Двенадцатая ночь (doc)

Уильям Шекспир Переводчик: Ирина Аркадьевна Югансон
Двенадцатая ночь [мюзикл] 357K
издано в 2014 г.
Добавлена: 05.06.2023

Аннотация

Вольный перевод с английского и тексты песен Ирины Югансон.
Этот перевод «Двенадцатой ночи» Шекспира нельзя отнести к строгим и каноническим. С моей точки зрения работа Линецкой в этом смысле конгениальна -- лучше и точнее сделать невозможно.
У меня же была иная задача – связать нити, оборванные временем, снять недоговорённости и кажущиеся нестыковки сюжета, показать, что сочная жизнеутверждающая линия в пьесе идёт не в противовес абстрактному унынию, но наперекор реальной трагичности обстоятельств.
Этот более чем вольный перевод, насыщенный песнями (около тридцати песен), сделан специально для музыкального спектакля театра Александры Нероновой.




Впечатления о книге:  

X