Здесь не любят авторов?

Здравствуйте, господа любители книг!

Случайно через поисковик обнаружила, что мои книги ЕСТЬ в этой библиотеке! Не иначе, стащили на Альдебаране...
Хотелось бы узнать, почему не все? Книги, которую я считаю лучшей, "Черный цветок", почему-то не хватает. Обидно.
Поскольку закон об авторских правах я считаю довольно сволочной штукой, поскольку в детстве я брала книги в библиотеке совершенно бесплатно, поскольку интеллектуальная собственность (любая) должна быть доступна всем без исключения, то и мои книги должны быть доступны всем. Где бы поставить подпись, что я не имею претензий к Либрусеку?

Кушать, конечно, хочется всем. И мне тоже. Но если я, достигнув высот Лукьяненко, изменю своим принципам (или изменю свои принципы), то кто же будет читать мои книги о честности и справедливости?

Цитата:
Не иначе, стащили на Альдебаране...
Где-нибудь да стащили, это верно.
Цитата:
Поскольку закон об авторских правах я считаю довольно сволочной штукой, поскольку в детстве я брала книги в библиотеке совершенно бесплатно,
Таких авторов у нас очень даже любят и уважают! :))
Цитата:
Книги, которую я считаю лучшей, "Черный цветок", почему-то не хватает. Обидно.
И нам обидно!
(трясясь от жадности и возбужденно подпрыгивая на стуле)А где ее стащить?! :)
Если бы Вы ее прислали на почту библиотекарей или выложили на сайт, мы бы ее сконвертировали с большим удовольствием и почтением. То же касается и других отсутствующих Ваших книг

Ольга Денисова написал:
Хотелось бы узнать, почему не все? Книги, которую я считаю лучшей, "Черный цветок", почему-то не хватает. Обидно.

Не обижайтесь, это дело поправимое... http://lib.rus.ec/b/131693 :)

Jolly Roger написал:
Не обижайтесь, это дело поправимое... http://lib.rus.ec/b/131693 :)

Вот это да! Вот это оперативность! Я, перед тем как отправить сообщение, лично удостоверилась, что ее нет! :)
Читайте на здоровье, я надеюсь, мои книжки - это не штамповка про магические школы, супергероев и спасителей мира.

О-о, авторов, не имеющих ничего против того, чтобы их ЧИТАЛИ, становится всё больше и больше. Это ведь здОрово!
Принципиально, задвину всего Лукьяненко и иже с ним подальше, и с удовольствием почитаю Ваши книги. Тем более, судя по положительным отзывам, весьма и весьма интересных.

Алексей_Н написал:
Принципиально, задвину всего Лукьяненко и иже с ним подальше, и с удовольствием почитаю Ваши книги. Тем более, судя по положительным отзывам, весьма и весьма интересных.

Спасибо на добром слове! Надеюсь, не разочаруетесь. Я не Толстой и не Толкиен, конечно, но, судя по отзывам (а сама я свои книги объективно оценивать не могу), людям нравится.

Ольга Денисова написал:
Но если я, достигнув высот Лукьяненко

Высот в каком смысле? Коммерческий успех - одно, литературный талант - другое. По мне, как Лукьяненко обращался, так скажем, не особо тщательно с языком, так и обращается. Хорошие идеи и крайне бедный язык. IMNSHO.

Константин Бояндин написал:
Ольга Денисова написал:
Но если я, достигнув высот Лукьяненко

Высот в каком смысле? Коммерческий успех - одно, литературный талант - другое.

Я имела ввиду число читателей и потенциальную возможность продавать книги. Раскрученность, так сказать. Дело в том, что авторов без громких имен часто обвиняют в том, что они ратуют за бесплатное распространение книг только до того времени, пока не становятся "раскрученными". А потом тоже начнут качать авторские права. Хотя я знаю массу известных авторов, книги которых лежат в библиотеках свободно.
Никитин назвал бесплатное скачивание книг из библиотек воровством. Однажды я была вынуждена купить одну его книгу, потому что ее не было в сети, разочаровалась в этой книге и с тех пор не купила и не прочитала больше ни одной. Не хочу. Денег не жалко - не люблю, когда пальцы гнут на ровном месте.
ЗЫ: Читатели фантастики в большинстве своем, приученные к корявым переводам, не всегда чувствительны к языку. Я на себе замечала. В юности, после чтения классики, чувствовавала корявость языка, а потом, наглотавшись переводов (и, надо сказать, переводов хороших книг), перестала на какое-то время. Я не ратую за пренебрежение к языку, напротив, но бедный язык не мешает продвижению автора в массы.

Ольга Денисова написал:
Дело в том, что авторов без громких имен часто обвиняют в том, что они ратуют за бесплатное распространение книг только до того времени, пока не становятся "раскрученными". А потом тоже начнут качать авторские права. Хотя я знаю массу известных авторов, книги которых лежат в библиотеках свободно.

Да пусть себе болтают что хотят, право слово. Я придерживаюсь простой политики: не оправдываюсь в том, в чём не ощущаю себя виноватым. Ну и, как следствие, не принимаю подобные обобщающие утверждения на свой счёт.

Если человек, действительно, придерживался вначале одних принципов, а после, когда стал на слуху - совсем других - с одной стороны, как бы некрасиво, с другой - люди ведь меняют убеждения. Ну, потеряет уважение многих тех, кто знал его "с пелёнок". Это да.

Я свои принципы отношения к электронным библиотекам сформулировал, как только начал публиковаться. С тех пор менять повода не вижу, равно как и что-то кому-то доказывать. Всё уже сказано, кто хочет - тот увидит.

В общем, простите мой французский, как в той песне: "не парься, будь счастлив".

Удачи!

P.S. А авторов, относящихся с небрежением к языку, я таки не люблю. Халтура есть халтура - неважно, насколько успешная коммерчески. Если успешная - позор издателю и тем, кто продвигает.

А у кого из современных российских фантастов, на ваш взгляд, хороший язык?

squall написал:
А у кого из современных российских фантастов, на ваш взгляд, хороший язык?

Андрей Лазарчук, несомненно. Соло и в паре с Успенским.
Юлия Латынина, там, где у неё "вейский язык" - собственно в Вейском цикле, и, скажем, в "Изюбре".
Олди, Генри Лайон (Дмитрий Громов, Олег Ладыженский) - местами у них перегрузка "красивостями", но в целом очень хороший язык.
Елена Хаецкая, на мой взгляд, очень приятно пишет, см. "Вавилонский" цикл и "Анахрон" (в дуэте с Беньковским).
Андрей Столяров, несомненно.
Из "более ранних" фантастов - Михаил Пухов, Виктор Колупаев.
Из "не совсем фантастов" - Дмитрий Быков.

Отличный список! А Святослав Логинов?

squall написал:
Отличный список! А Святослав Логинов?

Логинов - не везде, но во многом. Местами, по мне, он увлекается "выглаживанием" стиля. Но вот в коротких произведениях Логинов великолепен (с ходу - "Замошье", "Monstrum magnum", "Яблочко от яблоньки"...). То же могу сказать про Евгения Лукина.

И тогда уж и Марию и Сергея Дяченко, правда, у них тоже, как у Олди, бывает избыток красивостей. Правда, Дяченко не относятся к моим любимым авторам, поэтому и судить не берусь.

дивов, прокопчик?

А я тем временем начал читать роман "Берендей". Уважаемая Ольга, без лести скажу, пока нравится...

Алексей_Н написал:
А я тем временем начал читать роман "Берендей". Уважаемая Ольга, без лести скажу, пока нравится...

Спасибо, конечно... (утирает слезу), но Берендей, Придорожная трава и За Калинов мост - мои худшие вещи. Раз уж у меня есть такая возможность, то попрошу: пожалуйста, не складывайте по ним оценки обо мне... Хотя Берендей почему-то всем нравится, он, с моей точки зрения, совершенно непрофессионален, как стилистически, так и по построению сюжета, и умению передавать читателю свои мысли и идеи. Это мой первый роман из доведенных до читателя (у меня были и другие, которые я не публикую и не буду публиковать).
Впрочем, на вкус и цвет товарищей нет, возможно то, что я считаю своей удачей, читателю таковой не покажется, и наоборот.

хм..... не в обиду сказано, но никогда не слышал... Но при таком отношении к читателям нужно обязательно прочитать.. пошел качать ) большое Вам спасибо )

Уважаемая Ольга после прочтения книги на КПК купил в печатном издании)Мне лично удобней читать на экране а книгу покупаю только что бы кинуть денежку Автору ;)

Вы удивитесь, но из потраченного вами на бумажную книгу автор ни копейки не получит.
При этом, есть возможность передать денежку автору напрямую...

Цитата:
Вы удивитесь, но из потраченного вами на бумажную книгу автор ни копейки не получит.

Ну почему же не получит? Я вот как раз живу с роялти и каждая купленная книга приближает ее повторное переиздание и, соответственно, повторное получение роялти.

whistle написал:
Вы удивитесь, но из потраченного вами на бумажную книгу автор ни копейки не получит.
При этом, есть возможность передать денежку автору напрямую...

А как автор получит на прямую?Бумажную версию тоже охота иметь)))

Leorec, большое спасибо!
И за возможность послать деньги автору напрямую - спасибо тоже.
Мне кажется, подобные проекты рано или поздно примирят авторов и читателей.

Но, право, лучше бы мне кто-нибудь отзыв оставил - гораздо ценней и важней. Ведь размещение книг в электронных библиотеках - это в первую очередь способ напрямую узнать мнение читателей, а продажи книг в бумажном виде этого не дают.
Мне вот написали отрицательный отзыв на "Вечный колокол", и теперь я сижу и думаю, что он никуда не годится, хотя отлично понимаю, что на всех не угодишь, и то, что указано в качестве недостатков, на самом деле является его достоинствами... Даже поспорить стесняюсь, не писать же отзыв на саму себя. И ведь знаю, что есть читатели, которым он понравился, но никто из них ничего не пишет.
Я не против отрицательных отзывов, напротив, они очень стимулируют (если конечно не выглядят: не читал и читать не собираюсь), помогают посмотреть на свои книги под другим углом, определить собственный уровень, оценить перспективы и направления роста. В этом и прелесть электронных библиотек - здесь будут судить объективно, беспристрастно.
Так что оплату лучше производить натурой :)

вот это позиция, которую надо уважать. спасибо.

Ольга Денисова написал:

Я не против отрицательных отзывов, напротив, они очень стимулируют (если конечно не выглядят: не читал и читать не собираюсь), помогают посмотреть на свои книги под другим углом, определить собственный уровень, оценить перспективы и направления роста. В этом и прелесть электронных библиотек - здесь будут судить объективно, беспристрастно.
Так что оплату лучше производить натурой :)

Ранее всего. Человек странное существо - не все, прочитав и похвалив мысленно, поспешат соощить автору сию приятную весть.

Многие, прочитав и не полюбив, поспешат пойти и написать что-нибудь неприятное.

Отзывы, на самом деле, не бывают отрицательными. Они бывают содержательными и пустыми, аргументированными или же беспочвенными. При этом они могут быть и "положительными" (хвалебными) и "отрицательными" (ругательными).

Здесь я вижу ровно то же, что видел и в других местах, где писали отзывы на мои книги. Среди положительных - хвалительных - отзывов бывает не более 10-15% содержательных. Тех, что наводят на мысли, где задают интересные вопросы или проводят интересные аналогии.

Среди "отрицательных" процент содержательных исчезающе мал. Читаешь что-нибудь вроде "пусто, бессвязно, ни о чём - не читать", и в ответ приходит только одно: читайте другое и будьте счастливы. В самом деле, что заставляет мышек "плакать, колоться, но продолжать есть кактус"?

Критики по существу в "ругательных" крайне мало. Именно поэтому я отношусь к ним спокойно. Ну захотелось человеку вылить негатив, кинуть банановую шкурку, почувствовать себя круче автора. Да на здоровье. О чём спорить с тем, кто не снисходит до аргументации?

А насчёт объективных оценок вы, я уверен, пошутили.

Будем здоровы!

Константин Бояндин написал:

Среди "отрицательных" процент содержательных исчезающе мал. Читаешь что-нибудь вроде "пусто, бессвязно, ни о чём - не читать", и в ответ приходит только одно: читайте другое и будьте счастливы.
Ну захотелось человеку вылить негатив, кинуть банановую шкурку, почувствовать себя круче автора. Да на здоровье. О чём спорить с тем, кто не снисходит до аргументации?

Я говорю как раз о тех отзывах, которые до аргументации "сходят". Вот с ними-то и интересно поспорить, выяснить, что в отрицательном отзыве стоит отнести на личные предпочтения автора отзыва, а что - к недостатакам книги, оценить восприятие читателями в приблизительном процентном соотношении (я понимаю, что это очень и очень условные вещи, и осторожно обращаюсь с подобной статистикой). Мнение критиков, редакторов, других писателей - это совершенно другое, это своя психология восприятия книги, отличная от восприятия обычного читателя.
Кстати, чисто психологически, отрицательный отзыв всегда выглядит "умней" положительного, именно потому, что "критики" хотят почувствовать себя "круче" автора. Перечитала последний отзыв на "Вечный колокол" без сердца, и без труда увидела: человек просто хотел "Волкодава"! А я ему - совершенно другой стиль, совершенно другую манеру, совершенно других героев! Неотягощенных представлениями Марии Семеновой о славянском язычестве :)

Да, есть вещи, которые я не буду менять в своих книгах, даже если получу десять тысяч отзывов: неправ писатель, не так это было. Но есть вещи, которые нетрудно сделать и ничего принципиального в них нет. Например, самый первый отзыв на мой "Вечный колокол" гласит: "Еще не брался, а судя по названиям глав - и не возьмусь...". Это - информация к размышлению, а не стоит ли еще раз как следует продумать названия глав? Может быть, я действительно не доработала? Вот тут и хочется спросить у автора отзыва: а что конкретно не понравилось?

Константин Бояндин написал:

А насчёт объективных оценок вы, я уверен, пошутили.

Я даже расшифровала слово "объективных", добавив "беспристрастных". Скажем так, эта "беспристрастность", возможно, слегка смещена в сторону негатива (действительно, отрицательный отзыв напишут быстрей положительного), но при этом, накопив достаточно отзывов, можно говорить о мнении читательской аудитории, получать относительно объективную картинку. Да, любую книгу (если она не безнадежно плоха) вообще трудно судить объективно, потому как на вкус и цвет товарищей нет, но это же не повод не иметь никакой обратной связи с читателями и не дорожить этой связью.

Что-то вложенное цитирование чудит, по-другому попробуем.

Константин Бояндин: "Среди "отрицательных" процент содержательных исчезающе мал."

Ольга Денисова: "Я говорю как раз о тех отзывах, которые до аргументации "сходят". Вот с ними-то и интересно поспорить, выяснить, что в отрицательном отзыве стоит отнести на личные предпочтения автора отзыва, а что - к недостатакам книги ...

Да, есть вещи, которые я не буду менять в своих книгах, даже если получу десять тысяч отзывов: неправ писатель, не так это было.

"Еще не брался, а судя по названиям глав - и не возьмусь...". Это - информация к размышлению, а не стоит ли еще раз как следует продумать названия глав? Может быть, я действительно не доработала? Вот тут и хочется спросить у автора отзыва: а что конкретно не понравилось?"

Прислушиваться к мнениям читателей стоит. Действительно, могут быть вещи, которыми можно не то чтобы поступиться, но изменить без ущерба для произведения. те же названия глав (когда они есть).

Впрочем, у меня в последнее время "положительных конструктивных" отзывов много больше - и обратная связь получается очень полезной. Надеюсь, для обоих сторон.

Константин Бояндин: "А насчёт объективных оценок вы, я уверен, пошутили."

Ольга Денисова: "Я даже расшифровала слово "объективных", добавив "беспристрастных". Скажем так, эта "беспристрастность", возможно, слегка смещена в сторону негатива (действительно, отрицательный отзыв напишут быстрей положительного), но при этом, накопив достаточно отзывов, можно говорить о мнении читательской аудитории, получать относительно объективную картинку. Да, любую книгу (если она не безнадежно плоха) вообще трудно судить объективно, потому как на вкус и цвет товарищей нет, но это же не повод не иметь никакой обратной связи с читателями и не дорожить этой связью."

Разве у книги может быть объективная оценка? Разве есть оценка того или иного аспекта восприятия книги, не зависящая от читателя (от воспринимающего субъекта)?

Я предпочитаю говорить именно о содержательной, а паче того - о конструктивной критике. Последняя отличается от первой тем, что критик предлагает варианты, которые сделали бы тот или иной аспект книги лучше (с точки зрения критика, конечно).

А беспристрастно могут судить очень и очень немногие. Они редко оставляют отзывы в электронных библиотеках.

Отсутствие объективной ценности у произведения не мешает устанавливать с читателями обратную связь.

Аватар пользователя Mylnicoff

Константин Бояндин написал:
Что-то вложенное цитирование чудит, по-другому попробуем.

Это глюк. Убирайте пробелы (пустые строчки) между абзацами в цитируемом, иначе часть цитируемого может превратиться в ваши слова.

Mylnicoff написал:
Это глюк. Убирайте пробелы (пустые строчки) между абзацами в цитируемом, иначе часть цитируемого может превратиться в ваши слова.

Точно так - попросить, что ли, сообщить версию модуля quote, да и исправить его при случае...

я просил сменить модуль awstats.
та версия 2006 года. новая - 2008го.

будем ждать.

может, нам создать раздел специально для писателей? ;)

Ольга, спасибо за книгу (Черный цветок - http://lib.rus.ec/b/133813)!

Пытался оставить отзыв на странице книги - почему-то не сохраняется он там (

Книга понравилась, редко попадаются такие "уютные" книги.
Слог легкий, проглотил за пару дней, хотя последнее время на чтение времени маловато остается (

Фраза в аннотации: "Книга о любви детей и родителей, о бедности и богатстве, с тяжелым, двусмысленным финалом" не Ваша, а издательства, насколько я понимаю?
Потому как финал ни разу не двусмысленный, а совершенно логичный и ожидаемый.

"Убить дракона" типичнейший )

"Женская рука автора", безусловно, чувствуется - в именах героев, в отношении автора к ним - но это совершенно не портит произведение.

Еще раз спасибо, пошел читать остальные книги. )

О, появился-таки мой отзыв на странице Черного цветка )

TaKir написал:
Ольга, спасибо за книгу

Вам большое спасибо за хороший отзыв!

TaKir написал:
Фраза в аннотации: "Книга о любви детей и родителей, о бедности и богатстве, с тяжелым, двусмысленным финалом" не Ваша, а издательства, насколько я понимаю?
Потому как финал ни разу не двусмысленный, а совершенно логичный и ожидаемый.
"Убить дракона" типичнейший )

Я думаю, половина читателей, прочитав аннотацию, а затем книгу, скажет: финал ни разу не двусмысленный, а вторая половина прочитает книгу и скажет: да, действительно двусмысленный. Но и те, и другие будут ждать двусмысленного финала. :) Я-то финал считаю закономерным, но это же я. Потому что я знаю, что задумывают революции гении, осуществляют безумцы, а пользуются результатами - проходмцы. Но сколько людей надеется на абсолютно счастливый конец! Их надо предупредить, иначе они обидятся :)

оба способа отблагодарить помогают автору.
первый – деньгами.
второй – увеличением вероятности переиздания -> т.е. снова деньгами.

=)

Вот только во втором случае автору достаётся лишь малая часть ваших денег.

Мисс (или миссис) Ольга Денисова... Вашу позицию уважаю, но оценивать женскую фантастику не берусь. В принципе. Пусть женскую фантастику оценивают женщины: им лучше видно, что и почем.
Константин Бояндин, я может и не претендую на "объективность и содержательность". Думаю, что и большая часть руководствуется критерием "нравится - не нравится"... Требовать от нас "объективный и содержательный анализ" книги... Глупо. Мы же не лит. критики! Большая часть вообще, "технари".

KADET29 написал:
Константин Бояндин, я может и не претендую на "объективность и содержательность". Думаю, что и большая часть руководствуется критерием "нравится - не нравится"... Требовать от нас "объективный и содержательный анализ" книги... Глупо. Мы же не лит. критики! Большая часть вообще, "технари".

Позвольте, коллега, а разве я чего-то требую? Я просто указываю, что большинство отзывов - не более чем мнения, а "ругательные" чаще всего отличаются категоричностью и безапелляционностью.

Что, собственно, справедливо для всех отзывов во всех форумах, библиотеках и т.д. Америки я не открыл. Да и претензий не предъявляю - уточнил только, что объективных суждений по произведениям искусства быть не может по определению.

Спасибо.

Действительно, сложно ориентироваться в бесформенной куче реплик типа "Ацтой" и "Аффтар, выпей йаду!!!", или "Дерьмо. Даже читать не буду", в которой лишь изредка попадается что-либо конструктивное. Но социопсихологическая подоплека этого проста - написать "Ацтой" просто и не требует ни времени (ну, минимум), ни сил, а вот изваять в течение получаса нечто конструктивное, во всей широте выразив свое мнение и пожелания - это трудно (а для некоторых "ацтойников" практически невозможно ;-), ведь на это нужно потратить время, поломать голову... ;-) Поэтому, в большинстве случаев главным критерием остается все же количество отзывов, т.е. если у книги в течение недели после появления больше 50 более-менее конструктивных отзывов (вне зависимости от того, положительные они или отрицательные, значит ее стоит хотя бы начать читать ;-)

Количество отзывов определяется не столько качеством книги, сколько умением создать вокруг неё ажиотаж. А тут многое играет - от структуры момента до личности самого автора.

Меня количество не убеждает. "Не в размере счастье".

Вполне возможно, у меня не очень корректно получилось довести свою мысль. Я имел ввиду то, что, если в рецензиях книги собралость какое-либо значимое количество конструктивных мнений с любым знаком - "+" или "-" (что означает, что ее прочитали или, как минимум, обратили на нее внимание какое-то количество мыслящих людей), то она заслуживает внимания. О количестве "ацтоев" или "аффтар рулит!!!" никто не говорит ;-) С уважением...
ЗЫ. Конечно же это не абсолютный критерий качества, а один из первичных критериев отбора, для возможности ориентироваться в потоке новых произведений.

Если речь про конструктивные - полностью согласен. Спасибо.

Гмм...А мне вот интересно на сколько автору важно субъективное мнение читателя???
Для кого все-таки пишет автор? Я понимаю вопросы избиты мне вот просто интересно ваше Ольга мнение и ваше Константин.

Заранее спасибо)

KADET29 написал:
Мисс (или миссис) Ольга Денисова...

Миссис.
KADET29 написал:
Вашу позицию уважаю, но оценивать женскую фантастику не берусь. В принципе. Пусть женскую фантастику оценивают женщины: им лучше видно, что и почем.

А я не пишу женской фантастики. Я, если честно, плохо понимаю, что под этим термином понимаете лично вы. Несомненно, пол не может не накладывать отпечатка на произведение. В одной тусовке, помню, мои книги очень сильно обвиняли в женоненавистничестве :), хотя это не так. Из любопытства пролистайте "Черный цветок", там нет ни одного женского персонажа, только на втором плане, в эпизодах, так сказать. И в "Одиноком путнике" тоже. Я даже думала полностью отказаться от любовных линий в книгах, поскольку любовная линия в романе автора-мужчины - это нормально, а в романе автора-женщины - это "женская фантастика" или, еще хуже "любовный роман". Стоило только ввести любовную линию в "Вечный колокол" (примерно 3% от общего объема романа) - и тут же посыпались упреки в том, что это женское!
Я тут, понимаешь, о социальных проблемах, а мне *вытирает нос рукавом* - женская фантастика!

KADET29 написал:
Требовать от нас "объективный и содержательный анализ" книги... Глупо. Мы же не лит. критики! Большая часть вообще, "технари".

О! А мы кто, по-вашему? Загляните в биографию Константина Бояндина (*приподнимает профессорскую шапочку*), в мою. Я начинала с эксперемнтальной ядерной физики, и продолжала путь преподавателем "академии". Мы же не требуем анализа от тех, кто не любит его давать, но есть же те, кто это делает легко и с удовольствием. И именно потому, что читатели - не литературные критики, и отношение их к книгам автору гораздо интересней.

Ольга Денисова написал:

KADET29 написал:
Требовать от нас "объективный и содержательный анализ" книги... Глупо. Мы же не лит. критики! Большая часть вообще, "технари".

О! А мы кто, по-вашему? Загляните в биографию Константина Бояндина (*приподнимает профессорскую шапочку*), в мою. Я начинала с эксперемнтальной ядерной физики, и продолжала путь преподавателем "академии". Мы же не требуем анализа от тех, кто не любит его давать, но есть же те, кто это делает легко и с удовольствием. И именно потому, что читатели - не литературные критики, и отношение их к книгам автору гораздо интересней.

Полностью и абсолютно согласен. Более того, по моим наблюдениям авторы, у которых первым образованием были точные науки, пишет намного интереснее (с моей точки зрения), нежели автор-гуманитарий.

Пользуюсь случаем поздравить Вас и всех участников дискуссии с наступающим Новым годом и пожелать здоровья, удачи во всём и творческих достижений!

Leorec написал:
А мне вот интересно на сколько автору важно субъективное мнение читателя???

Конечно, важно, еще как!
Leorec написал:
Для кого все-таки пишет автор? Я понимаю вопросы избиты мне вот просто интересно ваше Ольга мнение и ваше Константин.

Я - только про себя.
Я пишу для читателя, так же как актер играет для зрителя.
Но это не значит, что я иду на поводу у читателя, и ломаю себя в надежде заслужить читательскую любовь и авторитет. Я просто считаю, что моя задача думать о тех, кто будет это читать. Так же как актер, играя на сцене, шепчет настолько громко, чтобы его было слышно в последнем ряду, и всем кажется, что он на самом деле шепчет.
Сравнение с актером - довольно точное. Актер во время игры на сцене не думает о зрителе, но он играет для зрителя. Можно играть хорошо, вкладывая в это всю душу, а можно - плохо, проговаривая тескт, или выставляя напоказ "красивые ручки и ножки" (автор цитаты в кавычках - Станиславский). Но без зрителя игра актера бессмыслена! Так и писательский труд не имеет смысла без читателя (в сюжетной литературе, во всяком случае).
Да, я выплескиваю энергию, я не могу обходиться без этого, но, выплескивая ее на страницы книги, я мало-мало думаю о тех, на кого и для чего я ее выплескиваю. Что и кому я хочу этим сказать. Потому что я хочу, чтобы меня услышали, чтобы меня поняли (даже в последнем ряду).
Повторю, это не значит, что я делаю что-то в угоду читателю. Писать "в угоду" и писать "для" - очень разные вещи.

В свете этого ответа, отзывы читателя - даже односложные - приобретают смысл. Конечно, хочется развернутого анализа, аргументов, ассоциаций. Но, за неимением лучшего, достаточно аплодисментов или тухлых помидоров. Что бы знать: ну как? Вам понравилось? Вам интересно?

Leorec написал:
Заранее спасибо)

Спрашивайте еще! Вам спасибо за вопросы!

Пишу в третью ветку, никто не читает - так обидно.
Уважаемые (глубоко) писатели и читатели!
Да нет здесь никакой проблемы и нет предмета для спора! (Это я так ору).
Профессия издателя умирает и умрет с развитием наладонников (поклон Ю.Никитину); это нужно понимать и быть к этому готовым.
Будущее - за электронными книгами, умерли ведь пишущие машинки и отмирает профессия машинистки.
Нужно жить в ногу.
А всего лишь - заведите себе WEB кошелек.
И на своих изданиях размещайте его.
И вообще я считаю, что на каждом электронном издании должны быть опубликованы WM:
- автора, оформителя в электронное издание (если сам автор не удосужился или не умеет) и библиотеки.
И пусть читатель сам решает: стоит ли платить именно за эту книгу (а не именно этому автору), кому за нее платить и сколько.
Иного пути, к сожалению, нет.
Понятно, что будет много желающих иметь книги даром, и будут мошенники (это как раз и есть забота библиотеки), но с другой стороны - если уж книга понравилась, и имеешь возможность легко, не отрываясь от компа, заплатить автору (оформителю, библиотеке) пусть немного - вот тут-то и будешь чувствовать себя самым настоящим вором.
С другой стороны - такое чувство будет у каждого прочитавшего (а не только купившего) книгу.
И согласитесь - если автор не требует предварительной оплаты своего (еще неизвестно какого качества) труда, а просто отдает его на суд читателю - и отношение к нему будет другое. И наверное, умрут романы с продолжениями. И вообще - коммерческой литературе будет сложно выжить в этих условиях.
Услуга WM не только бесплатная, но и абсолютно анонимная (если, конечно, не снимать наличные).
И еще раз повторяю - иного пути уже нет. И лучше начать раньше, чем опоздать.

ЮВС написал:

И вообще я считаю, что на каждом электронном издании должны быть опубликованы WM:
- автора, оформителя в электронное издание (если сам автор не удосужился или не умеет) и библиотеки.
И пусть читатель сам решает: стоит ли платить именно за эту книгу (а не именно этому автору), кому за нее платить и сколько.

В общем, по сути согласен. Со многим. Не со всем - я думаю, что действительно будет чем-то средним между упомянутыми сценариями.

Кстати, судя по моим оценкам. неформальная денежная благодарность читателей частными переводами на электронные кошельки уже, в моём случае, сопоставима с официально полученными гонорарами. Что не может не радовать. Кормить таких издателей, с которыми я доселе имел дело, не хочется.

А я не могу читать с экрана или с КПК. И, кстати, 8 из 10 моих знакомых тоже не могут, распечатывают книги на принтере или покупают бумажный вариант. Распечатка на принтере (если не на работе, на халяву) выходит не дешевле покупке в бумаге, да еще и требует времени, и читать сброшюрованную книгу в твердой обложке гораздо удобней, чем распечатку. Так что, боюсь, появление КПК лишь сократит рынок бумажных книг процентов на 20-30.
А здесь есть возможность заплатить и автору, и библиотеке напрямую. Но, право, я не думаю, что тех, кто прочитал и не заплатил, следует считать ворами. Искусство должно принадлежать народу, независимо от того, готов народ за него платить или нет.

Ольга Денисова написал:
А я не могу читать с экрана или с КПК. И, кстати, 8 из 10 моих знакомых тоже не могут ...

Я тоже предпочитаю старую добрую бумагу, когда и если возможно. А электронка для меня лично удобнее в пути, когда книги брать трудно или невозможно, а также для ознакомления - чтобы решить, искать на бумаге или нет.

Ольга Денисова написал:
А я не могу читать с экрана или с КПК. И, кстати, 8 из 10 моих знакомых тоже не могут

Я тоже не мог, пока не купил ebook который изготовлен на основе современной технологии "электронных чернил". Разницы между обычной книгой и этим экраном для себя визуально не вижу. Так что все-таки у печатных книг шансов мало :)

Начала читать Ваш "Черный цветок". Где-то промелькнуло, что Вы рекомендуете начать знакомство с Вашими книгами именно с этой.
При всей моей идиосинкразии к елейно-славянским "Святополкам", "Мудролюбам" и прочим "Доброхвалам" ;) вчиталась довольно быстро. Очень мне нравится Ваш слог.
О книге в целом говорить пока не могу, хотя идея похищения "жара" уже вызывает массу собственных мыслей. А я это люблю. :)
Что особенно приятно, так это отличное качество файлов. Они все "причёсанные" и практически вычитанные. На первых трехстах страницах встретились 2-3 мелкие ошибки.
Немного меня удивляет пунктуация в прямой речи (везде в книге), но, если Вам интересно, можем поговорить об этом в личке.

Постараюсь по прочтении собрать свои мысли в более-менее удобоваримую форму и написать отзыв.

Спасибо! Читаю ваш пост, и думаю, что мне просто сказочно повезло!

golma1 написал:

Что особенно приятно, так это отличное качество файлов. Они все "причёсанные" и практически вычитанные. На первых трехстах страницах встретились 2-3 мелкие ошибки.
Немного меня удивляет пунктуация в прямой речи (везде в книге), но, если Вам интересно, можем поговорить об этом в личке.

Признаюсь вам и остальным читателям форума (чтоб не били ногами), что на самом деле с детства страдаю дисграфией (это не лечится), а для писателя это - дикая вещь, у меня жуткий комплекс. Так что относительно качества - вы полили мне масла на сердце *широко и довольно улыбается*. Я ведь не вижу ошибок, для меня вычитка - это кошмар. Я помню все правила орфографии еще со школы, но правильно писать это не помогает :). А вот с пунктуацией всегда была уверенной, редко делаю синтаксические ошибки. Поэтому про пунктуацию прямой речи - вы меня очень заинтересовали. Пишите в личку обязательно!

Еще раз спасибо!

Страницы

X