Людмила Борисовна Кудрявская

Биография

Людмила Борисовна Кудрявская вместе со своим братом-близнецом родилась в семье военослужащего во время Великой Отечественной войны 12 сентября 1943 года в Краснодаре. Люди интеллегентные, до войны-учителя, родители Людмилы Борисовны очень любили литературу, а отец, Борис Борисович Кудрявский, сам писал стихи. Поэтому не случайно детям дали пушкинские имена - Руслан и Людмила. В 1945 году семья Кудрявских из г. Саки переехала в Хуст. Тут Люда закончила детскую музыкальную школу, здесь же в восемь лет она сочинила первое стихотворение. Но впереди был переезд в Мукачево и первая юношеская публикация в городской газете "Прапор перемоги". В Мукачево семья Кудрявских приехала в 1956 году. Люда поступила учиться в седьмой класс знаменитой в русской и русинской среде средней школы номер один им. А. С. Пушкина. Третьим городом и городом всей жизни для Людмилы Борисовны стал Ужгород. Здесь в 1960 году она поступила в Ужгородский государственный университет на филологический факультет, в котором и начался её сознательный творческий путь в поэзии. Несомненным успехом начинающей поэтессы явилась книга "Баллада о ромашке" в 1964 году. Большую роль в становлении таланта поэтессы в этот период сыграл писатель Ф.Д.Кривин, который стал редактором её первой книжки. Семидесятые годы стали особеными в жизни и творчестве поэтессы: она достигла и жизненной, и духовной зрелости и в творчестве свободно расправила крылья. Этому способствовала её учёба на Высших литературных курсах в Москве при Литературном институте им.М.Горького в 1975-77 г.г. Затем была работа в журнале "В мире книг". Со второй половины восьмидесятых поэтесса сотрудничает в Ужгороде с газетами "В степях Ужгородщини", "Эхо Карпат", "Слово", "Романи Яг", с радиоредакцией "Закарпатье". Продолжает заниматься журналистикой до настоящего времени... Автор около четырёх десятков поэтических сборников и книг для детей. Переводит поэзию с армянского, башкирского, венгерского, грузинского, казахского, украинского языков. Ее стихи переведены на венгерский, осетинский, словацкий, русинский, украинский, французский языки. Член Национального союза писателей Украины, лауреат областной. литературной премии им. Фёдора Потушняка. Её стихотворения "Ужгороду", "Мираж", "Есенин в Мордоканах", "Владимиру Высоцкому", "Над Кобзарем Тараса Шевченко", Александру Сергеевичу Пушкину вошли в альманах 2006 года "Русская культура Закарпатья", изданном не без помощи "Русской премии" Ужгородским обществом русской культуры и Мукачевским городским обществом "Русский Дом" (Ужгород, 2006).



Показывать:

Переводчик

Вне серий

Автор

Сборники
X