Вы здесьКот, который...Сортировать по: Показывать: 1. Кот, который читал справа налево [The Cat Who Could Read Backwards ru] 584K, 136 с. (пер. Мочалов) - Браун
2. Кот, который играл в слова [The Cat Who Ate Danish Modern ru] 553K, 129 с. (пер. Слепакова) - Браун
3. Кот, который проходил сквозь стены [The Cat Who Turned On And Off ru] 350K, 133 с. (пер. Перевод издательства «Амфора») - Браун
4. Кот, который зверел от красного [The Cat Who Saw Red ru] 328K, 131 с. (пер. Перевод издательства «Амфора») - Браун
6. Кот, который был почтмейстером [The Cat Who Played Post Office ru] 354K, 137 с. (пер. Сендерихина) - Браун
7. Кот, который знал Шекспира [The Cat Who Knew Shakespeare ru] 343K, 129 с. (пер. Перевод издательства «Амфора») - Браун
8. Кот, который нюхал клей [The Cat Who Sniffed Glue ru] 358K, 136 с. (пер. Перевод издательства «Амфора») - Браун
9. Кот, который гулял под землей [The Cat Who Went Underground ru] 434K, 171 с. (пер. Кисленкова) - Браун
10. Кот, который разговаривал с привидениями [Cat Who Talked To Ghosts ru] 436K, 175 с. (пер. Кисленкова) - Браун
12. Кот, который дружил с кардиналом [The Cat Who Knew A Cardinal ru] 423K, 167 с. (пер. Кадачигова) - Браун
15. Кот, который гулял по чуланам [The Cat Who Went Into The Closet ru] 464K, 174 с. (пер. Вейсберг) - Браун
16. Кот, который приезжал к завтраку [The Cat Who Came To Breakfast ru] 440K, 169 с. (пер. Слепакова) - Браун
20. Кот, который пел для птиц [The Cat Who Sang For The Birds ru] 428K, 169 с. (пер. Фрадкина) - Браун
21. Кот, который смотрел на звезды [The Cat Who Saw Stars ru] 406K, 160 с. (пер. Грушанская) - Браун
22. Кот, который ограбил банк [The Cat Who Robbed A Bank ru] 818K, 160 с. (пер. Перевод издательства «Амфора») - Браун
24. Кот, который плыл вверх по ручью [The Cat Who Went Up The Creek ru] 747K, 135 с. (пер. Фрадкина) - Браун
25. Кот, который сорвал аплодисменты [The Cat Who Brought Down The House ru] 420K, 154 с. (пер. Разумовская, ...) - Браун
27. Кот, который свихнулся на бананах [The Cat Who Went Bananas ru] 592K, 134 с. (пер. Шерешевская) - Браун
28. Кот, который бросил бомбу [The Cat Who Dropped A Bombshell ru] 280K, 102 с. (пер. Капустина) - Браун
29. Кот, у которого было 60 усиков [The Cat Who Had 60 Whiskers ru] 271K, 90 с. (пер. Шерешевская) - Браун
Platkoved про Браун: Кот, у которого было 60 усиков [The Cat Who Had 60 Whiskers ru] (Домашние животные, Дамский детективный роман)
25 02 Лучше бы автор не писала последние книги, Ну ничего интересного она уже не могла придумать. Да и что нового можно было придумать в тех условиях, в которых она поместила главных героев? В цеолм серия очень порадовала. Но вот последние книги в принципе можно не читать.
WeirdKlody про Браун: Кот, который знал Шекспира [The Cat Who Knew Shakespeare ru] (Домашние животные, Дамский детективный роман)
28 03 Как мало нужно для счастливого восприятия книги, всего лишь более качественный перевод, в котором не нужно владеть языком оригинала, чтобы догадаться, о чём речь. В отличии от предыдущих книг серии перевод порадовал.
lanika про Браун: Кот, который гулял под землей [The Cat Who Went Underground ru] (Домашние животные, Дамский детективный роман)
22 02 Джеймс Квиллер вместе со своими котами приехал отдохнуть в загородный дом. Покой, тишина и работа над книгой. Как бы не так! В округе с пугающей регулярностью исчезают местные плотники. Подозрение падает на Квиллера и тольк Коко может помочь ему сраскрыть преступление.
lanika про Браун: Кот, который знал Шекспира [The Cat Who Knew Shakespeare ru] (Домашние животные, Дамский детективный роман)
22 02 В маленьком гроодке " в четырехстах милях е северу отвсюду", засыпанном снегом, ожидающем Большого урагана, что-то неладно. И найти разгадку тайны может только местный миллионер-газетчик Джеймс Квиллер вместе со своим котом и ...Шекспиром.
lanika про Браун: Кот, который был почтмейстером [The Cat Who Played Post Office ru] (Домашние животные, Дамский детективный роман)
22 02 Это просто сказка! Нищий журналист становится наследником миллионов. И отправляется в город, находящийся в четырехстах милях к северу отовсюду. Но и в этом тихом уголе он оказывается в центре таинственых событий.
lanika про Браун: Кот, который зверел от красного [The Cat Who Saw Red ru] (Домашние животные, Дамский детективный роман)
22 02 Джеймс Квиллер встречает девушк, когда-то таинственно исчезнувшую из его жизни. И, кажется, она не изменила своей привычке. Но не все так просто. И здесь в дело вновь вступает кот-сыщик ао Ко Кун.
lanika про Браун: Кот, который проходил сквозь стены [The Cat Who Turned On And Off ru] (Домашние животные, Дамский детективный роман)
22 02 Удивительный кот Као Ко Кун. Он проходит сквозь стены, чтобы принести улики своему хозяину - Джеймсу Квиллеру. Вместе они распутают все тайны антикваров. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
nehug@cheaphub.net RE:There is no option to read the book 1 час
logusss RE:Плохой, негодный файл. 2 часа logusss RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 23 часа nehug@cheaphub.net RE:Доступ 1 день нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 2 дня babajga RE:Слева, где сердце: Повести и рассказы 2 дня babajga RE:Ежик покидает дом 2 дня babajga RE:Сказки без подсказки. Сборник 3 дня sibkron RE:«Уроки русского» 3 дня babajga RE:сиреневая звезда 3 дня edvud RE:Не работает регистрация и восстановление пароля 5 дней Larisa_F RE:Грушевое дерево 1 неделя koifish RE:Оплатил абонемент, деньги списались, абонемента нет 1 неделя Саша из Киева RE:Неудавшийся священник 1 неделя babajga RE:Повесть о чудесном одуванчике 2 недели Саша из Киева RE:Ночной пассажир 2 недели larin RE:Оплатила,но абонемент не отображается 2 недели tvnic RE:Maxima-library - новый адрес 2 недели Впечатления о книгах
дядя_Андрей про Злотников: Пощады не будет [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
15 05 fуlhtq, Тамарис это остров на который в первой части попал Пушкевич. А мир называется Оокона. Но, в принципе, ты прав.
Лысенко Владимир Андреевич про Видум: Под знаком Песца [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
15 05 Читается хорошо, понравилось. Оценка: отлично!
скунс про Афанасьев: Кто ты, Такидзиро Решетников? [СИ] (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
14 05 Понравилось,читать интересно Оценка: хорошо
lokiiii про Давыдов: Манящая корона [litres] (Героическая фантастика, Фэнтези)
13 05 Повелся на обложку (хотя дракон там тот ещё, но для этой книги как раз), и даже SEO аннотация не отпугнула... и зря. Тут всё настолько плохо, что даже сложно сказать что хуже. По сути, это небольшой рассказик, от силы ……… Оценка: нечитаемо
Lan2292 про Идущий по мирам
13 05 Решила написать по поводу данного произведения следующее, рояль на рояле лежит и роялем погоняет. Если не зацикливаться на этом и воспринимать как некий стеб, неплохо.
Alexx_S про Сандерсон: Рифматист [Литрес] [The Rithmatist ru] (Героическая фантастика, Детективная фантастика, Фэнтези)
13 05 Перевод ужасен, нечитаемо. Персонажи постоянно "взглядывают" - "переводчик" банально не знает значение этого слова
obivatel про Горький: Дед Архип и Лёнька (Русская классическая проза, Детская проза)
13 05 Цитата: "Прочитав в соответствующем -- т.е. в младшем школьном возрасте..." А потом нам объяснили, что всё было не так, [:голосом Новодворской с причмокиванием:] "балы-красавицы-лакеи-юнкера", и "хруст хранцускай булки"(тм), ……… Оценка: отлично!
obivatel про Ледяная принцесса
13 05 Читабельно Многобукофф -- огромный плюс. Всему циклу и каждому тому отдельно -- отлично, Очень понравилось объяснение почему политику высшего уровня противопоказано быть честнейшим и принципиальнейшим человеком (третий ………
Oleg68 про Кобен: Победитель [litres] (Триллер, Детективы: прочее)
13 05 Книга понравилась. Необычный сюжет и развязка в самом конце. Оценка: хорошо
vadim_kz про Артем Всеволодович Туров (Art)
12 05 Немного занудно но вполне читаемо, даже несмотря на ошибки орфографии.
Isais про Белов: Книга 1. Слесарь [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Автора аннотации обманули -- картинка на обложке с фовизмом рядом не пробегала. Максимум, на какое художественное течение она тянет, -- примитивизм. Если вообще считать, что эта картинка относится к искусству...
zingy про Медведева: Жена архимага [litres] (Любовная фантастика)
12 05 главный герой просто омерзителен Оценка: плохо |