Вы здесьЕвграф Николаевич Киселев
Биография
Евграф Николаевич Киселев -- переводчик с французского и английского языков. Переводил Жюля Верна и Луи Буссенара, а также сочинения Киплинга, Фенимора Купера, капитана Марриета. Работал редактором сытинских журналов и газет: «Вокруг света» (с 1892 по 1901 год), журнала «Искры» (еженедельное приложение к газете «Русское слово», в 1901 г.), журнала «Родная речь» и газетного приложения к нему (с 1908 по 1909 г.). Период творческой деятельности — с 1889 по 1916 годы. Сортировать по: Показывать: Раскрыть всё РедакторПереводчик
tigerc про Буссенар: Беглецы в Гвиане [Les Robinsons de la Guyane ru] (Исторические приключения, Путешествия и география)
22 01 Большое спасибо! А можно выложить здесь ''Капитан Темпеста. Дамасский Лев. Дочери фараонов'' - Эмилио Сальгари из ''Мир приключений (Азбука-Аттикус)'' Большое спасибо!
rafaelll про Буссенар: Из Парижа в Бразилию (Приключения: прочее)
30 09 Странно, но в этом переводе страниц почти в два раза меньше, чем в прошлом.
пламен савов про Верн: Михаил Строгов (Путешествия и география)
17 09 ЕДИН ОТ НАЙ-ПРИВЛЕКАЛНИТЕ ГЕРОИ НА ЖУЛ ВЕРН И ВЕЛИКАТА РУСИЯ - КАКВО ПОВЕЧЕ МОЖЕ ДА СЕ ЖЕЛАЕ ?!
dmelnikova про Марриет: Браконьер (Исторические приключения)
13 05 "Браконьер" вызвал очень странное ощущение. С одной стороны это мое первое знакомство с Марриетом, и у меня практически нет представления о том, насколько остальное его творчество хуже или лучше этого романа. С другой стороны это средней руки приключенческая история, в которой все как-то очень легко и странно себя ведут, плюс автор напихал сюда все, что ему вздумалось, включая Россию. С третьей стороны присутствует безумная безописательная динамика. В "Браконьере" читатель не найдет пространных описаний или долгих размышлений, и длинных диалогов, ведь львиную долю текста составляют глаголы и предложения с действиями: пошел, сделал, поехал и т.д. Роман, скорее сказка, написанная то ли от скуки, то ли еще по какой причине. Он не служит поучительной цели, он не особо сильно раскрывает нравы и быт своего времени. Много патетики и излишних мучений морального плана. Очень много героев, очень много совпадений и очень сильное дробление на главы (штук 50 что ли на примерно 400 страниц). Остается надеяться, что остальные произведения автора выглядят менее плачевно, ведь плюс этого только в том, что читается очень быстро. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Саша из Киева RE:Американская мозаика 8 часов
weis RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 17 часов Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 6 часов babajga RE:Осторожно - волшебное! 2 дня Саша из Киева RE:Улыбнись, малыш! 3 дня Саша из Киева RE:Букет колючек 5 дней alexej36 RE:Maxima-library - переезд 6 дней Саша из Киева RE:Анфас и в профиль 1 неделя Саша из Киева RE:Три минуты истории 1 неделя Саша из Киева RE:С того света 1 неделя darkvova RE:librusec.pro 1 неделя Саша из Киева RE:Счастливая скамейка 1 неделя Саша из Киева RE:Помни их имена 1 неделя Саша из Киева RE:Приятное с полезным 1 неделя sem14 RE:Плохой, негодный файл. 1 неделя nehug@cheaphub.net RE:There is no option to read the book 1 неделя nehug@cheaphub.net RE:Доступ 2 недели sibkron RE:«Уроки русского» 2 недели Впечатления о книгах
Дей про Скабер: Проклятый лекарь. Род. Книга 1 [СИ] (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
27 05 Ищу сейчас чего почитать. Эта книга третья, которую я открываю. Во всех трёх первое, что описывает попаданец - сиськи. Ну то есть он приходит в себя, открывает глаза и тут или над ним склоняется девушка (СИСЬКИ!!) или входит ………
Дей про Книжник
27 05 Не смогла. Автор слишком много времени уделяет описанию баб и что шевелится у него в паху. Эротические... переживания должны быть уместны, а не в каждом третьем абзаце.
obivatel про Первухин: Сиротка. Книга 4 [СИ] (Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
26 05 2 mig2009 : Это больше похоже на черновик, т.е. автор излил поток сознния и его только предстоит вычитывать и править. . По демографии, вы не совсем правы, возможен вполне рабочий вариант: если один, максимум два ребенка, ……… Оценка: хорошо
bp306 про Кощеев: Имперец. Кн. 1-5 [СИ: компиляция] (Альтернативная история, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
25 05 Простенький боевичок. У меня пропал интерес после фразы гг: я не очень интересовался магией… После этого читать книгу о магическом мире стала незачем. Оценка: плохо
alexk про Путилов: Постовой [litres] (Альтернативная история, Героическая фантастика, Попаданцы)
24 05 2stepanko: "Интерме́дия (от лат. intermedius «находящийся посередине») — небольшая пьеса или сцена, обычно комического характера, разыгрываемая между действиями основной пьесы (драмы или оперы); то же, что и интерлюдия («междудействие»).
polyn про Лунёва: Мигуми [СИ] (Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
23 05 Понравилось. Достойная книга в жанремкосмической фантастики. Оценка: отлично!
bekhan про Сапегин: Я — Дракон! [HL] (Боевая фантастика, Фэнтези)
23 05 Отличная книга! Продолжение тоже на уровне! Оценка: отлично!
iggy71 про Драбкина: Меня не узнала Петровская (Детская проза)
23 05 Странная вещь - изумительная, захватывающая, искромётная первая часть ("Дневник...") и абсолютная тягомотина - вторая ("Меня не узнала...")
bekhan про Козлов: Я спешу за счастьем (Детская литература: прочее)
22 05 Хорошая книга. Правда читал давно, но впечатления остались самые хорошие. Оценка: отлично!
Колибря про Джейд Дэвлин
22 05 Императорский воспитанник-ОЧ.ПЛОХО.даже странно,после таких замечательных книг скатиться в откровенное ммм...или это выплеск своего подсознательного БДСМ на всеобщее обозрение?крайне разочарована.пошла мыть руки.
Barbud про Конфитюр: Батон за 13 копеек [СИ] (Юмористическая фантастика, Сатира, Самиздат, сетевая литература)
21 05 Можно читать для убиения времени, терпимый такой стеб над совкодрочерами. Оценка: хорошо
Дей про Имперец [Кощеев]
21 05 Весьма понравилось. Герой мартисьюшен, но не гротесково, гарема нет, есть светлая любовь без всякой пошлости, быстрая прокачка героев и нагибание врагов. При этом вполне достойный слог. |