Вы здесьСага о Шуте и УбийцеСортировать по: Показывать: 1. Миссия Шута [др. редакция перевода] [Fool’s Errand ru] 1286K, 533 с. (пер. Оганесова, ...) - Хобб
ugarpagoed про Сага о Шуте и Убийце
08 04 А я в заблуждение и не ввожу. Полностью книгу на литресе не читал, но открыл ознакомительный фрагмент, там все нормально, Сила, Одаренные. Имеющие глаза могут сами убедиться совершенно бесплатно. А книга в бумаге у меня на полке стоит - Азбука-Аттикус, 2017 г.
sd про Хобб: Судьба шута [litres] [Fool’s Fate ru] (Героическая фантастика, Фэнтези)
24 03 Не вводите в заблуждение Это две редакции перевода, правка небольшая но присутствует. На литресе именно эта редакция (вы проверьте еще раз), и в комментариях тоже ругают: "Переводчики вроде бы те же, но вдруг вездесущая Сила стала Скиллом" Бумажных было несколько изданий, хорошо б если бы вы точно вспомнили в каком читали о владеющих Силой, Одаренных, круге Силы. ...2008, Серия: Короли Fantasy
ugarpagoed про Хобб: Судьба шута [litres] [Fool’s Fate ru] (Героическая фантастика, Фэнтези)
24 03 Шлак. Я не о произведении, а о выложенной редакции. Не соответствует описанию. Это не Литрес (проверял), также не соответствует бумажной книге (проверял). Всю серию я читал о владеющих Силой, Одаренных, круге Силы, Удачном, Калсиде... А тут Скилл, группа Скила, обладающие Уитом, Бингтаун и Чалсед... И это только начало. Не знаю, где выложивший эту хрень взял этот вариант перевода, но нечитаемо. Когда до этого прочитал 8 книг, очень тяжело понять, о чем речь. PS. Книга "Судьба Шута", помеченная как "другой вариант перевода", отличается от этой не другим вариантом перевода, а обложкой. Оценка: нечитаемо
KsuNick про Сага о Шуте и Убийце
30 09 Отличное завершение истории Фитца! Ссылки на прошлые события мне не мешали, увлекательность повествования и хороший слог все искупали. В середине чтения цикла на одном сайте прочла много возмущенных отзывов о концовке. Но когда дочитала - абсолютно не поняла, что в ней такого плохого. Сама в свое время читала яой, но тут абсолютно другая ситуация и другие отношения между Фитцем и Шутом, более глубокие и сложные. Они как бы являются двумя половинками души ( Изменяющий и Пророк нужны для спасения мира и его движения вперед, без одного - нет и другого) и их чувства не хочется опошлять приземленностью.. Поэтому когда их представляют геями - уже возмущаюсь я... Их чувства - это любовь двух близких и родных людей, доведенная до совершенства. Просто мы редко и невыразительно говорим о любви дружеской и родственной, в отличие от любви возлюбленных. Все закончилось правильно: Фитц строит свою жизнь, о которой мечтал, Шут ищет свое место в мире, где он больше не является Белым Пророком. Для меня сага о шуте и убийце закончилась.
Xenos про Хобб: Золотой шут [др. редакция перевода] [The Golden Fool ru] (Фэнтези)
03 02 Н-да. Как хорошо все начиналось в первой книге, и к какой бабской слюнявой голубятне свелось под конец... Нельзя Хоббше писать больше одной книги в цикле, обязательно запорет серию.
Императрица про Хобб: Судьба Шута [др. редакция перевода] [Fool’s Fate ru] (Фэнтези)
10 12 Конец действительно отвратный. Мне не понравилось. Фитц закончил тем же, с чего и начинал.
1000chertey про Хобб: Миссия Шута [др. редакция перевода] [Fool’s Errand ru] (Фэнтези)
21 01 мне очень нравится. Люблю прописанные миры...когда туда ныряешь, погружаешься. Все так живо и по-настоящему. Я счастлива что открыла для себя такого автора, особенно после ужасно надоевшей привычной "юмористической" фантастики. Затягивает))
paal про Хобб: Миссия Шута [др. редакция перевода] [Fool’s Errand ru] (Фэнтези)
29 09 Такое уж неспешное развитие сюжета.... напрягли постоянные ссылки за скобками на удивительные подвиги ГГ в прошлом, когда он был орлом)))) он-то, как оказывается и сейчас орел, но впечатление смазывается. Язык неплохой. сюжетная линия не утомляет читателя изысками. Хорошее чтение для поглощения времени (поезд, самолет и т.д.)
alyona_8 про Хобб: Миссия Шута [др. редакция перевода] [Fool’s Errand ru] (Фэнтези)
01 09 Наткнулась чисто случайно. Начало неплохое, надеюсь продолжение не подведет.
Сабина про Хобб: Миссия Шута [др. редакция перевода] [Fool’s Errand ru] (Фэнтези)
30 03 Немного затянуто, но в целом читабельно. Особо "рвуще душу" звучит тема "Старения Ночного Волка"
Nighteyes про Хобб: Судьба Шута [др. редакция перевода] [Fool’s Fate ru] (Фэнтези)
26 06 Вы еще не устали кропить страницы своими слезами? В конце всех ждет очччень странный для РХ финал. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
tvnic RE:Плохой, негодный файл. 3 часа
logusss RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 16 часов nehug@cheaphub.net RE:Доступ 1 день нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 2 дня babajga RE:Слева, где сердце: Повести и рассказы 2 дня babajga RE:Ежик покидает дом 2 дня babajga RE:Сказки без подсказки. Сборник 3 дня sibkron RE:«Уроки русского» 3 дня babajga RE:сиреневая звезда 3 дня edvud RE:Не работает регистрация и восстановление пароля 5 дней Larisa_F RE:Грушевое дерево 6 дней koifish RE:Оплатил абонемент, деньги списались, абонемента нет 1 неделя Саша из Киева RE:Неудавшийся священник 1 неделя babajga RE:Повесть о чудесном одуванчике 2 недели Саша из Киева RE:Ночной пассажир 2 недели larin RE:Оплатила,но абонемент не отображается 2 недели tvnic RE:Maxima-library - новый адрес 2 недели Саша из Киева RE:Хождение во власть. После путча 3 недели Впечатления о книгах
скунс про Афанасьев: Кто ты, Такидзиро Решетников? [СИ] (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
14 05 Понравилось,читать интересно Оценка: хорошо
lokiiii про Давыдов: Манящая корона [litres] (Героическая фантастика, Фэнтези)
13 05 Повелся на обложку (хотя дракон там тот ещё, но для этой книги как раз), и даже SEO аннотация не отпугнула... и зря. Тут всё настолько плохо, что даже сложно сказать что хуже. По сути, это небольшой рассказик, от силы ……… Оценка: нечитаемо
Lan2292 про Идущий по мирам
13 05 Решила написать по поводу данного произведения следующее, рояль на рояле лежит и роялем погоняет. Если не зацикливаться на этом и воспринимать как некий стеб, неплохо.
Alexx_S про Сандерсон: Рифматист [Литрес] [The Rithmatist ru] (Героическая фантастика, Детективная фантастика, Фэнтези)
13 05 Перевод ужасен, нечитаемо. Персонажи постоянно "взглядывают" - "переводчик" банально не знает значение этого слова
obivatel про Горький: Дед Архип и Лёнька (Русская классическая проза, Детская проза)
13 05 Цитата: "Прочитав в соответствующем -- т.е. в младшем школьном возрасте..." А потом нам объяснили, что всё было не так, [:голосом Новодворской с причмокиванием:] "балы-красавицы-лакеи-юнкера", и "хруст хранцускай булки"(тм), ……… Оценка: отлично!
obivatel про Ледяная принцесса
13 05 Читабельно Многобукофф -- огромный плюс. Всему циклу и каждому тому отдельно -- отлично, Очень понравилось объяснение почему политику высшего уровня противопоказано быть честнейшим и принципиальнейшим человеком (третий ………
Oleg68 про Кобен: Победитель [litres] (Триллер, Детективы: прочее)
13 05 Книга понравилась. Необычный сюжет и развязка в самом конце. Оценка: хорошо
vadim_kz про Артем Всеволодович Туров (Art)
12 05 Немного занудно но вполне читаемо, даже несмотря на ошибки орфографии.
Isais про Белов: Книга 1. Слесарь [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Автора аннотации обманули -- картинка на обложке с фовизмом рядом не пробегала. Максимум, на какое художественное течение она тянет, -- примитивизм. Если вообще считать, что эта картинка относится к искусству...
zingy про Медведева: Жена архимага [litres] (Любовная фантастика)
12 05 главный герой просто омерзителен Оценка: плохо
Dongel про Горький: Дед Архип и Лёнька (Русская классическая проза, Детская проза)
11 05 <<Прочитав в соответствующем -- т.е. в младшем школьном возрасте -- этот рассказ, я искренне, от души, навсегда возненавидел Максима Горького.>> Да, оставляет ощущение полной безнадеги. И я даже затрудняюсь с оценкой. ……… Оценка: отлично! |