В. М. Глинка



Сортировать по: Показывать:

Переводчик

Великие кольца
Ветры перемен
Заговор Тьмы
Вне серий


RSS

Lyka про Чалкер: Войны бури. Маски мучеников (Научная фантастика) 09 02
alexk, потому что так захотелось не устроит?
Тогда потому что djvu на 100 % соответствует тому что издавалось в бумаге.
Нет потерь в тексте (или видно если страницы выпали при сканировании\обработке).
Текст в книге соответствует именно тому что там был напечатан, никакой "сундучатины". Можно сверить тексты, переводы...
Для конкретных "Войны бури. Маски мучеников" минусы файлов, лежащих в библиотеке:
- утеряна информация авторская\издательская\переводческая - стр. 4, 6, 330, 670
- "Координаты чудес" - серия относится именно к сборнику "Войны бури. Маски мучеников", а не к отдельным романам.
- второй роман - перевод по редакцией.
- Утеряно "об авторе", еще во времена Fido, su.book и "Библиотеки в кармане" этим не озаботились, так и кочует по Сети.
- утеряна реклама издателя серийных книг.
- Содержание - набрано заглавными и не понятно ПЕРСТЕНЬ МИРА это Перстень мира или Перстень Мира
ЗЫ Глянул Первое Правило Волшебника в библиотеке - почему-то без карт.

alexk про Чалкер: Войны бури. Маски мучеников (Научная фантастика) 09 02
Зачем заливать djvu книги, которые уже есть в другом формате? Я б понял, если тут были иллюстрации или особенное форматирование...
PS. Вот только этот файл больше fb2 на порядок, а качество скана весьма не очень. А добавить недостающую информацию в фб2 все же проще. чем распознавать всю книгу. А емкость дисков, на которых лежи либрусек, изза этого наплыва картиночных форматов видимо регулярно увеличивать надо. И мне понятно было бы если б здесь уже бул джву или пдф и добавлялся бы текстовый фб2, епуб или хотя бы док... Имхо, добавка картиночых пдф и джву имеет смысл, когда адекватно нельзя книгу в текст перевести - много картинок или формул внутри текста, сложные таблицы..

Весёлый Медведь про Чалкер: Ветры перемен [When the Changewinds Blow ru] (Фэнтези) 17 02
Мдя, фэнтезятное попадаунство по-американски. Такое же говнище, как и последовавший 15-20 годами позже поток отечественного шлака такой же тематики.

vol-ina про Чалкер: Ветры перемен [When the Changewinds Blow ru] (Фэнтези) 21 07
Идея неплохая, но постоянное ощущение, что можно было написать чище и ярче.

Eugene Brad про Чалкер: Ветры перемен [When the Changewinds Blow ru] (Фэнтези) 21 05
Оригинальный мир, неизбитый сюжет, действие не затянуто. Прочел на одном дыхании.

X