Вы здесьДик Фрэнсис
Биография
1994 1970, 1981, 1996 1979, 1989
Ричард Стэнли Фрэнсис (англ. Richard Stanley Francis; 31 октября 1920, Тенби, Пембрукшир, Уэльс, Великобритания - 14 февраля 2010, Большой Кайман, Острова Кайман, Великобритания), более известный как Дик Фрэнсис (англ. Dick Francis) - жокей, журналист и британский автор биографических произведений и детективных романов, действие которых происходит в мире скачек и вокруг него. Сортировать по: Показывать: Раскрыть всё Книги на прочих языках
Lena Stol про Фрэнсис: Спорт королев (Биографии и Мемуары)
17 09 Очень нравится этот автор, прочитала у него много романов, и ещё в бумажном варианте,читала его автобиографический роман - Спорт королев, там нет, конечно, детективной линии, но всё равно было интересно, как он рвался к кубку и проиграл, как писал а газете, о любви к жене.
Lena Stol про Фрэнсис: Лучше не возвращаться (Детективы: прочее)
07 10 Очень интересно и напряженно. Оценка: отлично!
STAR-MAN про Фрэнсис: Фаворит [Dead Cert uk] (Классический детектив)
17 06 Дуже цікава детективна розповідь. Дуже професійно пишеться. Так, то що потрібне, адже і сам письменник був жокеєм. Отже розуміє про що пише. І його книги хороші ще як путівник, про кінний спорт. Після прочитання є бажання стати жокеєм, або піти на іподром і подивитися своїми очима на жокейське життя. Добре що головний герой добре розуміє в розшуковій справі і починає розслідування. Адже стороння людина і не відмітив би дивності в тому нещасному випадку. Тому що він не знає що, як і де дивитися і шукати докази. Так і сам автор романа, знає як подати і з подробицями. звичайна справа про мухлежі. Небажання бачити переможцем іншої людини, ну і про мести. Добре читати такі книги, бо там немає ніяких огріхів, ляпів або вигадки. Все як в житті, не документальне, але майже...
RusD про Фрэнсис: Рама для картины (Детективы: прочее)
03 04 http://lib.rus.ec/b/121371 fb2 есть под названием "Тропою риска"
arina.militsa про Фрэнсис: Игра по правилам (Детективы: прочее)
05 02 Шикарный детектив! Главный герой после смерти брата наследует фирму по продаже драгоценных камней. Фрэнсис вводит читателя в этот очень узкоспециализированный бизнес,мне было очень интересно узнать о сложностях работы с разными камешками и брюликами. Ну и конечно ГГ Дерек - жокей. Читала дважды,даже когда знаешь сюжет,всё равно читается с удовольствием,столько всего накручено!)
suncat77 про Дик Фрэнсис
03 02 Дик Фрэнсис....., что же тут скажешь. Он и есть Дик Фрэнсис. Наверное в СССР первое что издали это был Фаворит, а потом уже все остальное. Да, мне тогда еще подростку было жуть как интересно читать про скачки и лошадок, лошадок обожаю. Детективы чудесные, антураж замечательный, читать обязательно
RusD про Фрэнсис: По заказу (Классический детектив)
17 09 Несмотря на многочисленные огрехи перевода ("Гуугль", "Карлисл" и проч.) - добротный френсисовский роман
Fantazia_777 про Фрэнсис: Напролом [Break In ru] (Криминальный детектив)
30 08 Потрясающее впечатление. Не так давно была на ипподроме и решила углубиться в мир скачек. Дик пишет захватывающе. Особенно чувствуется моральное состояние героя. Сюжет захватывает и держит в напряжении. Нет, это не просто - вот тебе загадочки, а я такой умный в конце все угадаю - как Пуаро. Нет. Здесь идет переплетение с реальностью, обычная жизнь.
makaresha про Фрэнсис: Нерв [= Смерть на ипподроме] (Детективы: прочее)
19 06 Книга очень понравилась! Я просто в восторге!
RusD про Фрэнсис: Пятьдесят на пятьдесят [Even Money ru] (Боевик)
12 10 Двойственное ощущение от перевода. С одной стороны язык гораздо более живой, чем в предыдущих книгах Фрэнсиса-сына. Читается довольно легко С другой - столько ляпов! Карлисл вместо Карлайл, флуоресцентный вместо люминесцентный,... Зато для RFID придумала какой-то неологизм "кри" (хотя единственный встреченный мной автор, переводящий термин RFID, переводит его РЧИ) Для IMEI тоже...
evengerova про Квентин: Дьявольский коктейль. Не убежишь! Мой сын убийца? [антология; компиляция] (Крутой детектив, Детективы: прочее)
08 10 Перевод Квентина явно не тот, что в этой
Frosja про Фрэнсис: Рефлекс змеи [= Отражение] (Детективы: прочее)
20 08 Увлекательный детектив с напряженным сюжетом. Минимум драк, максимум работы мысли.
kirsche про Фрэнсис: Ноздря в ноздрю (Детективы: прочее)
23 06 Слабая тень того Дика Френсиса, к которому мы привыкли. Ерунда, если совсем честно.
kirsche про Фрэнсис: Перекрестный галоп [Crossfire ru] (Боевик)
17 05 Полная ерунда. Прочитал до конца исключительно из уважения к имени Дика Фрэнсиса, а вот он похоже к этой книге не имел никакого отношения.
Лисёнок Лаки про Фрэнсис: Дьявольский коктейль (Детективы: прочее)
14 05 Это первая книга Дика Фрэнсиса, которую я прочла, да потом еще и перечитывала. Абсолютно шикарный детектив с захватывающим сюжетом, от которого невозможно оторваться.
mario про Фрэнсис: Ради острых ощущений (Детективы: прочее)
23 02 У меня эта книга самая первая из прочитанных книг Фрэнсиса и до сих пор самая любимая (даже после прочтения всех его книг). Правда, перевод и название были другими (Последний барьер).
Летисия про Фрэнсис: Ради острых ощущений (Детективы: прочее)
03 01 Одна из любимых книг этого автора)
tanquana про Фрэнсис: Тропою риска [= Рама для картины ; другой перевод] (Детективы: прочее)
25 12 На русском языке выходил ещё под названием "В мышеловке" (английский оригинал - In the frame). Читается, как большинство более ранних романов Фрэнсиса, на одном дыхании, хотя мне он показался излишне жестоким, что ли.
Moon Cat про Фрэнсис: Нерв [= Смерть на ипподроме] (Детективы: прочее)
04 07 Книга просто замечательная, но настоятельно рекомендую читать ее в другом переводе - "Смерть на ипподроме" (а по возможности - в оригинале, так как тот перевод тоже не безупречен:)). От данного же перевода порой начинает трясти мелкой дрожью, и все удовольствие от чтения портится. Надо отдать должное Д.Прошуниной, местами перевод совсем неплох и кое в каких мелочах полнее и точнее, чем "Смерть на ипподроме". НО, во-первых, и тут есть вырезанные куски, а это не очень хорошо. Раз автор написал произведение так, а не иначе, значит, в этом и был его замысел, и задача переводчика - передать этот замысел как можно точнее, со всеми деталями и нюансами, а не редактировать текст, опуская по своему усмотрению те или иные куски. Но это еще полбеды. Переводческие ляпы окончательно перечеркивают все немногие плюсы этого перевода. Далеко ходить не надо, начнем с названия. "Нерв" - буквальный перевод английского названия "Nerve". Насчет этого самого nerve у переводчицы просто какой-то пунктик. В книге полно перлов типа "вы потеряли нерв", "потерять нерв - это не преступление", "у вас есть нерв", "это то, что я называю нервом". Незнакомый с английским читатель просто подумает, что у автора корявый язык, а у знающего язык волосы встанут дыбом, потому что речь в книге идет о храбрости, мужестве, кураже, в конце концов (you've got a nerve, what a nerve), или их отсутствии (l've lost nerve, nerve lost). И еще один ляп, очень красноречивый. В самом начале книги происходит самоубийство жокея, и главному герою, фамилия которого - Финн - еще не упомянута, говорят: "Finn... Fetch a rug". И переводчица без всякой задней мысли пишет: "Конец... Принесите чепрак". Это результат небрежности или, возможно, спешки переводчицы, потому что если бы она сначала хотя бы пролистала книгу, а потом уж переводила ее, такой ошибки не случилось бы: понятно, что речь идет не о смерти (fin, finish), к человеку просто обращаются по фамилии. Простите за многословие, наверно, просто накипело. Уж очень обидно, когда из-за переводческой халтуры страдают хорошие произведения и, в конечном счете, читатели.
NatalieS про Фрэнсис: След хищника (Детективы: прочее)
22 03 Феликс Фрэнсис это один из сыновей Дика, он писал с ним в соавторстве в последние годы. Жаль Дика Фрэнсиса, вечная память! Замечательные у него книги! Просто энциклопедия британской жизни. А как он писал о скачках - это отдельный разговор, прочтя его, можно и на ипподроме "своим" стать.
ledechka про Фрэнсис: Двойная осторожность (Детективы: прочее)
19 02 Светлая память очень хорошему писателю! Люди, которые сделали Англию Великой Страной. Жаль, что её уже нет... Так уходят Великие люди и Империи...
ledechka про Фрэнсис: След хищника (Детективы: прочее)
17 01 А я вот скачал на днях "Заезд на выживание" - только там вместе с Диком автором указан Феликс Фрэнсис. Наверное - новая какая-то вещь, потому как - не читал. Половину прочёл - типичный Фрэнсис. Хороший автор, каждому чтецу стоит прочесть всего.
Kiesza про Фрэнсис: След хищника (Детективы: прочее)
17 01 Полный улет! Как всегда у Дика - очень хорошо о "лошадином" мире и скачках, но именно в этой вещи блестяще вскрыты психологические портреты действующих лиц, и просто очень хороший детектив! Жаль расставаться с героями... перечитал с удовольствием, спасибо рыжему тигренку и tvv, которые помогли найти ))) потому что мою бумажную заныкали редиски!
Ttigra про Фрэнсис: Двойная осторожность (Детективы: прочее)
11 12 смешно. на Альдебаране эта книга, как и большинство книг Френсиса бесплатно
Cat Weird про Фрэнсис: В мышеловке [другой перевод] (Детективы: прочее)
31 10 Главное, читать в нормальном переводе :)
denis-55 про Фрэнсис: В мышеловке [другой перевод] (Детективы: прочее)
18 07 Ставлю авансом, так как этот автор меня пока ни разу не разочаровал!
libttr про Фрэнсис: Спорт королев (Биографии и Мемуары)
05 07 Прекрасная биография! Я купил и прочитал все его книги. Отличный писатель - действительно Grand Master. Помогает понять британский национальный характер.
denis-55 про Фрэнсис: Тропою риска [= Рама для картины ; другой перевод] (Детективы: прочее)
02 07 Отличная подборка! Давно ничего не читал этого автора. Спасибо библиотеке, есть чем заняться в отпуске.
ростовщик Джаффар про Фрэнсис: Фаворит [Dead Cert ru] (Детективы: прочее)
16 06 с возрастом все воспринимается по другому. Но для нормального ребенка 14-15 лет самое то.
Little_Witch про Фрэнсис: Фаворит [Dead Cert ru] (Детективы: прочее)
15 06 Исключительный человек, исключительная жизнь, исключительное творчество! |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Саша из Киева RE:Плохой, негодный файл. 24 мин.
nehug@cheaphub.net RE:There is no option to read the book 1 день logusss RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 дня nehug@cheaphub.net RE:Доступ 2 дня нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 3 дня babajga RE:Сказки без подсказки. Сборник 4 дня sibkron RE:«Уроки русского» 4 дня babajga RE:сиреневая звезда 5 дней edvud RE:Не работает регистрация и восстановление пароля 6 дней Larisa_F RE:Грушевое дерево 1 неделя koifish RE:Оплатил абонемент, деньги списались, абонемента нет 1 неделя Саша из Киева RE:Неудавшийся священник 1 неделя babajga RE:Повесть о чудесном одуванчике 2 недели Саша из Киева RE:Ночной пассажир 2 недели larin RE:Оплатила,но абонемент не отображается 2 недели tvnic RE:Maxima-library - новый адрес 2 недели Саша из Киева RE:Хождение во власть. После путча 3 недели babajga RE:Алиса в стране чудес 3 недели Впечатления о книгах
StrelaVV про Шнейдер: Попаданка для лорда (Эротика, Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
15 05 Мне очень понравилась книга. Прелестная история попаданки получилась у автора Оценка: отлично!
дядя_Андрей про Злотников: Пощады не будет [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
15 05 fуlhtq, Тамарис это остров на который в первой части попал Пушкевич. А мир называется Оокона. Но, в принципе, ты прав.
Лысенко Владимир Андреевич про Видум: Под знаком Песца [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
15 05 Читается хорошо, понравилось. Оценка: отлично!
скунс про Афанасьев: Кто ты, Такидзиро Решетников? [СИ] (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
14 05 Понравилось,читать интересно Оценка: хорошо
lokiiii про Давыдов: Манящая корона [litres] (Героическая фантастика, Фэнтези)
13 05 Повелся на обложку (хотя дракон там тот ещё, но для этой книги как раз), и даже SEO аннотация не отпугнула... и зря. Тут всё настолько плохо, что даже сложно сказать что хуже. По сути, это небольшой рассказик, от силы ……… Оценка: нечитаемо
Lan2292 про Идущий по мирам
13 05 Решила написать по поводу данного произведения следующее, рояль на рояле лежит и роялем погоняет. Если не зацикливаться на этом и воспринимать как некий стеб, неплохо.
Alexx_S про Сандерсон: Рифматист [Литрес] [The Rithmatist ru] (Героическая фантастика, Детективная фантастика, Фэнтези)
13 05 Перевод ужасен, нечитаемо. Персонажи постоянно "взглядывают" - "переводчик" банально не знает значение этого слова
obivatel про Горький: Дед Архип и Лёнька (Русская классическая проза, Детская проза)
13 05 Цитата: "Прочитав в соответствующем -- т.е. в младшем школьном возрасте..." А потом нам объяснили, что всё было не так, [:голосом Новодворской с причмокиванием:] "балы-красавицы-лакеи-юнкера", и "хруст хранцускай булки"(тм), ……… Оценка: отлично!
obivatel про Ледяная принцесса
13 05 Читабельно Многобукофф -- огромный плюс. Всему циклу и каждому тому отдельно -- отлично, Очень понравилось объяснение почему политику высшего уровня противопоказано быть честнейшим и принципиальнейшим человеком (третий ………
Oleg68 про Кобен: Победитель [litres] (Триллер, Детективы: прочее)
13 05 Книга понравилась. Необычный сюжет и развязка в самом конце. Оценка: хорошо
vadim_kz про Артем Всеволодович Туров (Art)
12 05 Немного занудно но вполне читаемо, даже несмотря на ошибки орфографии.
Isais про Белов: Книга 1. Слесарь [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Автора аннотации обманули -- картинка на обложке с фовизмом рядом не пробегала. Максимум, на какое художественное течение она тянет, -- примитивизм. Если вообще считать, что эта картинка относится к искусству... |