А здесь выдают почётные грамоты?

Тема качества современной литературы, а вернее, литературного языка некоторых авторов звучала уже на этих страницах. Но книга, которую я сейчас корректирую, переплюнула все ранее приведённые примеры.

Речь идёт о "Кристалле Альвандера" Сергея Садова. http://lib.rus.ec/b/94252
Перед тем, как начать с ней работать, я почитала отзывы, чтобы составить себе хотя бы приблизительное представление о книге. Практически все отзывы были хвалебные – читатели с нетерпением ожидают продолжения (автором было заявлено, что эта книга станет первой в дилогии).
В общем, я взялась.
Первым впечатлением было недоумение: казалось, что знаки препинания были расставлены наугад, как будто кто-то набрал горсть запятых, точек, тире и бросил их в текст. Где упали, там и хорошо. Но, к сожалению, эта ситуация довольно часто встречается в сканированных документах, поэтому я решила не обращать внимания.

Далее мне бросилось в глаза несоответствие времён в повествовании. Одна фраза в прошедшем времени, следующая – в настоящем, за ней – снова в прошедшем. Но когда я встретила примеры разных глагольных времён в одной фразе ("Говорить уже некогда и я вопил мысленно", "Пот скрыл глаза, но я продолжал давить изо всех сил, приподнимаю камни все выше и выше"), то поняла, что это не случайная ошибка…

Далее пошли несогласованные падежи, роды и числа; совершенная путаница в "не" и "ни", "чтоб" и "что б"; употребление таких слов как "активиЗИровать", "левЕтировать" (герои всё время "отлеветируют", "пролеветируют"). И это вовсе не единичные случаи: при замене "replace all" таких примеров было более трёх десятков.

Вершиной "мастерства" стало особое построение фраз. Пробовали ли вы когда-нибудь переводить тексты онлайн-переводчиком? Если бы я не знала, что автор – русскоязычный, я бы решила, что он воспользовался одним из многочисленных сайтов для перевода с незнамо какого языка – настолько корявы многие фразы.

Я ещё в процессе, и чтение этого текста (я не говорю о сюжете, хотя и он мне кажется довольно примитивным) даётся мне с большим трудом. Дочитаю, конечно, – привыкла доводить начатое дело до конца. Но очень хочется получить в конце трудов хоть почётную грамоту. Ха-ха!

А вот и несколько примеров (их скопилось более 4-х страниц в Ворде, и это всего лишь по прочтении четверти книги).

"Я отломил кусок стебля, зажал его в кулаке и внимательно окинул поле". (Это он стеблем, что ли, поле окидывал?! Ха-ха!) "Я был далёк до дна" "Он был еще менее невзрачным" "Фехтование – очень полезное умение. Как никакое другое оно учит выносливости как умственной, так и физической. Еще она учит концентрировать внимание, наблюдательности, гибкости." (Выносливость, что ли, учит?) "Конечно, он не всегда дает нам тех, кого нужно, но зато к нам приходят люди, полностью сознающих чего их может ожидать." (Ожидает, вообще-то, "что", а не "чего". Я уже не говорю, что "сознающих" согласовывается почему-то с "даёт нам", вместо того, чтобы согласовываться с "люди"). "Ненависть к этим чужакам, из-за которых я попал в армию и теперь вынужденный бояться за собственную жизнь." "Как ни странно, но постоянный мысленный повтор, что враги мои тоже такие же люди. Возможно, они так же как и я не хотят воевать и делают это по принуждению." (Вторую фразу привела, чтобы продемонстрировать, что и в ней нет окончания мысли из первой.) "А ведь если задуматься над поступками людей той эпохи с точки зрения причин, как многое становится уже не так очевидным." (Онлайн-переводчик?) "Один раз даже отругал. Но я вовсе не этого хотел услышать." (То есть, не того, кто отругал? Или?) "Господи, да как же это за место такое?" "Тут я почувствовал чье-то любопытное присутствие." (Как это?!) "А так оба счастливы. Лука доставил Феоле радость, а Феола тем, что помогла кому-то." ("Кто на ком стоит?" (с) ) "Полагаю, что смогу перестроить немного жезл в более подходящую форму." (Что это за "немного жезл", кто это так говорит?) "Правда, придется тут же его и лечить потом с помощью этого же жезла." (Так "тут же" или "потом"?) " Хотя последних [драконов] оказалось не очень много – всего трое. Но из-за своих размеров не заметить их трудно." (Из-за чьих размеров, простите?) "И вот отыщут наш жезл их археологи и будут гадать, что и для чего он сделан." "Положил его на стол и достал из ящика стола инфокристалл и сбросил в него запись всех своих размышлений." (… и увидел он, что это хорошо… Таких бесконечных цепочек с "и" в тексте целое море.) "Да и сделать надо так, чтобы все-таки в руке его удобнее было держать." (Ещё одна фраза от "переводчика"? Мрак!) "М-молекулярное вещество, известное своей твердостью, состояло всего из двух ингредиентов: аморфного порошка, даже не порошка, а пыли." (Всё, точка. Второй ингредиент упоминается приблизительно через три предложения.)

Уффф! Хватит? Ну как? Заслужила я почётную грамоту?
;-)

Комментарии

Mylnicoff написал:
И вообще, если человек чем-то занимается исключительно ради денег, а не по призванию, хорошего от этого мало.
Добавлю, что зарплата корреспондента провинциальной газеты - хоть талантливого, хоть какого - на уровне прожиточного минимума. Ваши бедные голодающие писатели также могли бы при написании шедевров подработать журналистикой, если там так хорошо зарабатывают.

Да, это-то понятно. Вот только 10 лет растянется на 50 если писать в свободное время, когда вокруг тебя море проблем, приходишь домой уставший и пр и пр. По себе знаю. Я фотограф (скорее фотохудожник), в свободное время, так что творческий процесс мне знаком не по-наслышке, и так же знакомо мне это "подрабатывать" для того чтобы можно было заниматься тем, во что вкладываешь душу. Не получается толком ни то, ни это.

У писателей наверняка нечто похожее есть. Сам никогда не писал, врать не буду ;-)

Аватар пользователя Mylnicoff

Финансовые проблемы, безусловно, неприятно. Но так или иначе человек же не произносит после окончания школы: "Я в писатели пойду!" - и не начинает (хотя сейчас может быть и это) выдавать на-гора по десятку романов ежегодно. Так или иначе он где-то первоначально зарабатывает, прежде чем пробовать себя в литературе. То есть путь в профессионалы начинается с любительства. А уж там можно прикинуть: устраивает тебя такая жизнь или ты предпочитаешь гарантированный доход, скажем, риэлтера.

Разговор пошел по кругу ;-)

Возвращаясь к Садову... печатать пальцами на клавиатуре - нерационально. Мы все-таки говорим не о 300 статьях на страгицу каждая, а об одном связном произведении (оставим художественные качества в стороне) в 300+ страниц. Так что писать надо пока "мысль идет", не притормаживая для исправления ошибок и опечаток, а лучше просто надиктовывать. Видимо именно в этом состоянии текст достался человеку, который начал эту тему. :-)

Аватар пользователя Mylnicoff

Берется диктофон. Надиктовывается. А затем набирается по возможности самим автором (чтоб поправить корявые места - в любом случае устная речь подавляющего большинства людей не отличается грамотностью, есть слова-паразиты и т.п.) либо набирается кем угодно, но уж обязательно вычитывается автором очень тщательно, прежде чем попасть в Интернет. Если, конечно, автору стыдно за корявости и нелепости. Если же нет - см. вариант с романом Садова

Ага. А еще книга попадает в издательство и уже ПОТОМ к читателю, а не ДО. Но, увы, у нас "народная вычитка". И "халявная скачка" заодно. Все это патетика. Мы ожидаем от автора чтобы все было "как дОлжно", чтобы автор играл по правилам. Увы, для НАС правила не писаны. Казалось бы, что проще, увидел книгу на прилавке, купил, нашел ляпы - возмутился. Но русский витязь прямо не ходит. Мы берем недописанный черновик автора (благо автор навострился пользоваться нами так же как и мы им), начинаем вычитывать, жалуемся, пишем, обсуждаем, возмущаемся, читаем на халяву и опять возмущаемся. Автор резонно возмущается что мы много от него хотим, недополучает прибыль и идет на подработки вместо вычитки, приходит домой уставший и продолжает писать, бо читатель и издатель хотят продолжения... И так по кругу. Забавно.

А насчет диктофона - реально не удобно. Пробовал когда готовил конференции. Жуть. Тем кто так делает надо памятник при жизни ставить.

kotya написал:
Видимо именно в этом состоянии текст достался человеку, который начал эту тему. :-)

Угу. Это обстоятельство выяснилось довольно быстро. Но разговор вышел за рамки конкретных ошибок того документа, который оказался черновиком книги. И хотя я по-прежнему считаю, что выбранный автором вариант правки совершенно ошибочный - об этом говорит всё ещё довольно большое количество огрехов в уже выпущенной книге (интересно, а должность корректоров уже упразднили?), речь идёт всё-таки о владении языком. Причём не о нас с Вами, обменивающихся репликами в этой дискуссии (хотя и здесь я, например, тщательно вычитываю свои постинги - из уважения к Вам и остальным читающим), а о человеке, выходящем к публике в качестве автора книги.

Если Ваша догадка верна и Садов действительно диктует программе, а текст потом приводят в божий вид десятки добровольных редакторов, то кто тогда автор книги? В голливудских фильмах можно встретить "автор сюжета - Х, сценарий - Y, режиссёр - Z", а в целом - получается фильм. Нечто похожее происходит и в этом варианте. Правда, надо отдать автору должное, в предисловии он упомянул основных своих помощников. Ну, что ж, хотя бы так...

При всём понимании Ваших аргументов о том, что "кушать хочется всегда", не могу не задать вслух вопрос. Так что же является приоритетным: написать как можно больше книг или написать как можно больше хороших книг? И если признать Ваши доводы единственно верными, то откуда берутся тогда книги, написанные и интересно, и грамотно? Видимо, есть и другой сценарий написания книги. ;-)
Конечно, оптимально было бы получать много хороших книг, но это нереально. Невозможно (тут Вы абсолютно правы) написать многостраничный роман за несколько недель и даже месяцев. Но тогда, мне кажется, автору (абстрактному) следует и признаться: пишу, мол, для покрытия текущих расходов; кредиторы, собаки, наседают. Однако большинство заявляет о сверхзадачах в своём творчестве, сетуя порой на незадачливого читателя, не сумевшего распознать глубину и ширину мысли автора.

Впрочем, Вы правы ещё раз: разговор пошёл по кругу. ;-) Пора и закругляться.

Всем любителям Садова - приятного прочтения (почти) отредактированного романа.
Остальным - удачи в поисках книг, язык которых не будет задевать нежных чувств ценителей литературы. :-))))

golma1 написал:
Если Ваша догадка верна и Садов действительно диктует программе, а текст потом приводят в божий вид десятки добровольных редакторов, то кто тогда автор книги?

Автор - Садов. Вернее так: авторские права принадлежат Садову. Это напрямую проистекает из авторского права.

golma1 написал:
При всём понимании Ваших аргументов о том, что "кушать хочется всегда", не могу не задать вслух вопрос. Так что же является приоритетным: написать как можно больше книг или написать как можно больше хороших книг? И если признать Ваши доводы единственно верными, то откуда берутся тогда книги, написанные и интересно, и грамотно? Видимо, есть и другой сценарий написания книги. ;-)

Смотрите в себя. Сделаю допущение и предположу что у Вас есть работа. Так вот, Вы на работу ходите чтобы ХОРОШО выполнять работу или ХОРОШО получать за выполненную работу? Что важнее? Тут ведь нет черного или белого. Истина обычно лежит ближе к середине. Теоретически можно представить, что Садов в данный момент пишет СУПЕРВЫСОКОХУДОЖЕСТВЕННОЕ произведение, а то, что вычитываете Вы - это способ Садова прокормиться. Изменит ли Ваше отношение к роману такой подход? :-)

Откуда берутся хорошие книги? Да очень просто. Элементарная разница в таланте. Один будет месяц мучать страничку чтобы выдавить мысль, а другой за это время рассказ напишет. Толкиену совсем не нужно было 15 лет чтобы написать ВК. Элементарно занят был. Война все-таки ;-)

golma1 написал:
Но тогда, мне кажется, автору (абстрактному) следует и признаться: пишу, мол, для покрытия текущих расходов; кредиторы, собаки, наседают. Однако большинство заявляет о сверхзадачах в своём творчестве, сетуя порой на незадачливого читателя, не сумевшего распознать глубину и ширину мысли автора.

Проявите фантазию. Представьте что ВЫ пишете для покрытия текущих расходов. Стали бы ВЫ об этом на каждом углу кричать? Ну что за детские рассуждения, честное слово. Иногда не знаешь, плакать или смеяться.

kotya написал:
Теоретически можно представить, что Садов в данный момент пишет СУПЕРВЫСОКОХУДОЖЕСТВЕННОЕ произведение, а то, что вычитываете Вы - это способ Садова прокормиться. Изменит ли Ваше отношение к роману такой подход? :-)

Да. Я просто не стану его читать. В-) Кроме того, изменилось бы моё отношение к автору. Откровенность - уважаю.

kotya написал:
Сделаю допущение и предположу что у Вас есть работа. Так вот, Вы на работу ходите чтобы ХОРОШО выполнять работу или ХОРОШО получать за выполненную работу? Что важнее? Тут ведь нет черного или белого. Истина обычно лежит ближе к середине.

Согласна. Но разница в работе, скажем, инженера и писателя в том, что результаты второго публичны и оцениваются огромной аудиторией, тогда как первый может позволить себе выполнять работу "от сих до сих", не опасаясь особого интереса к итогам своей работы.
Кстати, я получаю свои деньги за ХОРОШО выполненную работу. Плохую у меня просто не возьмут, а значит, и не оплатят. ;-) Так что МОЯ истина как раз и не посередине. :-Р

kotya написал:
Проявите фантазию. Представьте что ВЫ пишете для покрытия текущих расходов. Стали бы ВЫ об этом на каждом углу кричать? Ну что за детские рассуждения, честное слово. Иногда не знаешь, плакать или смеяться.

То есть, Вы предлагаете вариант - "автор лукавит, говоря о целях своего творчества, на самом деле он просто выдаёт на гора материал, за который можно получить деньги"? :-о
Честно говоря, мне он не нравится. :-( Я тогда другого автора буду искать. С другим подходом к творчеству.

Цитата:
То есть, Вы предлагаете вариант - "автор лукавит, говоря о целях своего творчества, на самом деле он просто выдаёт на гора материал, за который можно получить деньги"? :-о
Честно говоря, мне он не нравится. :-( Я тогда другого автора буду искать. С другим подходом к творчеству.

Ну, что Вы все время в крайности впадаете? То автор должен говорить что пишет только ради денег, то наоборот. PR это работа издательства, а автор скромно предоставляет произведение на суд читателя ;-) Движущие автором мотивы нас волновать не должны. При ЛЮБЫХ предпосылках произведение может оказаться как плохим так и хорошим. В конце концов, кому какое дело? Если произведение, написанное из чисто корыстных побуждений Вам очень понравилось, это скорее ухудшит Ваше отношение к автору. И наоборот, то, что автор написал чушь из "любви к искусству" Вам не сильно прибавит радости.

Ладно, филосовствовать тут есть кому, так что я закругляюсь. А насчет инженера, работающего "от сих до сих" Вы абсолютно не правы. :-) Более того, зачастую работа инженера намного более публичны чем любого автора и имеют намного более серьезное влияние. Каждое утро пользуюсь зубной пастой и щеткой (или ультразвуковой) Вы испытываете на себе это "от сих до сих". :-)

kotya написал:

Ну, что Вы все время в крайности впадаете?

Для наглядности. В дискуссии - легитимный приём, между прочим. :-Р

kotya написал:
А насчет инженера, работающего "от сих до сих" Вы абсолютно не правы.

Да это был просто пример. :-D Я ни в коем случае не хотела принизить значимость (некоторых) инженерных работ.
Возьмите вместо инженера какого-нибудь чиновника, перекладывающего бумажки, или даже их сочиняющего. ;-)

kotya написал:
Представьте что ВЫ пишете для покрытия текущих расходов. Стали бы ВЫ об этом на каждом углу кричать? Ну что за детские рассуждения, честное слово. Иногда не знаешь, плакать или смеяться.

Боюсь, к моменту, когда высокохудожественный роман будет написан и опубликован, на него не найдётся читателей.
Кто станет покупать супермегакрутой гаджет у фирмы, которая до этого продала с десяток бракованных?

700Kb / 15Kb * 4h / 8h = 23.3d
Роман за ~23 дня?! Ваша фамилия случаем не Маринина? ;)

Все сделанные правки в наглядном виде, если кого интересует: http://rapidshare.de/files/39533551/1.diff.html.zip.html

Цитата:
Для эклектичной команды добровольных редакторов результат довольно приличный.

спасибо.

RUSer написал:
Цитата:
спасибо.

Мне было приятно за Вас, когда я увидела Ваш ник, упомянутый в словах благодарности автора. ;-) Представляю, как Вам было приятно.

Своё обещание я помню и в ближайшие дни выполню. :-)

ой, ребят, как нодоел мне этот топик... (

А мне этот топик понравился. Затронут очень серьезный вопрос. Но понимания пока не увидел.
Для меня вопрос в оппозиции(лингв.), писатель - читатель. Неужели не замечаете что книги сейчас пишутся малость не так как во времена Достоевского и Толстого.
Если раньше писатель был "зеркалом", то сейчас автор "исповедуется" :), а читатель "принимает его исповедь".
Времена Лема и АБС наверное прошли. Но если это так, то и читать надо учится по другому. И тогда "творения" авторов начнут "играть".
А возмущение некоторых читателей я понимаю и согласен с ними. Но вот могу предложить провести эксперимент, почитаете Лакана, "по старому" способу и тогда поймете, майби, :) о чем я написал тут, весьма сумбурно.
Я ведь не писатель, а читатель. Так что сорри.

Цитата:
А мне этот топик понравился. Затронут очень серьезный вопрос. Но понимания пока не увидел.
Для меня вопрос в оппозиции(лингв.), писатель - читатель. Неужели не замечаете что книги сейчас пишутся малость не так как во времена Достоевского и Толстого.

Ну, Вы сравнили... Граф Толстой мог себе позволить заниматься литературой, бо как делать ему было нечего. Да, он учился, катался к цыганам, развлекался на светских приемах. Да, он воевал (с учетом отсутствия муштры у дворян), а потом жил себе и творил в Ясной Поляне. Но при этом его именье давало ему стабильный доход, опять же куча крепостных :-) Он мог просто творить по настроению. Конечно, талант есть талант, однако писать он начал когда уже полностью навеселился (перебесился) в юности, повоевал в молодости, женился на молоденькой и уединился с ней в Ясной Поляне :-)

И вообще, не надо искать сложностей там где их нет. Читаете книгу, не нравиться - в топку и берете другую. Зачем Вам conspiracy theory строить? "Понимание серьезного вопроса"... что это изменит в Вашей жизни? :-)

golma1 написал:

Конечно, он не всегда дает нам тех, кого нужно, но зато к нам приходят люди, полностью сознающих чего их может ожидать." (Ожидает, вообще-то, "что", а не "чего".

Данный автор Ожидает "чо?" :)

а если серьёзно, такое может оправдать только возраст лет 12-14 и сельская школа, но при этом сильное стремление к прекрасному..
грустно.

Садов - убог.
Не стоит он времени,
Потраченного на его "творчество".
Дать ему в рог,
Изгнать из племени.
И перечитать "Сто лет одиночества".

Старый опер написал:
Садов - убог.
Не стоит он времени,
Потраченного на его "творчество".
Дать ему в рог,
Изгнать из племени.
И перечитать "Сто лет одиночества".

"Сто лет одиночества" не всякому по извилине...

oldvagrant написал:
Старый опер написал:
Садов - убог.
Не стоит он времени,
Потраченного на его "творчество".
Дать ему в рог,
Изгнать из племени.
И перечитать "Сто лет одиночества".

"Сто лет одиночества" не всякому по извилине...

Да просто в рифму укладывается. А так-то и я не фанат. Пробовал Майер вставить - не подобрал рифму к "Сумерки". Сух и черств хлеб поэта из-за проклятых пиратов. Пушкин умер, Лермонтов тоже. И мне вот что-то нездоровится. Критиканы все нервы выпили.

Golma1 написал:
употребление таких слов как "активиЗИровать", "левЕтировать" (герои всё время "отлеветируют", "пролеветируют"). И это вовсе не единичные случаи: при замене "replace all" таких примеров было более трёх десятков.

А слово "активизировать" таки существует (не путать с "активировать") и означает "усилить, улучшить, углубить, уширить, увысить".

Старый опер написал:

А слово "активизировать" таки существует (не путать с "активировать") и означает "усилить, улучшить, углубить, уширить, увысить".

Угу. Я в процессе обсуждения выяснила для себя это различие. Я тогда (снова) начинала читать по-русски, поэтому многие слова были мне в диковинку.

Чудны дела твои, Либрусек. Дискуссии этой года три. А вот - снова всплыла. Интересно, стал ли Садов лучше? В-)

golma1 написал:
Старый опер написал:

А слово "активизировать" таки существует (не путать с "активировать") и означает "усилить, улучшить, углубить, уширить, увысить".

Угу. Я в процессе обсуждения выяснила для себя это различие. Я тогда (снова) начинала читать по-русски, поэтому многие слова были мне в диковинку.

Чудны дела твои, Либрусек. Дискуссии этой года три. А вот - снова всплыла. Интересно, стал ли Садов лучше? В-)


СадовПродукт есть результат сублимации сведенного воедино комплекса желаний и представлений об окружающей действительности особей хомо модернис условно мужского пола в пубертатном периоде. Чем и привлекателен для последних.
"Мы с тобой одной крови, о школота!" - начертано на знаменах армии Альвандера.

golma1 написал:
Старый опер написал:

А слово "активизировать" таки существует (не путать с "активировать") и означает "усилить, улучшить, углубить, уширить, увысить".

Угу. Я в процессе обсуждения выяснила для себя это различие. Я тогда (снова) начинала читать по-русски, поэтому многие слова были мне в диковинку.

Чудны дела твои, Либрусек. Дискуссии этой года три. А вот - снова всплыла. Интересно, стал ли Садов лучше? В-)


СадовПродукт есть результат сублимации сведенного воедино комплекса желаний и представлений об окружающей действительности особей хомо модернис условно мужского пола в пубертатном периоде. Чем и привлекателен для последних.
"Мы с тобой одной крови, о школота!" - начертано на знаменах армии Альвандера.

Только мы с Вами Важную Техническую Тему зафлуживаем. Лучше откройте новый топик под названием Старый опер
валит наглушняк против Старого бегемота. Там и того. Останется только один...

oldvagrant написал:
Только мы с Вами Важную Техническую Тему зафлуживаем. Лучше откройте новый топик под названием Старый опер
валит наглушняк против Старого бегемота. Там и того. Останется только один...

А вот не надо. Я чуть выше Голме1 вполне по делу Сообщил. Прямо как ТАСС, только Правду. Так что нечего тут по порожняку рамсить, мы тут все люди взрослые.

Страницы

X