Вы здесьХол Клемент
Биография
1946 1998
Хол Клемент (англ. Hal Clement; 30 мая 1922 — 29 октября 2003) — американский писатель-фантаст, «технарь». Настоящее имя — Харри Клемент Стаббс (англ. Harry Clement Stubbs). Сортировать по: Показывать: Раскрыть всё Книги на прочих языках
Lyka1 про Азимова: Курсанты Академии (Научная фантастика)
18 12 Не полностью соответствует бумажной книге. Отсутствуют иллюстрации. Сбита разбивка абзацев.
MrMansur про Клемент: Экспедиция «Тяготение» [Mission of Gravity ru] (Научная фантастика)
09 02 Великолепная, классическая фантастика. Спасибо переводчику, спасибо выложившему. Кстати, спрашивали, как заканчивается бумажная книга, поскольку во всех электронных библиотеках заканчивается: Сорокафутовый шар, раздувшийся от горячего воздуха, стал тихо подниматься, и новый «Бри», «Бри» — монгольфьер, снявшись с плато, несомый легким бризом, поплыл по направлению к реке. ме... Так вот, в бумажной книге после точки никакого "ме" нет. Видимо, ошибка сканирования и невнимательность сканировщика, ну, или там было какое-то пятнышко, распознанное как "ме".
s_ta_s про Клемент: Экспедиция «Тяготение» [Авторский сборник] (Научная фантастика)
10 09 Читал давно на бумаге - понравилось
Haereticus про Верланже: Фата-Моргана №3 [Фантастические рассказы и повести] (Научная фантастика)
12 02 Рассказ Андерсона „Рука дающая”: «Возьмем, например, — продолжал он, — такой обычай, как сиеста. Сейчас, когда мы беседуем с вами, на всей планете не крутится ни одно колесо, не действует ни одна машина, никто не работает. Все лежат на солнышке, слагают стихи, напевают песенки или просто дремлют. Так не пойдет, Вахино, если мы хотим построить развитую цивилизацию! Плантации, рудники, фабрики, города! При четырехчасовом рабочем дне мы с этим не справимся.» Тут явно переводчик допустил ляп — не может же быть, чтобы на всей планете был только один... часовой пояс! Сравните с немецким, польским, французским и другим русским переводами.
Kcz про Клемент: Экспедиция «Тяготение» [Mission of Gravity ru] (Научная фантастика)
04 09 Читала лет 15 назад. Когда нашла в библиотеке, обрадовалась, но перечитывать стала с опаской, все-таки столько лет прошло, уже не раз бывало, возьмешься перечитывать книжку, которая несколько лет назад произвела хорошее впечатление, и понимаешь, что поезд ушел, уже совсем не то. Но в этот раз мои опасения не подтвердились. Море удовольствия, даже больше чем раньше. Насколько я помню, не смотря на то, что книга очень понравилась, раньше она казалась мне несколько тяжеловесной что ли, а сейчас ушла в лет. Давно такого удовольствия не получала, и это несмотря на то, что я больше люблю фентези, из фантастики есть несколько книг, которые мне нравятся, и "Экспедиция "Тяготение"" одна из них. Остался только один вопрос. Книга заканчивается следующим образом: "Сорокафутовый шар, раздувшийся от горячего воздуха, стал тихо подниматься, и новый «Бри», «Бри» — монгольфьер, снявшись с плато, несомый легким бризом, поплыл по направлению к реке. ме" Вот что значит это "ме", ошибка выкладки, или все же немножко не доложили, сама уже не помню, бумажный вариант затерялся, а в остальных библиотеках заканчивается точно так же. У кого есть бумажный вариант, поясните
musina про Клемент: Экспедиция «Тяготение» [Mission of Gravity ru] (Научная фантастика)
21 01 Великолепная книга, необычайный продуманный до мелочей мир, фантастические существа, которые несмотря на всю свою несхожесть с людьми, вызывают очень человеческие чувства: сочувствие, жалость. Читать, но не всем, только тем, кто может включить голову на супер воображение. Оценки ставить не могу, но будь возможность выставила бы 5!
Elric про Азимова: Курсанты Академии (Научная фантастика)
28 12 Довольно слабая антология добрая половина рассказов которой имеют к творчеству Азимова смутное отношение ,а некоторые и вообще никакого. Из прочитанного реально запомнились только Гарри Тертлдав у которого варвары разносят Трантон и Гарри Гаррисон который решил объединить Стальную Крысу и роботов. А главное я не нашел ни одного толкового продолжения того ,что на мой взляд мог бы еще продолжить Азимов,например увидеть Академию через 1000 лет после Гарри Сэлдона.
w503 про Клемент: Экспедиция «Тяготение» [Mission of Gravity ru] (Научная фантастика)
05 11 Огромная доля успеха этой книги в России принадлежит, конечно, переводчику - Аркадию Натановичу.
DrDok про Клемент: Экспедиция «Тяготение» [Mission of Gravity ru] (Научная фантастика)
04 11 Перечитываю изредка.Качественнвая класика жанра
rico про Клемент: Экспедиция «Тяготение» (Научная фантастика)
14 06 У автора есть три книги, описывающие миры с необычными условиями. ИМХО: эта самая интересная. Мир с переменной гравитацией и отважными путешественниками, идущими на поиски пропавшей ракеты. Правда, без стрельбы всеж не обошлось:) Иногда становится жаль, что так сейчас не пишут...
Hunter про Клемент: Экспедиция «Тяготение» (Научная фантастика)
14 06 Золотой фонд - что еще можно добавить? Отличный образчик научной фантастики. Современному читателю роман может показаться скучным, но его просто необходимо прочитать любому ценителю жанра. Удивительный мир, интересные персонажи, грамотный сюжет, без лишних наворотов, стрельбы и прочего.
rico про Клемент: Экспедиция «Тяготение» [Сборник] (Научная фантастика)
23 12 Детально показанный мир с переменным тяготением, да еще и глазами инопланетянина.
fordo про Клемент: Экспедиция «Тяготение» [Сборник] (Научная фантастика)
22 12 Действительно, хотя и старое произведение, но цепляет. По моему это целая серия произведений зарубежной фантастики.
Gustaw про Клемент: Экспедиция «Тяготение» [Сборник] (Научная фантастика)
22 12 Роман - Вещь! Читал в юности. Недавно вспоминал,хотел найти перечитать,но автора и название забыл по давности лет. Спасибо за то что выложили!
aut про Клемент: Экспедиция «Тяготение» (Научная фантастика)
24 06 Да, это безусловно классика. Зачитывался еще в школьном возрасте, и с тех пор перечитывал не раз, с неиссякающим удовольствием. Горячо рекомендую!
NjamNjam про Клемент: Экспедиция «Тяготение» (Научная фантастика)
23 06 Действительно, чисто научная фантастика, реальность мира проработана в физической и биологической составляющих максимально. Читать однозначно.
Ulenspiegel про Клемент: Экспедиция «Тяготение» (Научная фантастика)
20 06 Я бы сказал - квинтессенция _научной_ фантастики. Очень тщательно проработанный, непротиворечивый мир, и весьма обаятельные, живые персонажи. Скажем так - если Вы устали от грохота взрывов в вакууме, Вам - сюда :) |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Саша из Киева RE:Плохой, негодный файл. 11 часов
nehug@cheaphub.net RE:There is no option to read the book 1 день logusss RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 дня nehug@cheaphub.net RE:Доступ 3 дня нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 4 дня babajga RE:Сказки без подсказки. Сборник 5 дней sibkron RE:«Уроки русского» 5 дней babajga RE:сиреневая звезда 5 дней edvud RE:Не работает регистрация и восстановление пароля 1 неделя Larisa_F RE:Грушевое дерево 1 неделя koifish RE:Оплатил абонемент, деньги списались, абонемента нет 1 неделя Саша из Киева RE:Неудавшийся священник 1 неделя babajga RE:Повесть о чудесном одуванчике 2 недели Саша из Киева RE:Ночной пассажир 2 недели larin RE:Оплатила,но абонемент не отображается 2 недели tvnic RE:Maxima-library - новый адрес 3 недели Саша из Киева RE:Хождение во власть. После путча 3 недели babajga RE:Алиса в стране чудес 3 недели Впечатления о книгах
StrelaVV про Шнейдер: Попаданка для лорда (Эротика, Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
15 05 Мне очень понравилась книга. Прелестная история попаданки получилась у автора Оценка: отлично!
дядя_Андрей про Злотников: Пощады не будет [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
15 05 fуlhtq, Тамарис это остров на который в первой части попал Пушкевич. А мир называется Оокона. Но, в принципе, ты прав.
Лысенко Владимир Андреевич про Видум: Под знаком Песца [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
15 05 Читается хорошо, понравилось. Оценка: отлично!
скунс про Афанасьев: Кто ты, Такидзиро Решетников? [СИ] (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
14 05 Понравилось,читать интересно Оценка: хорошо
lokiiii про Давыдов: Манящая корона [litres] (Героическая фантастика, Фэнтези)
13 05 Повелся на обложку (хотя дракон там тот ещё, но для этой книги как раз), и даже SEO аннотация не отпугнула... и зря. Тут всё настолько плохо, что даже сложно сказать что хуже. По сути, это небольшой рассказик, от силы ……… Оценка: нечитаемо
Lan2292 про Идущий по мирам
13 05 Решила написать по поводу данного произведения следующее, рояль на рояле лежит и роялем погоняет. Если не зацикливаться на этом и воспринимать как некий стеб, неплохо.
Alexx_S про Сандерсон: Рифматист [Литрес] [The Rithmatist ru] (Героическая фантастика, Детективная фантастика, Фэнтези)
13 05 Перевод ужасен, нечитаемо. Персонажи постоянно "взглядывают" - "переводчик" банально не знает значение этого слова
obivatel про Горький: Дед Архип и Лёнька (Русская классическая проза, Детская проза)
13 05 Цитата: "Прочитав в соответствующем -- т.е. в младшем школьном возрасте..." А потом нам объяснили, что всё было не так, [:голосом Новодворской с причмокиванием:] "балы-красавицы-лакеи-юнкера", и "хруст хранцускай булки"(тм), ……… Оценка: отлично!
obivatel про Ледяная принцесса
13 05 Читабельно Многобукофф -- огромный плюс. Всему циклу и каждому тому отдельно -- отлично, Очень понравилось объяснение почему политику высшего уровня противопоказано быть честнейшим и принципиальнейшим человеком (третий ………
Oleg68 про Кобен: Победитель [litres] (Триллер, Детективы: прочее)
13 05 Книга понравилась. Необычный сюжет и развязка в самом конце. Оценка: хорошо
vadim_kz про Артем Всеволодович Туров (Art)
12 05 Немного занудно но вполне читаемо, даже несмотря на ошибки орфографии.
Isais про Белов: Книга 1. Слесарь [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Автора аннотации обманули -- картинка на обложке с фовизмом рядом не пробегала. Максимум, на какое художественное течение она тянет, -- примитивизм. Если вообще считать, что эта картинка относится к искусству... |