Вы здесьИгорь Семёнович Линчевский
Биография
Игорь Семенович Линчевский (род. 31 марта 1958, Ленинград) - литератор, член Союза писателей. Средним образованием овладевал аж в одиннадцати школах, что не помогло в получении аттестата зрелости – из последней был исключен по причине неявки на выпускные экзамены (уехал с геологической партией на Алтай). Вместо аттестата была вручена красивая розовая бумага, издалека похожая на Почетную грамоту, а в народе зовущаяся волчьим билетом. Завладев в итоге желанным документом, учился, но не доучился во Львовском высшем военно-политическом училище по специальности "военная журналистика". Правда, (видимо, по контрасту), поступил в питерский Институт культуры, из коего был выпущен на свободу библиографом детской литературы. К сожалению (а, может быть, к счастью), ни дня по этой специальности не отработал. Зато кем только опосля этого не был... Полный боекомплект молодого литератора образца начала 80-х: грузчик-дворник-сторож, ну и всякая такая прочая мелкая радость. Впервые опубликовался в 1975 году в "Ленинградской правде". С 1985 года -член Профессионального Союза писателей Санкт-Петербурга. В 1992 году побывал в Приднестровье, по дурости вспомнив хэмингуэевское: "Настоящий писатель должен побывать на настоящей войне." (Война была настоящей, а вот писателей там было мало... Такие дела,как говаривал старик Воннегут.) Автор рассказов и повестей для детей, кино- и телесценариев, нескольких детективов, аналитических и обзорных статей в периодике. Перевел несколько романов А.Маклина и Э.Гарднера. Сортировать по: Показывать: Переводчик
do7783 про Гарднер: Дело тяжеловеса (Классический детектив)
23 06 Дама пик. Примерно то же самое проделал и я пару лет назад. И с тем же результатом. Текст книги не совпадает даже близко ни с одной из 85 книг про Мейсона. Это не Гарднер. Скорее всего стилизация под Гарднера от Легостаева.
Дама пик про Гарднер: Дело тяжеловеса (Классический детектив)
22 06 Что любопытно, я неделю искала английский оригинал этой повести: подняла всю библиографию, открывала все переводы, чтобы сверить текст, перетряхнула триста с лишним серий экранизаций (вдруг это сценарий?), добралась до глубоко зарытых ранних рассказов -- а все равно не отыскала! Не упоминается ничего такого у Э.С.Гарднера и П.Мейсона. Что бы это значило? Оценка: неплохо |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
tvnic RE:Плохой, негодный файл. 2 часа
logusss RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 15 часов nehug@cheaphub.net RE:Доступ 1 день нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 2 дня babajga RE:Слева, где сердце: Повести и рассказы 2 дня babajga RE:Ежик покидает дом 2 дня babajga RE:Сказки без подсказки. Сборник 3 дня sibkron RE:«Уроки русского» 3 дня babajga RE:сиреневая звезда 3 дня edvud RE:Не работает регистрация и восстановление пароля 5 дней Larisa_F RE:Грушевое дерево 6 дней koifish RE:Оплатил абонемент, деньги списались, абонемента нет 1 неделя Саша из Киева RE:Неудавшийся священник 1 неделя babajga RE:Повесть о чудесном одуванчике 2 недели Саша из Киева RE:Ночной пассажир 2 недели larin RE:Оплатила,но абонемент не отображается 2 недели tvnic RE:Maxima-library - новый адрес 2 недели Саша из Киева RE:Хождение во власть. После путча 3 недели Впечатления о книгах
скунс про Афанасьев: Кто ты, Такидзиро Решетников? [СИ] (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
14 05 Понравилось,читать интересно Оценка: хорошо
lokiiii про Давыдов: Манящая корона [litres] (Героическая фантастика, Фэнтези)
13 05 Повелся на обложку (хотя дракон там тот ещё, но для этой книги как раз), и даже SEO аннотация не отпугнула... и зря. Тут всё настолько плохо, что даже сложно сказать что хуже. По сути, это небольшой рассказик, от силы ……… Оценка: нечитаемо
Lan2292 про Идущий по мирам
13 05 Решила написать по поводу данного произведения следующее, рояль на рояле лежит и роялем погоняет. Если не зацикливаться на этом и воспринимать как некий стеб, неплохо.
Alexx_S про Сандерсон: Рифматист [Литрес] [The Rithmatist ru] (Героическая фантастика, Детективная фантастика, Фэнтези)
13 05 Перевод ужасен, нечитаемо. Персонажи постоянно "взглядывают" - "переводчик" банально не знает значение этого слова
obivatel про Горький: Дед Архип и Лёнька (Русская классическая проза, Детская проза)
13 05 Цитата: "Прочитав в соответствующем -- т.е. в младшем школьном возрасте..." А потом нам объяснили, что всё было не так, [:голосом Новодворской с причмокиванием:] "балы-красавицы-лакеи-юнкера", и "хруст хранцускай булки"(тм), ……… Оценка: отлично!
obivatel про Ледяная принцесса
13 05 Читабельно Многобукофф -- огромный плюс. Всему циклу и каждому тому отдельно -- отлично, Очень понравилось объяснение почему политику высшего уровня противопоказано быть честнейшим и принципиальнейшим человеком (третий ………
Oleg68 про Кобен: Победитель [litres] (Триллер, Детективы: прочее)
13 05 Книга понравилась. Необычный сюжет и развязка в самом конце. Оценка: хорошо
vadim_kz про Артем Всеволодович Туров (Art)
12 05 Немного занудно но вполне читаемо, даже несмотря на ошибки орфографии.
Isais про Белов: Книга 1. Слесарь [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Автора аннотации обманули -- картинка на обложке с фовизмом рядом не пробегала. Максимум, на какое художественное течение она тянет, -- примитивизм. Если вообще считать, что эта картинка относится к искусству...
zingy про Медведева: Жена архимага [litres] (Любовная фантастика)
12 05 главный герой просто омерзителен Оценка: плохо
Dongel про Горький: Дед Архип и Лёнька (Русская классическая проза, Детская проза)
11 05 <<Прочитав в соответствующем -- т.е. в младшем школьном возрасте -- этот рассказ, я искренне, от души, навсегда возненавидел Максима Горького.>> Да, оставляет ощущение полной безнадеги. И я даже затрудняюсь с оценкой. ……… Оценка: отлично! |