Екатерина Алексеевна Мартинкевич

Биография

Мартинкевич Екатерина Алексеевна - переводчик школы перевода В. Баканова.

Родилась 3 декабря 1976 года в Беларуси, закончила минский иняз и магистратуру. Там же шесть лет преподавала и параллельно переводила разные научно-популярные книги и self-help. Три года жила в Москве и преподавала в ИМПЭ им.А.С.Грибоедова. В это же время начала сотрудничество со Школой перевода В.Баканова. Именно здесь, в Школе перевода, сбылась моя давняя мечта - переводить настоящую художественную литературу.

А началось все еще на первом курсе иняза, когда мой ныне покойный научный руководитель, Аполлон Анатольевич Вейзе, переводчик, доктор наук и преподаватель от бога, вручил мне стопку книг по теории перевода. Самым интересным в этих книгах оказались примеры… В общем, скоро я перешла к практике и влюбилась в перевод окончательно и бесповоротно...

Художественный перевод я до сих пор время от времени совмещаю с преподаванием - своим вторым увлечением.

Переводы, выполненные в Школе В.Баканова:

Абрахам, Дэниел. "Предательство среди зимы"
Ван Сент, Гас. "В Розовом"
Гейман, Нил. "История с кладбищем"
Дорси, Тим. "Не будите спящего спинорога"
Дорси, Тим. "Коктейль "Торпедный сок""
Иггульден, Конн. "Император. Врата Рима"
Коупленд, Дуглас. "Джей-Под"
Коупленд, Дуглас. "Рабы Microsoft`а"
Ликок, Стивен. "Парижские пустяки. Дальнейшие дурачества (сб-к)"
Нефф, Генри. "Пес-оборотень и колдовская академия"
Николсон, Уильям. "Песнь огня"
Паланик, Чак. "Рэнт: биография Бастера Кейси"
Паланик, Чак. "Дневник"
Паланик, Чак. "Проклятые"
Редик, Роберт. "Заговор Красного волка"
Сомерс, Джефф. "Убить бессмертного, или Электрическая церковь"
Файндер, Джозеф. "Паранойя"
Хейзелвуд, Робин. "Студентка с обложки"

Другие переводы:

Лаллманд, Генри. Сезанн. Образы великого худrmation Transducers. (перевод на английский);Khananashvili, Zaikov, Mukbaniani. Elementorganic polymers (перевод на английский)

http://www.bakanov.org/translators/92/




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё

Переводчик

Бод Оуэнс
Император [Иггульден]
Магическая сага
Мэдисон Спенсер
Огненный ветер [Николсон]


RSS

Evgenikus про Гейман: История с кладбищем [The Graveyard Book ru] (Городское фэнтези, Мистика) 04 07
красиво, печально и прекрасно..
кроме аналогии с Маугли, есть некоторые идеи из Гарри Поттера и Соломенных людей..
про "Ночной народ" тоже вспомнил когда читал
обидно что пришлось читать в 34 года а не в детском возрасте
для детей так вообще бесподобная вещь

Колыбель про Паланик: Проклятые (Современная проза) 08 03
Начало отличное, даже подумал, что Паланик наконец-то начал мыслить, но большая части книги ужасна во всех смыслах, особенно концовка. Для писателя такого уровня, это халтурное произведение, какой-нибудь черновик начинающего писателя подростка. Даже не верится, что это творение рук автора "Бойцовского клуба" и "Колыбельная".

kisunika про Гейман: История с кладбищем [The Graveyard Book ru] (Городское фэнтези, Мистика) 14 08
"История с кладбищем" - весьма достойное чтение. Эти старинные имена, эти надписи на могилах, я так и представила писателя, бродящего по старым кладбищам с блокнотом в руке, собирающим материал... Интересная сказка, не страшная, но увлекательная.

nt-voyt про Гейман: История с кладбищем [The Graveyard Book ru] (Городское фэнтези, Мистика) 19 04
По сути книги высказалась в «Книге кладбищ». Сейчас о переводе – первой прочитала другой перевод. Чаще нравится первый. Но в данном случае мне показалось, что вот этот – лучше. Впечатление от него более целое. Возможно отдельные слова переведены лучше в Книге кладбищ, а может и не лучше….. Ну по крайне мере Никт вместо Ника более правильно.

Айса про Гейман: История с кладбищем [The Graveyard Book ru] (Городское фэнтези, Мистика) 19 07
Чем-то напоминает Питера Пэна, чем-то "Маленькую колдунью" и "Маленькое привидение" О. Пройслера... Автор уверен, что это скорее "Маугли" - я полагаю, потому, что это самый известный персонаж и автор постарался провести некие параллели с именно этим текстом.... Но - если честно - то гораздо интереснее, чем вышеперечисленное, написано более серьезно и красиво, язык произведения богаче. Минусы, конечно, есть - кое-где мрачновато, как в "13 сказке", кое-где слишком глупо, кое-где -нагло ворованные идеи (например, про полосатую краску и ученика маляра - У.Тенн "Посыльный", там была в горошек)... Но в основном ОЧЕНЬ увлекательно и прекрасно изложено.
Если Вы любите Э.По (я его в детстве обожала) Вам также может понравиться.
В основном, можно сказать, что это в некоем роде получился фанфик по старому фильму "Ночной народ" ("Nightbreed" США-Англия) - как мог расти ГГ.... хотя автор не упоминает о своем знакомстве с данным фильмом, но ему помогало большое количество людей, у которых, помимо своих идей, были и разные воспоминания...
Читать - безусловно нужно, прекрасный образец детской литературы, интересный и взрослым. Не пожалеете!
Р.С. аппараты для диалИза, ошибка в тексте.

wererabbit про Иггульден: Врата Рима [The Gates of Rome ru] (Историческая проза) 03 06
Выбрала прочесть эту книгу, чисто из любви к переводчику ;)
Уважаемая госпожа Мартинкевич г... не переводит :)

aaasdaef про Иггульден: Врата Рима [The Gates of Rome ru] (Историческая проза) 01 08
Автор совсем не знает римской истории, не понятно зачем в таком случае браться за исторический роман. К тому же в его выдуманную историю детства Цезаря верится с трудом.

помахал про Сомерс: Убить бессмертного, или Электрическая церковь [The Electric Church ru] (Научная фантастика) 06 06
плохо, похоже на описание какой-то компьютерной игры стрелялки с прицелом на подростков: супергерой литрами пьёт самогон и т.д. и т.п. Сам удивляюсь зачем дочитал до конца (концовка настолько плоха что даже смешно:) Не советую.

Oleg68 про Файндер: Паранойя [Paranoia ru] (Шпионский детектив) 30 12
Отличная книга. Сюжет держит в напряжении до самого конца

sss3010 про Файндер: Паранойя [Paranoia ru] (Шпионский детектив) 22 07
Очень неплохо. На мой взгляд не такой уж детектив, в основном интрига в переживаниях, муках совести ГГ. В конце книги выясняется что все это было глубоко излишним.Остров дьявола

X