Kroki w nieznane. Tom 3 (fb2)

Альфред Бестер   Kir Bułyczow   Роберт Шекли   Рон Гуларт   Shin'ici Hoshi   Romen Yarov   Stanisław Lem   Герман Дмитриевич Малиничев   Джон Уиндем   Edmund Wnuk-Lipiński   Курт Воннегут   Сакё Комацу   Władimir Michajłow   Ilja Warszawski   Артур Чарльз Кларк   Джеймс Грэм Баллард   Dymitr Bilenkin   Дж. Т. Макинтош   Władlen Bachnov   Lech Jęczmyk   Wiktor łupajew   Janusz A. Zajdel   Morio Kita   Marian Butrym   Gennadij Jeremin перевод: Elżbieta Zychowicz   Zofia Uhrynowska   Bolesław Baranowski   Irena Lewandowska   Tadeusz Gosk   Marek Wagner   Henryk Lipszyc   Leontyna Ostrowska   Aniela Iwicka
Kroki w nieznane. Tom 3 [pl] 1222K, 429 с.   (скачать)
издано в 1973 г. Wydawnictwo Iskry в серии Kroki w nieznane
Добавлена: 11.11.2011

Аннотация

Trzeci tom „Kroków w nieznane” zawiera, podobnie jak poprzednie, opowiadania autorów polskich oraz radzieckich, brytyjskich i amerykańskich. Po raz pierwszy natomiast prezentujemy autorów japońskich. Bujny rozwój fantastyki naukowej w kraju tak bardzo wychylonym w przyszłość jak Japonia jest zjawiskiem naturalnym. Obok Kobo Abe, autora powieści „Kobieta z wydm”, ścisłą czołówkę japońskich fantastów stanowią trzej występujący w naszym almanachu autorzy: Sakyo Komatsu, Shin’ichi Hoshi i Morio Kita. Większość zebranych tu opowiadań prezentuje różne spojrzenia na przyszłość. Obok beztroskiego humoru jest tu zjadliwa satyra, obok głosów ostrzegających, pełnych troski i niepokoju o dalsze losy ludzkości, jest utopijna wizja człowieka — dobrego gospodarza świata i starszego brata zwierząt. Na ogól opowiadania przyszłościowe ukazują ludzi w nowych, odmiennych warunkach. Są jednak i takie, które poruszają sprawą dalszego rozwoju samego człowieka. Oryginalne podejście do tego tematu znajdujemy w opowiadaniu McIntosha, którego bohaterem jest Zespół, jakby zbiorowy nadczłowiek. Błyskotliwy jak zwykle Sheckley proponuje odpowiedź na pytanie, dlaczego ludzie są wiecznie niezadowoleni, niespokojni, stale za czymś gonią… Od pewnego czasu mówi się w fantastyce naukowej o „nowej fali”. Reprezentujący ją autorzy unikają nawet określenia science fiction i wolą rozszyfrowywać popularny skrót s-f jako speculative fiction (beletrystyka spekulatywna). Można by powiedzieć, że ta nowofalowa fantastyka nawiązuje bardziej do Kafki niż do Wellsa czy Verne’a. Typowym przedstawicielem tego kierunku i jednocześnie jednym z najbardziej dziś cenionych na świecie autorów science fiction jest J. G. Ballard, Anglik urodzony w Hong — Kongu. W dziale „Fakty, hipotezy, zagadki” zamieszczamy artykuły, wysuwające tezy tak śmiałe, że aż fantastyczne (choć nie sprzeczne z nauką) w sprawach, gdzie danych jest zbyt mało dla zbudowania ściśle naukowej teorii. Tom zamyka interesująca wypowiedź Alfreda Bestera, rzucająca światło na proces powstawania opowiadań fantastyczno-naukowych.




Впечатления о книге:  


Прочитавшие эту книги читали:
X