чизмар занялся писательской деятельностью, предпочитая малую форму и публикуясь в различных профильных журналах. На сегодняшний день у него около 40 рассказов и два авторских сборника. Сортировать по: Показывать: Автор предисловияАвторКниги на прочих языкахАвтор предисловия
Kris17 про Кинг: Гвенди и ее шкатулка [Gwendy's Button Box ru] (Ужасы)
26 09 Милая история взросления девочки, которая из "гадкого утенка" превращается в сами знаете в кого. Ужасных ужасов здесь нет, обыкновенная подростковая повесть.
fixx про Кинг: Гвенди и ее шкатулка [Gwendy's Button Box ru] (Ужасы)
09 09 Английское название "Gwendy's Button Box" (в русском переводе ранее данную книгу называли "Пульт Гвенди"). Первая повесть из цикла "Касл-Рок / Castle Rock". Обещают ещё несколько повестей и рассказов. По моему Жанр: "Мистика", "Триллера" особо то и нет. В других библиотеках книгу отнесли в раздел "Ужасы и мистика". "Перевод Любительский". Обычно плохо отношусь к любительским переводам, а тут решил полистать, и не смог оторваться. Очень хороший, литературный язык! Оказалось, что Переводчики: ithaka, NobbyNobbs, Sergey Doomakoff aka denbrough - те же самые люди, которые переводили книги Кинга "Возрождение", "Страна радости", "Доктор Сон". Сама повесть, по моему, на "четверку", немного простенькая, как будто изложение. "встала, пошла, побежала..." Хотя, если будет продолжение то кто знает? М.б. просто завязка/пролог? зы. Интересно, а почему иллюстрации для книги делал не Джо Хилл /сын Стивена Кинга?
Maximka1221 про Чизмар: Гвенди и её шкатулка [Gwendy's Button Box ru] (Триллер)
18 01 Английское название "Gwendy's Button Box" (в русском переводе ранее данную книгу называли "Пульт Гвенди"). Первая повесть из цикла "Касл-Рок / Castle Rock". Обещают ещё несколько повестей и рассказов. По моему Жанр: "Мистика", "Триллера" особо то и нет. В других библиотеках книгу отнесли в раздел "Ужасы и мистика". "Перевод Любительский". Обычно плохо отношусь к любительским переводам, а тут решил полистать, и не смог оторваться. Очень хороший, литературный язык! Оказалось, что Переводчики: ithaka, NobbyNobbs, Sergey Doomakoff aka denbrough - те же самые люди, которые переводили книги Кинга "Возрождение", "Страна радости", "Доктор Сон". Сама повесть, по моему, на "четверку", немного простенькая, как будто изложение. "встала, пошла, побежала..." Хотя, если будет продолжение то кто знает? М.б. просто завязка/пролог? зы. Интересно, а почему иллюстрации для книги делал не Джо Хилл /сын Стивена Кинга?
Joel про Чизмар: Гвенди и её шкатулка [Gwendy's Button Box ru] (Триллер)
11 09 Ни о чём. Единственный плюс - Стивен Кинг подобрел к старости. - Три с минусом. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
weis RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 14 часов
babajga RE:Maxima-library - переезд 1 день darkvova RE:librusec.pro 1 день Саша из Киева RE:Счастливая скамейка 2 дня Саша из Киева RE:Помни их имена 2 дня Саша из Киева RE:Приятное с полезным 2 дня Саша из Киева RE:Букет колючек 2 дня sem14 RE:Плохой, негодный файл. 3 дня nehug@cheaphub.net RE:There is no option to read the book 4 дня logusss RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 5 дней nehug@cheaphub.net RE:Доступ 6 дней sibkron RE:«Уроки русского» 1 неделя edvud RE:Не работает регистрация и восстановление пароля 1 неделя Larisa_F RE:Грушевое дерево 1 неделя koifish RE:Оплатил абонемент, деньги списались, абонемента нет 1 неделя Саша из Киева RE:Неудавшийся священник 2 недели babajga RE:Повесть о чудесном одуванчике 2 недели Саша из Киева RE:Ночной пассажир 3 недели Впечатления о книгах
obivatel про Садов: Кристалл Альвандера. Корабль Альвандера [Компиляция] (Боевая фантастика)
19 05 2 DUSHENKA Компилировали, компилировали, пока недовыкомпилировали. =) . На самом деле, жестокий облом: я-о думал, во второй книге он куда-то полетит.... а тут повтор уже прочитанных глав. . 2 snovaты Дык это ……… Оценка: хорошо
Sello про Каверин: Перед зеркалом (Советская классическая проза)
18 05 Любовь, втиснутая в рамки эпистолярного жанра, - особый вид литературы. Потому что оголенность чувств исторических персонажей, отношения их друг с другом - не надуманная фантазией писателя переписка, а действительная, взятая ……… Оценка: отлично!
Dongel про де Камп: Ревущая труба [The Roaring Trumpet] [The Incomplete Enchanter ru] (Фэнтези)
17 05 Чуть не сдох, пытаясь читать эту тягомотину. Не осилил. Сорри, гайз...
Barbud про Плетнёв: Выход на «бис» [litres] (Альтернативная история, Боевая фантастика, Попаданцы)
17 05 Первые две книги были еще так-сяк, читать можно. Дальше пошла однообразная многостраничная тягомотина "за политику" на тему "как нам спасти СССР", перемежаемая унылым "наши шли, враги напали, от них геройски отбились" - и ……… Оценка: плохо
Игорь Гор про Денисенко: Сказка (Альтернативная история)
17 05 немного Альтернативная история, но в целом надо читать. Оценка: хорошо
StrelaVV про Шнейдер: Попаданка для лорда (Эротика, Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
15 05 Мне очень понравилась книга. Прелестная история попаданки получилась у автора Оценка: отлично!
дядя_Андрей про Злотников: Пощады не будет [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
15 05 fуlhtq, Тамарис это остров на который в первой части попал Пушкевич. А мир называется Оокона. Но, в принципе, ты прав.
Лысенко Владимир Андреевич про Видум: Под знаком Песца [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
15 05 Читается хорошо, понравилось. Оценка: отлично!
скунс про Афанасьев: Кто ты, Такидзиро Решетников? [СИ] (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
14 05 Понравилось,читать интересно Оценка: хорошо
lokiiii про Давыдов: Манящая корона [litres] (Героическая фантастика, Фэнтези)
13 05 Повелся на обложку (хотя дракон там тот ещё, но для этой книги как раз), и даже SEO аннотация не отпугнула... и зря. Тут всё настолько плохо, что даже сложно сказать что хуже. По сути, это небольшой рассказик, от силы ……… Оценка: нечитаемо
Lan2292 про Идущий по мирам
13 05 Решила написать по поводу данного произведения следующее, рояль на рояле лежит и роялем погоняет. Если не зацикливаться на этом и воспринимать как некий стеб, неплохо.
Alexx_S про Сандерсон: Рифматист [Литрес] [The Rithmatist ru] (Героическая фантастика, Детективная фантастика, Фэнтези)
13 05 Перевод ужасен, нечитаемо. Персонажи постоянно "взглядывают" - "переводчик" банально не знает значение этого слова |