В какой книге есть слова "К тому же я не могу читать по-португальски"?

Помогите, пожалуйста, найти книгу! Где-то в 1995 году на одной из книжных раскладок в Киеве я рассматривал одну книгу. Ни названия, ни автора книги я, к сожалению, не запомнил. Запомнил только слова "К тому же я не могу читать по-португальски" и то не уверен, что точно. Вроде бы это о путешествии американца или британца по Бразилии, но точно я не уверен. А сейчас пытаюсь по этим словам найти эту книгу в Интернете - безрезультатно. Может быть, кто-нибудь знает название этой книги?

Комментарии

Не Фейнмана книжка? У него были какие-то приколы про португальский...

Этого Фейнмана? http://lib.rus.ec/a/25595 Похоже, что не его. Это был вроде бы детектив, триллер или приключения.

Саша из Киева написал:
Этого Фейнмана?

Другого у нас нет.

К сожалению, не его. Насколько я помню, эта книга была то ли детектив, то ли триллер, то ли приключения. Хотя, возможно, и любовный роман.

Так никто не знает, в какой книге есть эти слова?

Спасибо, но, к сожалению, не оно. Тот автор был, вроде бы, американец или британец (к сожалению, не помню, мужчина или женщина), и действие там происходило, насколько я помню, в Бразилии, в сельве Амазонки.

Там тоже в Бразилии. Британец отправился в научную экспедицию в дебри Амазонки.

Спасибо, но как раз слов "не могу читать по-португальски" в книге "Полёт бабочек" нет. Я специально набрал в строке поиска эти слова и просмотрел.
И книга "Полёт бабочек" издана в 2010 году, а та, насколько я помню, - где-то в первой половине 90-х.

Вряд ли он. Там какой-то малоизвестный автор.

Есть ли ещё какие-то догадки? Не может быть, чтобы эту книгу видел только я.

X