Вы здесьГрешники в руках разгневанного Бога (fb2) Джонатан Эдвардс Грешники в руках разгневанного Бога 97K, 16 с. издано в 2012 г. Добавлена: 27.10.2012 АннотацияВо время второй волны того пробуждения, в 1740-41 годах, Джонатан Эдвардс посетил город Энфилд и проповедовал то, что было названо самой известной проповедью, сказанной из Библии. Она называлась «Грешники в руках разгневанного Бога», основываясь на тексте Второзакония 32:35. Вот свидетельство того дня: «В то время как люди в соседних городах испытывали великие душевные страдания за свои души, местные жители этого городка чувствовали себя безопасно, свободно и непринуждённо. Лекция была назначена в Энфилде; а люди из соседних мест были настолько впечатлены беззаботностью местных, и исполненные страха, что Бог, в Своём праведном суде, прошел мимо них, в то время как божественный дождь падал вокруг них, простирали перед Ним, моля о милости за их души. Когда назначенное для лекции время пришло, было много служителей из соседних мест, а некоторые пришли издалека. Когда они вошли в дом, вид собравшихся был беззаботный и непринуждённый. Люди едва проявляли друг к другу обычную вежливость. Проповедовал Джонатан Эдвардс. Его прямая и простая манера, и в языке и в подаче, и его устоявшаяся репутация святости и знания истины не дали возобладать подозрительности, с которой привыкли всех встречать его слушатели. Он начал в ясном, аккуратном, демонстративном стиле учителя, страстно желая получить результат своих усилий и беспокоясь, чтобы каждый шаг его аргументации был ясен и вполне понятен. Его текст был Второзаконие 32:35, «У Меня отмщение и воздаяние, когда поколеблется нога их; ибо близок день погибели их, скоро наступит уготованное для них». По мере продвижения в изложении смысла текста, его тщательная логика привела слушателей к следствиям, которые даже самое буйное воображение не смогло бы представить. Его крайне ужасные описания гибели и ужаса для нераскаявшихся только помогли им понять более ясно истины, в которые он побуждал их поверить. Эффект был неожиданным. Ещё до конца собрания люди были глубоко впечатлены и склонились под сильным обличением своего греха и ужаса. Люди испытывали такие страдания и плач, что проповеднику пришлось призывать к тишине, чтобы он мог быть услышанным. Это было началом того самого великого и сильного дела в том месте, ради которого в эту колонию стоило приезжать». Впечатления о книге:
Прочитавшие эту книги читали: |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
babajga RE:Maxima-library - переезд 11 часов
darkvova RE:librusec.pro 14 часов Саша из Киева RE:Счастливая скамейка 1 день Саша из Киева RE:Помни их имена 1 день Саша из Киева RE:Приятное с полезным 1 день Саша из Киева RE:Букет колючек 1 день sem14 RE:Плохой, негодный файл. 2 дня nehug@cheaphub.net RE:There is no option to read the book 4 дня logusss RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 5 дней nehug@cheaphub.net RE:Доступ 5 дней нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 6 дней sibkron RE:«Уроки русского» 1 неделя edvud RE:Не работает регистрация и восстановление пароля 1 неделя Larisa_F RE:Грушевое дерево 1 неделя koifish RE:Оплатил абонемент, деньги списались, абонемента нет 1 неделя Саша из Киева RE:Неудавшийся священник 1 неделя babajga RE:Повесть о чудесном одуванчике 2 недели Саша из Киева RE:Ночной пассажир 3 недели Впечатления о книгах
Sello про Каверин: Перед зеркалом (Советская классическая проза)
18 05 Любовь, втиснутая в рамки эпистолярного жанра, - особый вид литературы. Потому что оголенность чувств исторических персонажей, отношения их друг с другом - не надуманная фантазией писателя переписка, а действительная, взятая ……… Оценка: отлично!
Dongel про де Камп: Ревущая труба [The Roaring Trumpet] [The Incomplete Enchanter ru] (Фэнтези)
17 05 Чуть не сдох, пытаясь читать эту тягомотину. Не осилил. Сорри, гайз...
Barbud про Плетнёв: Выход на «бис» [litres] (Альтернативная история, Боевая фантастика, Попаданцы)
17 05 Первые две книги были еще так-сяк, читать можно. Дальше пошла однообразная многостраничная тягомотина "за политику" на тему "как нам спасти СССР", перемежаемая унылым "наши шли, враги напали, от них геройски отбились" - и ……… Оценка: плохо
Игорь Гор про Денисенко: Сказка (Альтернативная история)
17 05 немного Альтернативная история, но в целом надо читать. Оценка: хорошо
StrelaVV про Шнейдер: Попаданка для лорда (Эротика, Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
15 05 Мне очень понравилась книга. Прелестная история попаданки получилась у автора Оценка: отлично!
дядя_Андрей про Злотников: Пощады не будет [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
15 05 fуlhtq, Тамарис это остров на который в первой части попал Пушкевич. А мир называется Оокона. Но, в принципе, ты прав.
Лысенко Владимир Андреевич про Видум: Под знаком Песца [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
15 05 Читается хорошо, понравилось. Оценка: отлично!
скунс про Афанасьев: Кто ты, Такидзиро Решетников? [СИ] (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
14 05 Понравилось,читать интересно Оценка: хорошо
lokiiii про Давыдов: Манящая корона [litres] (Героическая фантастика, Фэнтези)
13 05 Повелся на обложку (хотя дракон там тот ещё, но для этой книги как раз), и даже SEO аннотация не отпугнула... и зря. Тут всё настолько плохо, что даже сложно сказать что хуже. По сути, это небольшой рассказик, от силы ……… Оценка: нечитаемо
Lan2292 про Идущий по мирам
13 05 Решила написать по поводу данного произведения следующее, рояль на рояле лежит и роялем погоняет. Если не зацикливаться на этом и воспринимать как некий стеб, неплохо.
Alexx_S про Сандерсон: Рифматист [Литрес] [The Rithmatist ru] (Героическая фантастика, Детективная фантастика, Фэнтези)
13 05 Перевод ужасен, нечитаемо. Персонажи постоянно "взглядывают" - "переводчик" банально не знает значение этого слова
obivatel про Горький: Дед Архип и Лёнька (Русская классическая проза, Детская проза)
13 05 Цитата: "Прочитав в соответствующем -- т.е. в младшем школьном возрасте..." А потом нам объяснили, что всё было не так, [:голосом Новодворской с причмокиванием:] "балы-красавицы-лакеи-юнкера", и "хруст хранцускай булки"(тм), ……… Оценка: отлично! |
|