Игорь Валерьевич Оранский

Биография

Игорь Валерьевич Оранский (р. 6 сентября 1961, Москва) - российский журналист и переводчик. Перевёл первую книгу Джоан Роулинг «Гарри Поттер и Философский камень». Окончил МГПИИЯ им. Мориса Тореза по специальности «Референт-переводчик по английскому и шведскому языкам» (1984).

Оранский работал спортивным журналистом и в командировках на соревнованиях ему часто приходилось применять своё знание иностранных языков в разговорах со спортсменами.

К переводу первой книги о Гарри Поттере он приступил случайно: знакомая Оранского работала в «РОСМЭНе» и попросила его перевести небольшой отрывок из новой книги, позже его перевод утвердили, и Оранский перевёл всю книгу. Оранский отмечал, что книга лёгкая, написана простым языком, и хорошо передаёт атмосферу Англии. Однако отмечал, что Роулинг совершила много фактических ошибок. Последующие переводчики «поттерианы» и читатели же отмечали, что перевод Оранского неудачен, а у самого Оранского позже были претензии к работе последующих переводчиков. Руководитель маркетингового департамента издательства «РОСМЭН» Татьяна Успенская заметила, что даже издательству не понравился его полный перевод книги, так как Оранский ввёл много фактов от себя и пытался критиковать героев. Оранский по контракту перевел три книги Роулинг, однако после отрицательных отзывов опубликован был лишь первый роман в его переводе.

Кроме Гарри Поттера Оранский переводил рассказ Рэя Брэдбери «День поминовения усопших», рассказы Роберта Хайнлайна, роман Дэниса МакЭойна «Девятый Будда» и др.

ФантЛаб




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё

Переводчик

История будущего [Хайнлайн]
Хайнлайн, Роберт. Сборники
Гарри Поттер (перевод Росмэн)

Автор

Вне серий

Переводчик



RSS


nej про Роулинг: Гарри Поттер и философский камень [Harry Potter and the Sorcerer’s Stone ru] (Детская фантастика, Детские приключения) 21 09
Совершенно согласен с mrtsss в оценке сего дебилоидного "шедевра". МогЁт быть я и полный профан в пиндолаймовской магии, но когда эта ихняя магия не может исправить зрение магистрам, не говоря уже о рахитичном херрое Поттере, то на хрена такая магия нужна вообще?
Мелкая шиза у афтырницы, мелкая и не интересная...


ARHIDEMON-ANGEL про Роулинг: Гарри Поттер и философский камень [Harry Potter and the Sorcerer’s Stone ru] (Детская фантастика, Детские приключения) 28 12
Лет в 13-14 (уж не помню точно) мне понравилось, я собственно всю серию прочел и тогда она меня очень впечатлила. Потом был Толкиен, Перумов и еще сотни отличных фэнтезийных книг. И вот как-то мне все надоело(какая-то книга меня разочаровала) и я решил перечитать эту серию. Зря я это сделал.
Почитав эту книгу я понял что сильно изменился с тех пор. Множество не стыковок, дурацких поворотов сюжета и идиотских действий персонажей. В общем нормальных, взрослых людей прошу воздержаться от прочтения - честно предупреждаю, будете плеваться. Тем кто читал в детстве и решил перечитать, воздержитесь, не стоит рушить хорошее впечатление от книги.
В общем-то это действительно сказка, а сказки они для детей.
Больше нечего добавить по старой памяти ставлю 5)

kob38 про Роулинг: Гарри Поттер и философский камень [ёфицированная редакция] [Harry Potter and the Sorcerer’s Stone ru] (Детские приключения) 05 10
RockFordFreeman, подзалупный творожок, изыди. Я прочел ГП в 25 лет и мне очень понравилось. Это литература хорошего уровня.

RockFordFreeman про Роулинг: Гарри Поттер и философский камень [Harry Potter and the Sorcerer’s Stone ru] (Детская фантастика, Детские приключения) 05 10
ВНИМАНИЕ! РЕЦЕНЗИЯОТЗЫВ НЫСАЩЕННЫ ЗЛОБОЙ, ЦИНИЗМОМ, СПОЙЛЕРАМИ И ЛИЧНЫМ МНЕНИЕМ АВТОРА!!!

Так-с, с чего бы начать… Пожалуй с того, что мне уже 19 лет и я никогда до этого дня «Гарри Поттера» не читал. Да, хотите верьте, хотите – нет, хотите – закидайте меня сцаными тапками иили такими же тряпками, но факт есть факт: я никогда не раскрывал ни одну из книг о Гарри. И если вы спросите меня, почему я этого не делал, я не смогу дать прямой ответ. Просто как-то не сложилось, не срослось.
Помнится мне, я пошёл на первый фильм с матерью и отцом в далёком 2001 или 2002 году. А пошли мы не потому, что мать, отец, или я сам фанатели тогда от Роулинг, а, наверное просто потому, что рекламная компания таки сделала своё дело, и наша семья, в составе трёх человек, и, я хочу подчеркнуть, ни разу не читавших Роулинг, отправилась в кинотеатр «Кристалл». Так он, кажется назывался. Что касается именно года - опять же я не помню точно – давно это было. Но один известный сайт про кино любезно сообщает нам, что премьера фильма в России была 21 марта 2002 года. И, то ли я действительно помню, что это было именно весной, то ли я создал воспоминания на ровном месте, теперь уже не выяснишь, да это, наверное, и не так уж прям и сильно важно. Хотя, для меня это всё равно очень важно, и я отдал бы что угодно, чтобы вспомнить и сказать наверняка. Важно другое: я увидел этот фильм, когда мне было 7 лет.
Конечно же, он произвёл на меня неизгладимое впечатление, но поттероманом я так и не стал. Хотя я исправно ходил на последующие части в кино. И опять же с родителями, или же с одним родителем. Не на все, но на многие. Если мне не изменяет память, то на 2-ую и на 3-ью части я ходил точно. На 4 точно не ходил. Так как... Так как что? Я не знаю, я не помню. Может, интерес пропал, а, может что-то ещё. Тогда нам родственники на ещё более-менее распространённой в те года VHS-кассете одолжили пиратскую копию. Экранку или нет – не помню, хоть убейте, но точно помню, что перевод там был не полный официальный дубляж, а одноголосый. Хотя и этот факт память упорно не хочет мне выдавать полностью. Сейчас мне думается, что даже любительский одноголосый, но я в этом не уверен. Ещё бы! Столько лет прошло, как-никак.
Ну ок, движемся дальше. На 5-ую (не помню как там она называется) и на 6-ую я тоже не ходил в кино: ограничивался домашним просмотром экранок, но помню, что они координально отличались от первых 3-ёх, а ещё сильнее от первых 2-ух частей, и что я нифига не понял из них, по крайней мере с первого раза. Ну а потом просмотр Поттера стал как бы ежегодной традицией, что ли… Я имею в виду как повторный просмотр старых, так и первый просмотр новых частей. В последний раз в кино я ходил на Первую Часть Даров Смерти. Последнюю я зырканул в CamRip дома.
И что-то мне кажется, я начал рассусоливать не по теме. Ну да ландо. За последние лет 12 я видел фильмы про Поттера, конечно же, очень много раз. Это и просмотры, устраиваемые самостоятельно, потому что вдруг захотелось отвлечься иили поностальгировать. И когда показывали одно время часто по РТР, я тоже смотрел. Ну и, если попытаться подсчитать, то первые три части я видел, наверное, раз по шесть каждую, а, может, и больше. С 4-ой по 6-ую части я видел поменьше раз: 4-ую около трёх – четырёх, а 5-ую и 6-ую около трёх. 7-ую – два раза. Ну, и 8-ую вообще один раз. И я уж и не знаю, с чем связано именно такое соотношение номера фильма и количества его просмотров. Может быть, качеством самих фильмов, а, может быть, моей увлечённостью вселенной Поттера в разные года? Мол, чем дальше, тем качество и интерес ниже. Ведь многие сходятся на этом, не так ли? Ну, в смысле, на ухудшении качества, начиная с 4-ой части?
Ну, вам, наверное, не интересно слушать эдакое подобие истории моей жизни, вы, наверное, ждёте, когда я выскажу своё мнение по поводу, собственно, книжки?
Ну что ж…
Прочитал я её. Прочитал впервые в своей жизни. И, наверное, в первый и последний раз, как говорится. Увы, но это так. Я ожидал чего-то большего. Чего-то более эмоционального. Чего-то более подробно описанного. Чего-то более эпичного, что ли… Хотя, какая там эпичность, в первой-то книге? Но, тем не менее, я ожидал всего этого. Я специально подавлял своё ни на минуту угасающее желание, во-первых, бросить читать это гумно, а, во-вторых, посмотреть фильм в миллионный раз – и дело с концом. Но нет, я всё-таки осилил ЭТО. Осилил я примерно за чуть меньшее время, чем за 5 суток. Если быть точным, то с 29.09.13 - 01:10 по 03.09.13 - 15:05. Мда, я слегка повёрнут на числах и упорядоченности. Но продолжим!
Книга ужасна. Я не про сюжет, я про «сценарий», или как там это назвать? Как-то всё «галопом по Европам», всё слишком быстро, слишком радикально описано. Слишком по-детски, что ли… Гарри прям вот такой вот прям ангелочек тут, а Дурсли прям уроды, каких свет не видывал, ага. А когда я узнал, что официальный (!) перевод, который я и читал, считается всеми полным провалом, моя челюсть сделала дырку в полу. А читать версию Спивак, извините меня, будет только упоротый, ибо кого-кого, но Злодеуса Злея вместо Северуса Снегга я уж точно не выдержу.
Мне понравилось лишь несколько мест, да и те понравились, я думаю, только потому, что у меня в голове во время чтения проигрывался фильм. Может быть, если бы я не знал про фильмы, тогда только, может быть, возможно, вероятно, книга бы мне и понравилась. А так, «meh», как говорится.
Или, может быть, виноват так называемый «синдром утёнка». Ведь фильм я видел много-много-много раз, а книжку я не читал ни разу, как я уже писал, собственно выше. И когда я читал, я всё долбанное время сравнивал книжку с фильмом, будто бы это книжку написали по фильму, а не наоборот.
Да, кстати, не хотите взглянуть на список вопросов, которые то и дело появлялись у меня во время чтения? И поверьте, их очень много. А появлялись они у меня не потому, что я такой придирчивый (хотя, может и поэтому), а потому, что в книге действительно много алогичностей, несуразностей и просто дибильных моментов. Вот вам мои претензии «Философскому Камню»:
1) Зачем Вернон Дурсль забивал кексом гвоздь? А зачем он же мазал джемом газету? Что за хр_ень? Это так у самой Роулинг или снова Оранский постарался? Что за безумные поступки? И вот таких поступков, кстати, очень много на протяжении всей первой части. И я тут начал читать вторую часть, так там тоже вначале какое-то долбанное безумие творится. Объясните мне, WTF?
2) Как физически можно засунуть письмо в яйцо? Магия? Почему в фильме этого не было? А потому что это долбанное безумие!!!
3) Зачем дописывать оригинальный текст своей долбанной отсебятиной?! На каком праве Оранский это сделал??!! По роже ему за это! Пол-книги, пад_ла, дописал, ур_од, блин. А имена изменять на каком праве? С хе_ра Снейп стал Снеггом? М? М?! Жду ответа!!!!!
4) Как к Дурслям попали именно модифицированные магические яйца с письмами? Что, кто-то заколдовал разносчика, чтобы он им дал именно их, и никакие другие? Ага.
5) Почему никто не вызвал психушку для Вернона?
6) Почему все так спокойно воспринимают долбанную НЁХ, вроде отросших за ночь волос, или исчезнувшего стекла? Это что, норма для современной Англии? WTF? Я бы на их месте задумался о своём долбанном психическом здоровье, если бы увидел такое.
7) Почему Дурсли так не хотели избавиться от Гарри, они ж ведь ненавидят его. Сдали бы его в приют, когда он был младенцем, делов то! И почему они так сильно сопротивлялись, чтобы он ехал в свой долбанный Хогвартс? Ребят, вы ж ненавидите его, так почему бы вам не избавиться от него на целых 9 (!) месяцев, бесплатно и без каких-либо усилий? Придурки.
8) Почему Гарри не отдали в бездетную семью магов, которые по биологическим причинам не могут иметь детей? Ну в смысле бесплодные. Там такое тоже, я думаю, есть, не? Или магия излечивает бесплодие? Сомневаюсь.
9) Вы не заметили случайность, что Дурсли похоже на «дурак», или «дурной», а Слизерин – на «слизь»? Вот прикаол, да? И это, кстати, без так любимых Литвиновой изменений имён.
10) Почему такая плохая редакция у книжки? Много опечаток, не те буквы, есть пропущенные слова, или падежи не те, которые нужны? Н: «ДурЕли», вместо «ДурСли».
11) Наш Гарри настолько туп, что вертит и письмом, и билетом перед носом у ДурЕлей, не боясь того, что они отнимут или порвут их нафиг. Письмецо-то уже отняли, а вот с билетом так рисковать, право, не стоило, придурочный Гарри.
12) ДурЕли (Оранский-style) ходили к врачу, чтобы удалить свиной хвост Дадли. WHAАААAT??!!!!! По фильму-то я думал, что он у него сам собой исчез через некоторое время, а тут: … А как они объяснили это врачу? Врач не усомнился в своём психическом здоровье? Хагрид говаривал, что хотел превратить его самого в свинью. Ну и чё бы потом делали ДурЕли? ПЗДЦ, кто это написал? Мама Ро али Оранский-Арангутанский?
13) Гарри настолько туп, что не удосужился проверить свой билет, и не забыл ли он чего, сразу, заранее, а у него был, между прочим, целый август на это, придурок Гарри. Это по фильму Хагрид впихнул Гарри билет и исчез. У Гарри не было времени на раздумья и на что-нибудь ещё. Но целый август! Надо было спохватиться о 9 и 34 и о шмотках на платформе, придурок, блин, ненавижу, тупой выродок!
14) Почему Гермиона называла его великим волшебником? Он же ни разу не взмахнул своей долбанной палкой за всю книгу!
15) Почему такое куцее и ужасно обрезанное описание шахмат в конце? В фильме они лучше, зрелищней, и правдоподобнее. Там хоть не били по башке, и никто не отходил в сторону после проигрыша. В фильме не хватало двух фигур, а тут они выгнали с доски парочку фигур и встали на их место. Идиоты, блин. Сбоку обойти никак? Командовать издали никак? Зачем обязательно заменять фигуры?
16) В фильме не было ни тролля, ни загадки с зельем перед Квирреллом. А что здесь?
17) Почему в книге Хагрид какой-то тупой реднек? Все эти междометия и прочее? В фильме он так не разговаривал.
18) Почему Гермиона так бесстрашно прошла назад через огонь, за Роном? Страшно не было вообще, штоле? Ага. Гермиона Бесстрашная, блин.
19) Откуда Дамблдор знает, какой вкус у блевотины и у ушной серы?
20) Почему Квиррелл не расплавился, когда Гарри пожал ему руку в том пабе? В кине он ему руку не жал, но в книге-то жал!!
21) Почему а героев настолько нелогичные рассуждения? Н: Я пожал руку одному из миллиарда человек 8 месяцев назад, и как только я мог не заподозрить его в попытке кражи Камня? Ай-ай-ай, какой же я тупой!!!
22) У тех знаменитых конфет и правда есть любой вкус? В смысле, и спермы, и фекалий бомжа, и подзал_упного творожка?
23)Почему все так уверены, что Фламель сдохнет? У него там, наверное, этого эликсира на стопицот лет вперёд, не?
Короче устал я писать. Всем спасибо, всем пока. Книге 2,5 из 10. Фильму 9,5 из 10.
Пошёл читать «Тайную комнату».

chernyshova82 про Роулинг: Гарри Поттер и философский камень [Harry Potter and the Sorcerer’s Stone ru] (Детская фантастика, Детские приключения) 19 05
ОТЛИЧНАЯ КНИГА! Помню как в 2001 году сбежала с лекции по физиологии, чтобы посмотреть экранизацию. А в 2009г. , когда я смотрела экранизацию предпоследней книги о Поттере,сидевшие сзади меня двое парней 17-18 лет всхлипывали, когда на экране умер Дамблдор. Уэтой серии книг уже есть история и это отлично!

sd про Хайнлайн: Весь Хайнлайн. Угроза с Земли [сборник] (Научная фантастика) 14 03
Комментарий к этому изданию с сайта Fantlab:
Подборка произведений для данного тома выполнена халтурно. Цикловые рассказы расположены не в хронологическом порядке, при этом между ними вставлены самостоятельные произведения. Для названий разделов использованы названия авторских сборников Хайнлайна, но их состав не совпадает с разбивкой по разделам.
Фамилия переводчицы Ермашевой написана в книге с ошибкой — «Ермашова».
Перевод повести «Если это будет продолжаться...» И. В. Можейко под псевдонимом «Ю.Михайловский».
Комментарии частично скопированы с книг серии «История будущего», но принцип отбора и сокращения этих примечаний не слишком понятен.

AnaVic про Роулинг: Гарри Поттер и философский камень [Harry Potter and the Sorcerer’s Stone ru] (Детская фантастика, Детские приключения) 02 07
"Гарри Поттер" интересное произведение. Сколько бы ни было споров вокруг этой серии, ясно только одно, - худощавый мальчишка в очках покорил мир, по крайней мере детский. Захватывающий сюжет, неожиданные повороты в развитии действия, живые персонажи, готовые сойти со страниц книги... Роулинг истинная англичанка!
Первая часть серии написана для детей.

badbag про Роулинг: Гарри Поттер и философский камень [Harry Potter and the Sorcerer’s Stone ru] (Детская фантастика, Детские приключения) 03 04
dima1452011 Первая серия книги про "Гарри Поттера" Мне понравилась, прочитал за 2 недели.

dima1452011 про Роулинг: Гарри Поттер и философский камень [Harry Potter and the Sorcerer’s Stone ru] (Детская фантастика, Детские приключения) 02 04
Первая серия книги про "Гарри Поттера" Мне понравилась, прочитал за 2 недели. Очень захватывающий сюжет! Ещё есть немного юмора. А вот 2 часть мне не очень понравилась. Мне кажется 1 часть самая интересная. Советую почитать! Оценка на 4 с +++++

Novice2012 про Роулинг: Гарри Поттер и философский камень [Harry Potter and the Sorcerer’s Stone ru] (Детская фантастика, Детские приключения) 15 03
Если честно, то ничего особенного и выдающегося не заметил. Очень грамотно проработанный и столь же грамотно пропиаренный коммерческий проект.

Марина-К про Роулинг: Гарри Поттер и философский камень [Harry Potter and the Sorcerer’s Stone ru] (Детская фантастика, Детские приключения) 02 03
Присоединяюсь к положительным отзывам. От себя добавлю, что эту книгу прекрасно экранизировали, практически дословно, чего нельзя к сожалению сказать о последующих книгах серии.

Лийя про Роулинг: Гарри Поттер и философский камень (Детская фантастика) 23 08
Потрясающая книга. Потрясающий мир. Непередаваемая атмосфера волшебства и сказки. Книга, которая интересна не только (и, я бы сказала) не столько детям, но и взрослым читателям... или взрослым детям, называйте как хотите. :) Может быть, она кажется наивной и простенько написанной, но, поверьте, это лишь первое впечатление, которое очень быстро развеивается с прочтением следующих книг серии. Лично для меня это - вечный источник позитива и спокойствия. Перечитывала раз 7 точно и уверена, что буду перечитывать ещё. Ведь в этой серии с каждым прочтением открываешь что-то новое, чего не заметил раньше.

Magicheskaya про Роулинг: Гарри Поттер и философский камень (Детская фантастика) 15 08
Замечательная книга, но детские в ней только 2 первые части. Респект Роулинг!

katyarym111 про Роулинг: Гарри Поттер и философский камень (Детская фантастика) 17 02
Я впервые начала читать Гарри Поттера когда мне было 7 лет. Стех пор я ОБАЖАЮ фантастику и асобено книги про Гарри Поттера. Атакже Таню Гроттер, Мефодий Буслаев и Артур.

X