Вычитка #5 (2010-I)
Опубликовано пн, 04/01/2010 - 14:06 пользователем soshial
Forums: Теперь главная тема по вычитке здесь. Архив тем: таблица: http://spreadsheets.google.com/pub?key=psStiaWgJ7Suju2UxmDWpKA Если в таблице не нашлось ничего интересного для Вас, обратите своё внимание на список книг, сделанных LibRusEc kit'ом: Книги из этого списка нуждаются в доработке: форматировании и вычитке. Если Вы берёте книгу из таблицы, отпишитесь в этой теме, чтобы можно было сделать необходимые пометки. Если книга не из таблицы, внесите на странице редактирования в поле "Доп. инф." информацию о том, что книга в работе. Если Вы владеете форматом fb2, можно выбрать книги текстовых или других форматов по этой ссылке и конвертировать их в предпочтительный в нашей библиотеке формат. Учитывайте при этом целесообразность такого конвертирования. Присоединяйтесь к нам! :) golma1 написал:
Уважаемые желающие поучаствовать в проекте "Вычитка"! Обращаю внимание всех, делающих первые шаги в верстании электронных книг, на мануалы, предоставленные уважаемым wotti.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
larin RE:Домен и сертификаты 19 часов
rada2005 RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 3 дня Саша из Киева RE:Меж двух Америк 1 неделя Саша из Киева RE:Красная каска 1 неделя Isais RE:Семейственность в литературе 1 неделя sem14 RE:Баг сервиса "Координация сканирования и вычитки" 1 неделя Isais RE:Древний Рим. Подборка книг 2 недели konst1 RE:Сборник - Антология сатиры и юмора России XX века. Том 3. ... 3 недели tvnic RE:Багрепорт - 2 3 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 3 недели larin RE:не открывается книга 3 недели Саша из Киева RE:Всё - даже свою жизнь! 1 месяц sem14 RE:«Блуждающие звезды», серия издательства «Книжники» 1 месяц Саша из Киева RE:Мир на рубеже XXI века. Международная панорама 1 месяц Nicout RE:СПАСТИ FB2 на винте 1 месяц Саша из Киева RE:Америка. Разговор по душам 1 месяц nehug@cheaphub.net RE:Доступ 1 месяц Саша из Киева RE:Помни их имена 1 месяц Впечатления о книгах
Дядя Морган про Вивар: Суперсапиенс. Как познать человеческий разум и развить в себе сверхспособности (Психология, Самосовершенствование)
22 09 Мозгоклюйство, и отрывочные сведения из Сети обильно разбавленные водой.Не моё, уж лучше Сидерский, Келдер и Сарасвати))
decim про Суржиков: Без помощи вашей [СИ] (Фантастика: прочее, Самиздат, сетевая литература)
22 09 Ставлю "неплохо" за приличный язык, но крайнюю, невозможную затянутость сюжета и недоработанность одних линий и нелогичность других. Бредоватость объясняется в самом конце опупеи, кто доживёт до него. Бредова так-то и наша ……… Оценка: неплохо
Igrina про Саша Филипенко
21 09 Очень хорошо, Саша! Вы пррекрасны! имею в виду Кремулятор (Современная проза) Я много про это знаю, но изложено прекрсно, получила удовольствие И посоветую мало-знающим молодым друзьям! Оценка: более, чем отлично!
bp306 про Евдокимов: Попал так попал. Том 1 [СИ] (Космическая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 09 Не мое. Оставляю коммент так как натыкался уже несколько раз. Хотя, как мне кажется, для любителей сеттинга вполне зайдёт.
Ханурик про Прягин: Успеть ко второй луне [litres] (Детективная фантастика, Детективы: прочее, Городское фэнтези)
20 09 Этакий нуар-детектив с метафизическими отклонениями. Читается бодро, придумано и написано вполне добротно - явных роялей не наблюдается. Неплохо. Оценка: неплохо
Дядя Морган про Куницына: Путь к естественному питанию. Часть вторая. Пища, достойная Человека [СИ] (Кулинария, Здоровье, Самиздат, сетевая литература)
20 09 О Русской кухне, рекомендую автора, в отличии от завистливых засранцах сюткиных. Оценка: отлично!
Curiosity про Александров: Следователь [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, Стимпанк, Самиздат, сетевая литература)
20 09 Редкий случай, когда удается найти что-то читабельное. Язык, сюжет, диалоги, персонажи, - все на уровне. Предвкушаю хотя бы неделю замечательного чтения. Оценка: отлично!
Ханурик про Хоффман: Ведьмин час [litres] (Ужасы, Фэнтези, Приключения: прочее)
20 09 Весьма неплохой, достаточно осмысленный дарк. Не без огрехов, но ровный и мощный, с неплохим по нынешним временам языком. Жду продолжения. Оценка: хорошо
lvovich48 про Иванов: Я — матрос «Гангута»! (История, Биографии и Мемуары)
19 09 Такие личности остаются в памяти тех, кто знал и встречался с ними. Время их прошло, но им есть, чем гордиться. Думаю, что эти люди свято верили в то, что делали. В моей детской памяти остались впечатления о встрече с ……… Оценка: хорошо
Kiesza про Поселягин: Целитель [litres] (Фэнтези, Попаданцы)
19 09 Эта серия более-менее просматриваемая за счет неуёмной фантазии и динамики. Логика, как и в других опусах данного автора, отсутствует напрочь; разные МВД/КГБ и другие структуры не более чем детсадовские выпекатели пирамидок ……… Оценка: неплохо
Олег Макаров. про Волшебник
18 09 Обожемой, какой бред. СССР погубили торгаши, которые мешали славным коммунистам строить коммунизм. У автора в голове не каша, а какое-то конфетти
svengali про Книга дебютов
18 09 Совершенно бездарное и безграмотное графоманство. У автора представления о политике и истории как у десятилетнего школьника. Уровень детской литературы для среднего школьного возраста, но автор совершенно не знает русского ……… |
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Спасибо, Алан. Это стало основным аргументом для покупки устройства на андроиде.
И вообще - спасибо.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Да не за что... Раз уж о редактировании - вкратце о некоторых других особенностях. Уже давно в дройд версии реализовано выравнивание стихов (окончание строки выносится вправо) и есть режим без убираний ведущих неразрывных пробелов. Из недостатков - пока еще только фб2. Все остальное (закладки, цитаты) будет до конца года. А уж если говорить о пользователе golma1 и о покупке андроида - я бы советовал посмотреть в сторону Nook Simple Touch with Glow Light - еинк и обязательно с подсветкой
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Спасибо, полюбопытствую. Я как раз в процессе выбора. :)
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
то есть, наконец, есть повод купить планшет?
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Ну да. Для меня, во всяком случае, приобретение стало иметь смысл.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
хотя редактирования еще нет
http://4pda.info/news/27083/
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
http://4pda.ru/forum/index.php?showtopic=340035
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
ну тогда пошел покупать...
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Аналогично...
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Протестируете - поделИтесь впечатлениями... А то уж больно соблазнительно, но хочется личных впечатлений послушать ;-)
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Рекомендую установить на устройство с экраном больше 5 дюймов клавиатуру с возможностью управлять курсором. Smart Keyboard, например, с включенной опцией "Показывать стрелки".
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Alan, огромное спасибо. Уже опробовал - это, на данный момент, единственный способ редактировать fb2 в android. Все опробованные до этого способы требовали множества костылей и времени.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Можно. Тонкие настройки-Экран-Обработка диалогов. Поставить "без обработки". Но я бы не рекомендовал такое ставить - такая гадость получается как правило...
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Скажите, а в этой версии поддержка таблиц будет? А CSS?
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
таблиц, по минимуму - будет. ЦСС - нет конечно... Я с большим уважением отношусь к тем кто верстает книги, но показывать Ваши художественные "оформизмы" - это выше моих сил:)... Впрочем - если есть желание - раскажите где-то на почту для чего Вам цсс - может все гораздо проще...
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
В fb2 нет подчеркивания. Этот недостаток возможно устранить введением соответствующего стиля CSS. Именно этот стиль мне не кажется лишним. Скорее наоборот, подчеркивание иногда предпочтительнее всего остального.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
насколько я знаю - все актуальные программы умеют понимать тег underline - без каких либо извратов с css. Да и вообще - сейчас программы читалки понимают много того, что не заявлено в фб2.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
CoolReader и fbreader не понимают, увы. Других актуальных программ я не знаю.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
КР не понимает подчеркивание? Странно - я проверю, может я что напутал...
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Хотелось бы все-таки таблицы видеть именно как таблицы, а не просто их бесформенное содержимое.
Да мне особо поддержка CSS и не нужна. «Просто спросил».
Но есть любители того, чтоб было максимально как на бумаге. Разрядка, например, подчеркивание или еще что.
Из того что в AlReader 2.5 лично мне не хватает, отметил бы величину вертикальных отступов. Вот если бы можно было для каждого стиля оформления указывать свои вертикальные отбивки, было бы здорово. Для цитат, скажем, нужны одни, для заголовков/подзаголовков — совсем другие: верхние больше нижних.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Я бы еще добавил: "... не хватает стихотворного оформления". В AlReader все стихотворные строчки прижимаются к левому краю, что не есть хорошо.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
я выше написал, что продолжение строк стихов прижимается к правому краю. Это касается дройд версии.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
разрядка тоже есть отдельным тегом и в стилях можно настраивать, использовать ее для стиля или нет. А вот с отступами, я не вижу особого смысла этим маяться. Сейчас есть регулировка отступа абзаца... Можно еще разделить вертикальный отступ для текста и для стилей, но не более того. А вообще такие вопросы - лучше на 4пда в теме о читалке, с убедительными аргументами нафига оно надо и почему без оного - аж никак:)
Еще с управлением обработкой диалогов - сейчас пришло в голову, что я мог обмануть - может в последней официалке этого и нету.. Но в текущей рабочей - точно есть http://www.alreader.com/downloads/DEBUG/AlReader3Activity.apk
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Ну, туда еще добраться надо, а Вы уже здесь.)
А что такого дикого, к обычным отступам слева-справа для каждого стиля иметь еще и возможность задать сверху-снизу?
Типа так:
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
дикого - ничего... Я ж написал - я смысла и необходимости не вижу.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Сдаюсь. Целый день провел в дороге с устройством на руках. Android 4.04, алридер обновил два дня назад с офсайта. "Без обработки" не нашел, так и не узнаю какая гадость получается.)))
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Ну я не знаю как описать точнее, чем прямо указать названия трех последовательных пунктов меню, в которые надо ткнуть пальцем. Вы меню-то нашли? Если вдруг да - последний пункт, в нем экран или screen (от языка системы зависит), в нем последний пункт.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Да, в этой версии такая опция есть, а в версии на http://www.alreader.com/downloads.php - нет.
Теперь драмы в стихах можно читать (поэмы Пушкина по форме - стихотворные драмы) и на Alreader-е, не напрягаясь на высчитывание, где рвется стихотворная строчка. Смотрится хорошо на 5 дюймовке в альбомной ориентации, на 7-и дюймах уже и с лесенкой Маяковского нет проблем. И это при том, что у меня увеличен размер шрифта. Люди с нормальным зрением могут читать не исковерканного Маяковского и на меньшем экране.
В режиме редактирования есть возможность исправлять/добавлять отступы, достаточно расставить неразрывные пробелы (в этом режиме они выглядя так:
\_
), и они сохраняются. Теперь есть возможность посмотреть результат на AR, не прибегая к помощи CR. Хорошо бы, чтоб и на страничке закачки на сайте была версия с такой опцией, тогда читатель сам будет решать - видеть или не видеть отступы.Еще раз убедился, что редактор Alreader-а удобный и шустрый. Назначил его вызов по тапу по строке состояния.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
рад, что вам понравилось. Версия появится на сайте, как только перейдет в разряд официалки. Скорее всего на выходных.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Добавлена вычитанная "Война с миром" Вернора Винджа. Бралась отсюда и отсюда. Версии были одинаковые (1.1), но вычитки, как оказалось, разные: ваша от mike'а (имхо более механистичная) и от kibeR (более тематическая). За основу была взята здешняя версия как более форматированная. Залитая версия увеличена до 1.2
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
А есть ли тут те, кто хочет скинуться купить французские книги Ильи Франка? Чтобы выложить затем на Либрусек. Он ведь недавно он убрал все книги из свободного доступа. Хочу скинуться ибо платить 150 рэ за каждую книжечку - не улыбает.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Хотя я зарегистрирован в Либрусеке всего сутки, знаю и пользуюсь библиотекой уже довольно давно.
Хочу принять участие в группе распознавания и вычитки.
Для начала хотел добавить вордовский вариант вычитанной мной книги Коры Антаровой Две жизни но не смог, сказали что надо подольше покрутиться на сайте.
и к тому же я так и не понял что надо делать чтоб вступить в какую нибуть из групп?
И как мне можно добавлять книжки что у мен есть?
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Книжку получится загрузить через двое суток. Так что подождите. Антивандальная мера, только что зарегистрированным новичкам некоторые функции недоступны.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Ну вот, делюсь. Сделал себе на Новый год подарок: Nexus 7c.
Установил и попробовал AlReader версии 121231.
Замечательно получилось.
И планшет оказался вполне достойным, и программа на высоте.
Попервоначалу не хватало кнопочек сбоку и стилуса, как у КПК, но оказалось, что не очень-то они и нужны.
Поглядел еще CoolReader и FBReader. Они тоже, в общем-то, ничего, но AlReader всё-таки лучше (вот только поддержки таблиц не хватает для полного счастья).
Спасибо, Alan.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Присоединяюсь к благодарностям и похвале.
Получила в подарок Samsung Galaxy Note 10.1 и наслаждаюсь в полной мере. Редактирование стало намного проще, если учесть, что теперь выбор языка клавиатуры не ограничен предустановками (а раньше приходилось копировать нужные буквы, чтобы внести изменения), да и оригинал для сверки хранится тут же - можно обойтись без закладок, по которым позже нужно пройтись, чтобы внести исправления.
В самом ближайшем будущем для любителей закладок появится такая возможность, а также выделение текста и сохранение цитат.
AlReader в буквальном смысле слова позволяет настроить себя для каждого пользователя. Много настроек, большой выбор, допускаются пользовательские скины, меню и, что для редактирования файла особенно важно, - пользовательские шаблоны.
Не нарадуюсь программе. И с нетерпением жду новых фишек.
Если учесть, что в Galaxy Note 10.1 есть стилус и мультиэкран (когда можно открыть другое приложение рядом или "окном в окне"), то лучшей связки для вычитки (Samsung+AlReader) я не представляю.
Чуть позже поделюсь более подробно своими впечатлениями и опытом редактирования в AlReader'e на андроиде.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
А себе подарок на НГ я так и не сделала... Теперь и думать не надо)))) Спасибо за инфу ;-)
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Хорошая цаца, с ЮСБ портом.
У нас стоит порядка 1000$
Мне кажется, что всю эту нить (с первого поста Алана) надо вырезать из Вычитки, положить отдельно и сделать на неё ссылку в правой панели.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Я не умею.
Если брать 16 Гб (а потом можно вставить SD-карту еще на 32) и только с WiFi, без 3G (поскольку hotspot'ы теперь на каждом шагу), то можно, наверное, взять дешевле.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
я только за... осталось найти того, кто это может сделать:)
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Здравствуйте. Первый раз на сайте в качестве активного пользователя.
Вычитываю Макаренко "Педагогическая поэма". http://lib.rus.ec/b/69167/
Правда не весь объём, а последнюю четверть - первые 75% прочитал в бумаге.
Только купил читалку, и пользуюсь возможностью оставлять заметки на страницах с опечатками, чтобы потом внести исправления на компе. Нашёл так же 2 случая пропуска целых строк.
Не очень понял регламент, как это делать.
Добавил на странице редактирования книги в поле "дополнительная информация" строку "Вычитываю, Sempronius".
Нигде не нашёл внятного FAQ по регламенту "произвольной" (вычитываю что хочу а не что надо) вычитки - где отметиться, чтобы не попасть одновременно с кем-то, и т.п.
В планах так же читать с отметкой опечаток книги на английском языке, в т.ч. James Clavell's 'Shogun' и Richard Dawkins' 'The God Delusion'.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Ага, регламент нашёл.
http://lib.rus.ec/node/396101
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Господа, посоветуйте что делать.
Прочитал последние 25% "Педагогическая поэма" А. С. Макаренко. (первые 75% прочитал в бумаге, 1988 года).
http://lib.rus.ec/b/69167/
Обнаружил и записал 30-50 опечаток (очевидные OCR ошибки) и 2 пропущенные строчки (проверял как в бумажной версии).
Пример пропущенной "строчки"
В процессе исправления обнаружил:
1. FB2 основывается на другом издании, в нём есть некоторые примечания которых нет у меня в бумаге, кое-где отличается пунктуация. Но информации об издании нет, только издательство "Педагогика", ни года ни ISBN.
2. Странная орфография - полностью отсутствует твёрдый знак (подьезд, обьект - поголовно везде), и ещё наткнулся на постоянное использование "проишествие" вместо "происшествие" (а у меня в бумаге 1988 года таких ошибок нет). Решил пробежаться проверкой орфографии, чтобы поотлавливать очевидные OCR опечатки - заодно естественно под руку попадаются и мягкие знаки, и проишествия.
Как быть?
Если переправить все ошибочно-мягкие знаки на правильно-твёрдые, то fb2 уже не будет соответствовать (возможно) бумажному оригиналу с которого делалось, а моему тоже не будет соответствовать, потому что там есть отличия, и всех я их не знаю. Это, как я понял по техническим рекомендациям к вычитке, не кошерно.
1. Вообще ничего не исправлять?
2. Внести 2 пропущеные строчки, которые нашёл, и залить новую версию? (легко)
3. Внести все найденные мной ошибки, очевидные, оставляя "орфографию" как есть? (легко)
4. Пройтись проверкой орфографии и исправить всё, что смогу найти, как в моём бумажном оригинале 1988 года (трудно, может не хватить энтузиазма до конца)
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
1. примечания можно оставить
2. Странная орфография - "проишествие" можно оставить возможно это старая орфография. Твёрдые знаки тоже можно оставить и расставить букву ё.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Закончила вычитывать книгу, теперь нужно сверстать в fb2. Может, возьмется кто? :)
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Юль, телепаты в отпуске. Что за книга, где лежит?
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Требуется вычитка! Книга сверстана. Обращайтесь в личку.
Мэтью Форт. Сладкий мед, горькие лимоны http://lib.rus.ec/node/424380
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Почти закончена вычитка "Маятника Фуко" Эко.
Техническое: символы других кодировок - греческие, французские с диакритикой - в fb2 передаются через комбинацию вида Ӓ, AlReader это воспринимает нормально, но ворд в режиме xml и fb2any такие символы не принимают. Склоняюсь к переводу файла в utf-8.
НЕисправленное по разным причинам:
гл 6 "Голем" Борхеса в эпиграфе. В переводе потеряна первая строка.
гл 5 Казобон ошибочно называет силиконовую долину силикатной (скорее всего авторский замысел).
гл 13 "сорок тамплиеров промчались сквозь весь город со скоростью сто восемьдесят километров в час и остановились у стены с противоположной стороны", скорость лошадей в 180км/ч - явный бред, даже не спишешь на а.з.
гл 2 "Oh, how delicate, doctor Lavoisier" перевод "О, деликатный доктор Лавуазье" неверен. Delicate - бережный, аккуратный.
гл 20 "по желанию может получиться Воз либо Медведица" - непонятно. Ближайшее по имени созвездие - Возничий, но в тексте идёт возможность составления разных созвездий из одних и тех же звёзд. Возничий и обе Медведицы никак не пересекаются.
гл 35 "в то время как я восстанавливаю этап за этапом своей погибели" - вероятно пропущено слово "картину" или "историю".
По тексту: имя Риккардо и Рикардо. Оба варианта встречаются по 11 раз.
гл 71 "нисхождение духовной кавалерии с поталением рыцарей на вершине горы" - непонятно (появлением?).
гл 75 "Сен-Жермен и его двусмысленная дипломатическая Голландии" - пропущено слово.
гл 78 "я сажаю его на раму, потом подкладываю севе, использую довольно часто или папье-маше, или гипс" - непонятно.
По тексту: Мутакалламины или Мотокаллемины. Оба варианта неверны. Ближайший реальный аналог - мутакаллимы.
гл 84 "восстановим схему мегалитических Яший для каждого континента" - непонятно, вероятнее всего "линий".
гл 89 " что эти формы мистицизма тамплиеров лишают вероятности масонство" - явно пропущено слово.
гл 89 "Во-первых, потому, что им завладели революционеры, для которых все — между Богом Разума и Высшим Существом — подчинялось тому, чтобы обезглавить короля, считал Калиостро; а во-вторых, потому, что в Германии в дело вмешались немецкие принцы (и прежде всего — Фридрих Прусский)" - грамматически верно, но в общем контексте (несколько абзацев) непонятно, при чём тут вообще Калиостро.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
А это вовсе и не ошибка, а более корректный перевод. Silicon Valley — это и есть Силикатная (Кремниевая) долина.
А вот перевод как Силиконовая — как раз ошибка:
Как-то так.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Сделал книгу Ф. Ницше "Так говорил Заратустра" в переводе В. Рынкевича. (http://lib.rus.ec/b/422078)
Сверял по бумажному оригиналу, из него же взял иллюстрации к главам. Сам текст уже был в интернете (на нескольких сайтах), поэтому книга не удовлетворяет критерию "книги, сделанные для Либрусека".
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Вычитан "Остров без сокровищ" Виктора Точинова . Сейчас при попытке скачать перекидывает на anyreads; хотя версия совпадает (1.0 - создание), могу работать и по старому файлу.
Немного напрягает ремарка "авторский текст". Можно ли править авторские тексты и надо ли снимать её после правки? (Формально после этого текст уже не является АВТОРСКИМ).
Страницы