Мастера русского стихотворного перевода. Том 1 (fb2)Авторы: Данте Алигьери Анакреонт Анри-Огюст Барбье Пьер-Жан Беранже Роберт Бёрнс Готфрид Бюргер Генрих Гейне Виктор Гюго Гомер Гораций Теофиль Готье Ксенофан Жан де Лафонтен Генри Лонгфелло Джеймс Макферсон Проспер Мериме Адам Мицкевич Микеланджело Джон Мильтон Эварист Парни Франческо Петрарка Жан Расин Сапфо Тарас Григорьевич Шевченко Фридрих Шиллер Вальтер Скотт перевод: Владимир Григорьевич Бенедиктов Александр Васильевич Дружинин Сергей Фёдорович Дуров Николай Иванович Гнедич Михаил Васильевич Ломоносов Аполлон Николаевич Майков Каролина Карловна Павлова Александр Иванович Полежаев Дмитрий Владимирович Веневитинов Александр Фёдорович Воейков Иван Семенович Барков Иван Андреевич Крылов Николай Михайлович Карамзин Михаил Юрьевич Лермонтов Александр Сергеевич Пушкин Алексей Константинович Толстой Федор Иванович Тютчев Иван Сергеевич Тургенев Яков Петрович Полонский Денис Васильевич Давыдов, генерал-лейтенант Афанасий Афанасьевич Фет Иван Иванович Дмитриев Василий Андреевич Жуковский Павел Александрович Катенин Константин Сергеевич Аксаков Эдуард Иванович Губер Редсовет Автор предисловия: Ефим Григорьевич Эткинд Мастера русского стихотворного перевода. Том 1 1943K, 312 с. издано в 1968 г. в серии Библиотека поэта. Большая серия, Мастера русского стихотворного перевода. В 2-х томах Добавлена: 25.07.2018 АннотацияНастоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения. Впечатления о книге:Прочитавшие эту книги читали: |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Саша из Киева RE:Американская мозаика 9 часов
weis RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 18 часов Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 7 часов babajga RE:Осторожно - волшебное! 2 дня Саша из Киева RE:Улыбнись, малыш! 3 дня Саша из Киева RE:Букет колючек 5 дней alexej36 RE:Maxima-library - переезд 1 неделя Саша из Киева RE:Анфас и в профиль 1 неделя Саша из Киева RE:Три минуты истории 1 неделя Саша из Киева RE:С того света 1 неделя darkvova RE:librusec.pro 1 неделя Саша из Киева RE:Счастливая скамейка 1 неделя Саша из Киева RE:Помни их имена 1 неделя Саша из Киева RE:Приятное с полезным 1 неделя sem14 RE:Плохой, негодный файл. 1 неделя nehug@cheaphub.net RE:There is no option to read the book 1 неделя nehug@cheaphub.net RE:Доступ 2 недели sibkron RE:«Уроки русского» 2 недели Впечатления о книгах
Дей про Скабер: Проклятый лекарь. Род. Книга 1 [СИ] (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
27 05 Ищу сейчас чего почитать. Эта книга третья, которую я открываю. Во всех трёх первое, что описывает попаданец - сиськи. Ну то есть он приходит в себя, открывает глаза и тут или над ним склоняется девушка (СИСЬКИ!!) или входит ………
Дей про Книжник
27 05 Не смогла. Автор слишком много времени уделяет описанию баб и что шевелится у него в паху. Эротические... переживания должны быть уместны, а не в каждом третьем абзаце.
obivatel про Первухин: Сиротка. Книга 4 [СИ] (Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
26 05 2 mig2009 : Это больше похоже на черновик, т.е. автор излил поток сознния и его только предстоит вычитывать и править. . По демографии, вы не совсем правы, возможен вполне рабочий вариант: если один, максимум два ребенка, ……… Оценка: хорошо
bp306 про Кощеев: Имперец. Кн. 1-5 [СИ: компиляция] (Альтернативная история, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
25 05 Простенький боевичок. У меня пропал интерес после фразы гг: я не очень интересовался магией… После этого читать книгу о магическом мире стала незачем. Оценка: плохо
alexk про Путилов: Постовой [litres] (Альтернативная история, Героическая фантастика, Попаданцы)
24 05 2stepanko: "Интерме́дия (от лат. intermedius «находящийся посередине») — небольшая пьеса или сцена, обычно комического характера, разыгрываемая между действиями основной пьесы (драмы или оперы); то же, что и интерлюдия («междудействие»).
polyn про Лунёва: Мигуми [СИ] (Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
23 05 Понравилось. Достойная книга в жанремкосмической фантастики. Оценка: отлично!
bekhan про Сапегин: Я — Дракон! [HL] (Боевая фантастика, Фэнтези)
23 05 Отличная книга! Продолжение тоже на уровне! Оценка: отлично!
iggy71 про Драбкина: Меня не узнала Петровская (Детская проза)
23 05 Странная вещь - изумительная, захватывающая, искромётная первая часть ("Дневник...") и абсолютная тягомотина - вторая ("Меня не узнала...")
bekhan про Козлов: Я спешу за счастьем (Детская литература: прочее)
22 05 Хорошая книга. Правда читал давно, но впечатления остались самые хорошие. Оценка: отлично!
Колибря про Джейд Дэвлин
22 05 Императорский воспитанник-ОЧ.ПЛОХО.даже странно,после таких замечательных книг скатиться в откровенное ммм...или это выплеск своего подсознательного БДСМ на всеобщее обозрение?крайне разочарована.пошла мыть руки.
Barbud про Конфитюр: Батон за 13 копеек [СИ] (Юмористическая фантастика, Сатира, Самиздат, сетевая литература)
21 05 Можно читать для убиения времени, терпимый такой стеб над совкодрочерами. Оценка: хорошо
Дей про Имперец [Кощеев]
21 05 Весьма понравилось. Герой мартисьюшен, но не гротесково, гарема нет, есть светлая любовь без всякой пошлости, быстрая прокачка героев и нагибание врагов. При этом вполне достойный слог. |