Вы здесьНагару Танигава
Биография
Нагару Танигава (яп. 谷川 流 Танигава Нагару; род. 19 декабря 1970) — японский писатель, автор «лёгких новелл» (ранобэ). Сортировать по: Показывать:
Sephiroth1921 про Нагару Танигава
09 10 Меланхолия и исчезновение-нет слов,одни междометия.А так первоклассная серия книг
StarkaD про Танигава: Исчезновение Харухи Судзумии [перевод с английского] (Научная фантастика)
16 03 Книга не производит впечатления "легкой" фантастики о приключениях старшеклассников, особенно после прочтения первых трех. У подобных произведений есть странное свойство вызывать чувсто ностальгии по тому, чего не было, нет и уже никогда не будет. Высший балл! Если кого-то заинтересовало - проект перевода этой серии на suzumiya.ru.
Razgildai про Танигава: Исчезновение Харухи Судзумии [перевод с английского] (Научная фантастика)
20 12 Великолепная книга!!! Самая лучшая из 6(1-6) прочитанных мной =)
Razgildai про Танигава: Меланхолия Харухи Судзумии [перевод с английского] (Научная фантастика)
20 12 Мне очень понравилось! =) Я не разу не видел их продающимися в магазинах =) Обязательно купил бы все 9(10) томов =)
Rz3drr про Танигава: Меланхолия Харухи Судзумии [перевод с английского] (Научная фантастика)
13 10 посмотрел аниме, очень здорово. сейчас будем оценивать первоисточник ...
Morbus про Танигава: Меланхолия Харухи Судзумии [перевод с английского] (Научная фантастика)
11 04 Ну как нестыдно, аниме сделали по книге. http://world-art.ru/animation/animation.php?id=5793 ТВ-сериал основан на одноимённом первом томе публиковавшейся с июня 2003 года серии ранобэ (коротких романов с иллюстрациями) Suzumiya Haruhi (涼宮ハルヒ), написанной Нагару Танигавой и иллюстрированной художницей Нойдзи Ито. Эта же серия послужила основой манги Suzumiya Haruhi no Yuuutsu Гаку Цугано.
Dwarkin про Танигава: Меланхолия Харухи Судзумии [перевод с английского] (Научная фантастика)
11 04 Ого! Неужто книгу по аниме сделали?
AleksRonin про Танигава: Меланхолия Харухи Судзумии [перевод с японского] (Научная фантастика)
09 04 Неплохо. Что то вроде аниме в буковках :)
диман про Танигава: Меланхолия Харухи Судзумии [перевод с английского] (Научная фантастика)
09 04 прочитал. художественную ценность представляет только для фанатов сериала. хотя возможно дело в том, что на дух не переношу эти замуты про нереальность реальности и все в этом роде. хотя все-таки нет. как книга - полный шлак
Joel про Танигава: Меланхолия Харухи Судзумии (Научная фантастика)
24 02 Первые две книжки - чудо! А вот остальные две... скажем так, уже пошел сериал. Не то, чтобы они были плохими, но и чудом их уже не назовешь, увы. Но "меланхолию" и "вздохи" - в почетную коллекцию, однозначно!
eNULLf про Танигава: Вздохи Харухи Судзумии (Научная фантастика)
22 02 Супер! Не зря автор приз получил! |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
weis RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 12 часов
babajga RE:Maxima-library - переезд 1 день darkvova RE:librusec.pro 1 день Саша из Киева RE:Счастливая скамейка 2 дня Саша из Киева RE:Помни их имена 2 дня Саша из Киева RE:Приятное с полезным 2 дня Саша из Киева RE:Букет колючек 2 дня sem14 RE:Плохой, негодный файл. 3 дня nehug@cheaphub.net RE:There is no option to read the book 4 дня logusss RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 5 дней nehug@cheaphub.net RE:Доступ 6 дней sibkron RE:«Уроки русского» 1 неделя edvud RE:Не работает регистрация и восстановление пароля 1 неделя Larisa_F RE:Грушевое дерево 1 неделя koifish RE:Оплатил абонемент, деньги списались, абонемента нет 1 неделя Саша из Киева RE:Неудавшийся священник 2 недели babajga RE:Повесть о чудесном одуванчике 2 недели Саша из Киева RE:Ночной пассажир 3 недели Впечатления о книгах
obivatel про Садов: Кристалл Альвандера. Корабль Альвандера [Компиляция] (Боевая фантастика)
19 05 2 DUSHENKA Компилировали, компилировали, пока недовыкомпилировали. =) . На самом деле, жестокий облом: я-о думал, во второй книге он куда-то полетит.... а тут повтор уже прочитанных глав. . 2 snovaты Дык это ……… Оценка: хорошо
Sello про Каверин: Перед зеркалом (Советская классическая проза)
18 05 Любовь, втиснутая в рамки эпистолярного жанра, - особый вид литературы. Потому что оголенность чувств исторических персонажей, отношения их друг с другом - не надуманная фантазией писателя переписка, а действительная, взятая ……… Оценка: отлично!
Dongel про де Камп: Ревущая труба [The Roaring Trumpet] [The Incomplete Enchanter ru] (Фэнтези)
17 05 Чуть не сдох, пытаясь читать эту тягомотину. Не осилил. Сорри, гайз...
Barbud про Плетнёв: Выход на «бис» [litres] (Альтернативная история, Боевая фантастика, Попаданцы)
17 05 Первые две книги были еще так-сяк, читать можно. Дальше пошла однообразная многостраничная тягомотина "за политику" на тему "как нам спасти СССР", перемежаемая унылым "наши шли, враги напали, от них геройски отбились" - и ……… Оценка: плохо
Игорь Гор про Денисенко: Сказка (Альтернативная история)
17 05 немного Альтернативная история, но в целом надо читать. Оценка: хорошо
StrelaVV про Шнейдер: Попаданка для лорда (Эротика, Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
15 05 Мне очень понравилась книга. Прелестная история попаданки получилась у автора Оценка: отлично!
дядя_Андрей про Злотников: Пощады не будет [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
15 05 fуlhtq, Тамарис это остров на который в первой части попал Пушкевич. А мир называется Оокона. Но, в принципе, ты прав.
Лысенко Владимир Андреевич про Видум: Под знаком Песца [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
15 05 Читается хорошо, понравилось. Оценка: отлично!
скунс про Афанасьев: Кто ты, Такидзиро Решетников? [СИ] (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
14 05 Понравилось,читать интересно Оценка: хорошо
lokiiii про Давыдов: Манящая корона [litres] (Героическая фантастика, Фэнтези)
13 05 Повелся на обложку (хотя дракон там тот ещё, но для этой книги как раз), и даже SEO аннотация не отпугнула... и зря. Тут всё настолько плохо, что даже сложно сказать что хуже. По сути, это небольшой рассказик, от силы ……… Оценка: нечитаемо
Lan2292 про Идущий по мирам
13 05 Решила написать по поводу данного произведения следующее, рояль на рояле лежит и роялем погоняет. Если не зацикливаться на этом и воспринимать как некий стеб, неплохо.
Alexx_S про Сандерсон: Рифматист [Литрес] [The Rithmatist ru] (Героическая фантастика, Детективная фантастика, Фэнтези)
13 05 Перевод ужасен, нечитаемо. Персонажи постоянно "взглядывают" - "переводчик" банально не знает значение этого слова |