Вы здесьПламен Иванов Митрев
Биография
МИТРЕВ Пламен Иванов (11.04.1958) Лауреат премий фестиваля «Конаниада-2002» и мемориальной премии им. Ивайло Рунева – за вклад в фантастику и фэнтези (2003). Цитата:
В МФ публиковалась махонькая статейка болгарского журналиста Ивайло Динкова о фэнтези в его стране. На самом деле статья была здоровая - вот цитата из нее: Но есть и другой Карпентер, точно! Вот: WiKi о Леонардо Карпентере, Сортировать по: Показывать: Книги на прочих языках
Акерке про Митрев: Веслом по фьорду! (Юмористическая фантастика)
08 11 начало очень понравилось, середина тоже более или менее, но концовка БРЕД!!
Ник Тернер про Белянин: Казачьи сказки [Антология] (Юмористическая фантастика, Фэнтези)
29 12 Мда, вряд ли, конечно, вы, votsa, слышали об адаптации перевода к новому языку. Все места, обозначенные вами, не что иное, как обыкновенное художественное переосмысление текста. Что позволено на родине автора, то совсем не прокатит для русской среды и аудитории. Думаю, вы несколько удивитесь, но дословный перевод художественного произведения будет выглядеть как набор ничего не значащих фраз. Так что, выставили бы вы свою версию перевода, а мы, читатели, уж определили бы, чья работа является более профессиональной. Поздновато, конечно, комментарий, но терпеть не могу, когда чужую работу так топорно оценивают. По мне, перевод неплохой. Не оригинал конечно, ну так что ж? Даже чтобы понять Толкиена, нужно читать его на английском. Версии переводчиков никогда не совпадают с оригиналом.
votsa про Белянин: Казачьи сказки [Антология] (Юмористическая фантастика, Фэнтези)
20 12 О других авторах не скажу, просто нет под рукой оригинала, но Анджея Пилипюка не переводили, а пересказывали, даже фамилию, похоже записали на слух. Как не прискорбно, он не ПилипИк, а Пилипюк. Да и в тексте ляпов много. "Светлое пиво с лимоном и кубиками льда" -просто пиво со льдом, загадочная "простая деревенская кнайпа" - закусочная, и так далее. В оригинале в рассказе "Котел" черти принимают гранату за сувенир из мавзолея потому, что к ней приклеился "русский металлический значок с головой Ленина", а предметы сатанистического (а не сатанинского) культа разрешены, в переводе эти детали потерялись, черти поглупели, а Якуб делает вывод, что Ленин -антихрист просто так. Можно продолжать, но зачем. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Саша из Киева RE:Американская мозаика 13 часов
weis RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 22 часа Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 11 часов babajga RE:Осторожно - волшебное! 2 дня Саша из Киева RE:Улыбнись, малыш! 3 дня Саша из Киева RE:Букет колючек 5 дней alexej36 RE:Maxima-library - переезд 1 неделя Саша из Киева RE:Анфас и в профиль 1 неделя Саша из Киева RE:Три минуты истории 1 неделя Саша из Киева RE:С того света 1 неделя darkvova RE:librusec.pro 1 неделя Саша из Киева RE:Счастливая скамейка 1 неделя Саша из Киева RE:Помни их имена 1 неделя Саша из Киева RE:Приятное с полезным 1 неделя sem14 RE:Плохой, негодный файл. 1 неделя nehug@cheaphub.net RE:There is no option to read the book 1 неделя nehug@cheaphub.net RE:Доступ 2 недели sibkron RE:«Уроки русского» 2 недели Впечатления о книгах
Дей про Скабер: Проклятый лекарь. Род. Книга 1 [СИ] (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
27 05 Ищу сейчас чего почитать. Эта книга третья, которую я открываю. Во всех трёх первое, что описывает попаданец - сиськи. Ну то есть он приходит в себя, открывает глаза и тут или над ним склоняется девушка (СИСЬКИ!!) или входит ………
Дей про Книжник
27 05 Не смогла. Автор слишком много времени уделяет описанию баб и что шевелится у него в паху. Эротические... переживания должны быть уместны, а не в каждом третьем абзаце.
obivatel про Первухин: Сиротка. Книга 4 [СИ] (Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
26 05 2 mig2009 : Это больше похоже на черновик, т.е. автор излил поток сознния и его только предстоит вычитывать и править. . По демографии, вы не совсем правы, возможен вполне рабочий вариант: если один, максимум два ребенка, ……… Оценка: хорошо
bp306 про Кощеев: Имперец. Кн. 1-5 [СИ: компиляция] (Альтернативная история, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
25 05 Простенький боевичок. У меня пропал интерес после фразы гг: я не очень интересовался магией… После этого читать книгу о магическом мире стала незачем. Оценка: плохо
alexk про Путилов: Постовой [litres] (Альтернативная история, Героическая фантастика, Попаданцы)
24 05 2stepanko: "Интерме́дия (от лат. intermedius «находящийся посередине») — небольшая пьеса или сцена, обычно комического характера, разыгрываемая между действиями основной пьесы (драмы или оперы); то же, что и интерлюдия («междудействие»).
polyn про Лунёва: Мигуми [СИ] (Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
23 05 Понравилось. Достойная книга в жанремкосмической фантастики. Оценка: отлично!
bekhan про Сапегин: Я — Дракон! [HL] (Боевая фантастика, Фэнтези)
23 05 Отличная книга! Продолжение тоже на уровне! Оценка: отлично!
iggy71 про Драбкина: Меня не узнала Петровская (Детская проза)
23 05 Странная вещь - изумительная, захватывающая, искромётная первая часть ("Дневник...") и абсолютная тягомотина - вторая ("Меня не узнала...")
bekhan про Козлов: Я спешу за счастьем (Детская литература: прочее)
22 05 Хорошая книга. Правда читал давно, но впечатления остались самые хорошие. Оценка: отлично!
Колибря про Джейд Дэвлин
22 05 Императорский воспитанник-ОЧ.ПЛОХО.даже странно,после таких замечательных книг скатиться в откровенное ммм...или это выплеск своего подсознательного БДСМ на всеобщее обозрение?крайне разочарована.пошла мыть руки.
Barbud про Конфитюр: Батон за 13 копеек [СИ] (Юмористическая фантастика, Сатира, Самиздат, сетевая литература)
21 05 Можно читать для убиения времени, терпимый такой стеб над совкодрочерами. Оценка: хорошо
Дей про Имперец [Кощеев]
21 05 Весьма понравилось. Герой мартисьюшен, но не гротесково, гарема нет, есть светлая любовь без всякой пошлости, быстрая прокачка героев и нагибание врагов. При этом вполне достойный слог. |