Вы здесьВладимир Борисович Марченко (переводчик)
Биография Владимир Борисович Марченко - переводчик c английского, польского Сортировать по: Показывать: Раскрыть всё Переводчик
vitalis про Твардох: Вечный Грюнвальд [Wieczny Grunwald ru] (Альтернативная история, Современная проза)
06 10 @Paul von Sokolovski Получается, книга также и о московитах, которые по воле извращенца и пьяницы Петра были переименованы в русских (тоесть, принадлежащих)? Таким образом, залесские племена лишились своей истории, не дотянулись до истории Руси, и теперь страдают, спиваются, ведут деструктивный образ жизни в масштабах страны... Но откуда такое тонкое ощущение этого у поляка? Поразительно!
Александр Лагода про Щерек: Придет Мордор и нас съест, или Тайная история славян [Przyjdzie Mordor i nas zje, czyli tajna historia Słowian ru] (Публицистика)
21 12 Не дочитал, но все-таки скажу спасибо. За тему Земовит (дай ему Бог того, чего у него нет) взялся глубокую, но поднять, niestety, не смог. От главы к главе путает рамсы, а тема линяет, остается выпендреж. И совет переводчику: не увлекайтесь подробностями в комментариях. Оценка: неплохо
decim про Чвек: Фантастика и фэнтези польских авторов. Часть 1 [Компиляция, сетевое издание] (Фэнтези, Научная фантастика)
10 12 Славянская фантастика оччень широкое понятие. От условного "Волкодава", господи прости, до условного "Штурмфогеля" и всего "Ведьмака", начиная с третьего тома, опять же господи прости, это если брать по низам. По верхам - от "Улитки на склоне" до "Времён негодяев" и ессно, "ПВГЧ" и "Я, Хобо", и далеко-далеко наверху достижения югославского и польского магреализма... хотя где у них кончается маг и начинается реализм, вопрос спорный. Это мы ещё не читали ни современных чехов, ни болгар, быть не может, что там ничего не пишут. Сборник на среднем уровне. Как наш средний уровень, что-то выше, что-то ниже. Читаемо. Хорошо. ...католики жечь не любили, предпочитали жёсткую епитимию - власяница, хлеб-вода, отчитывать девку всем монастырём, а ребёнка отдать монашкам на воспитание. Вот протестанты этим делом увлекались всерьёз.
Paul von Sokolovski про Твардох: Вечный Грюнвальд [Wieczny Grunwald ru] (Альтернативная история, Современная проза)
08 11 Блин! Это вааще полный пиз.... (Pardonnez-moi. juste les mots manquent) дец... Душевная боль поляка, осознавшего своё расовое ничтожество, усугубленноое ничтожеством национальным... Просто кошмар какой-то... Читать тяжело, но оччччень поучительно. Открываются тааакие глубинные причины деструктивного в психике наций и национальностей, обретающихся по Окраинам (Украинам) Российской Империи, что оторопь берёт! Читать всем, и русофобам и русофилам, каждый найдёт мёд на душу...
ProstoTac про Щерек: Придет Мордор и нас съест, или Тайная история славян [Przyjdzie Mordor i nas zje, czyli tajna historia Słowian ru] (Публицистика)
25 09 Для того, чтобы "разобраться: а что не так с Украиной?", следовало бы автору на трезвую (во-первых) голову проехаться через всю (во-вторых) украину аж до Луганска и Урало-Кавказа (см. гугель).
Joel про Чвек: Фантастика и фэнтези польских авторов. Часть 1 [Искусственный сборник] (Фэнтези, Научная фантастика)
04 09 Странный сборник. Вообще-то, сказать по правде, с польской фантастикой я мало знаком - не считая удачного "Ведьмака" Сапковского и неудачного "Слуги Божьего" Пекары. Ну, может еще что-то было прочитано, но не суть. Суть в том, что, как выяснилось, психология поляков представляет для меня темный лес. Теперь по рассказам и повестям, входящим в этот сборник. 1. "Пересчитайте пирамиды" - бодрый бред. 2. "Вопрос времени" - женское творчество с потугами на героическую фэнтези, с элементами лесбо-секса (хм, у польских авторесс это нормально? Или попалась феминистка?), но тоже бред - так как что в фэнтезийной, что в обычной средневековой Польше (которая, напомню, была оплотом сурового до идиотизма католичества в диких варварских краях Восточной Европы), и ребенка, зачатого от нечистого, и его мать, богобоязненные ксендзы просто сожгли бы на костре в присутствии вооруженной стражи. Просто так, чтобы не поганили мир. Раз этого не случилось, резюмируем - речь идет об альтернативной истории с элементами фантастики. 3. "Броненосцы в синей воде" - просто бред. 4. "Великое хождение маленькой лягушки" - невнятный слайс оф лайф. 5. "Меломаны" - своеобразно. Мне не понравилось ибо всё тот же бред. 6. "Блудница" - очень точно. Уверен, в девяти случаях из десяти так и будет. 7. "Красивейшая история всех времен" - весьма неожиданный поворот любовной линии. Классика - это когда герой влюбляется в спасенную им красавицу, а вовсе не в другую. С другой стороны, как это - жить с красавицей, которая может заснуть только если герой-спаситель держит ее за руку, а еще красавица сидит на обезболивающих и кричит от любого мужского прикосновения, потому что ее однажды ее поймали и долго насиловали и пытали? 8. "Огни в руинах" - любопытный сюжет о том, как Польша (с присущим всем польским воякам раздолбайством) решила напасть на еще более раздолбайскую Украину, и как это переросло в постапокалиптическую фантастику, где плохие парни почти победили хороших. Ситуация очень напомнила таковую (реальную, кстати) с Россией, на которую собирается напасть Китай. 9. "Вонючая работа" - ха-ха, очень жизненно! 10. "Готовь с Папой Римским" - немножко о каннибализме и недопонимании. 11. "Иерусалим" - альтернативная истории Иисуса Христа, который решил "не мир принести, но меч". - Общая оценка - "хорошо". Сборник заслуживает прочтения.
Гекк про Щерек: Татуировка с тризубом (Современная проза)
09 06 Молодец поляк. Честно написал. Как воевать - так нет никого, а как остановки раскрашивать, так краски не хватает, столько добровольцев...
nata7899 про Кард: Ксеноцид (Научная фантастика)
12 11 В тексте слово bridge (мост) сначала переведено как помост- это когда речь зашла о том, каким образом королева обращалась к Эндеру. В разговоре со свинксами она объяснила, как была осуществлена их связь на расстоянии, -создана эта связка, мост,переход от его - к их разуму . А затем: "А что случилось с тем созданным потомством?"(в английском варианте- bridge-речь идет опять о мосте- помосте , а не о потомстве :"…What happened to the bridge you made?") И таких ляпов много. Перевод некачественный и поэтому очень интересное произведение сложно читать- мешают орфографические ошибки , имена, уже знакомые по предыдущей книге , переведены по- другому,имена личные "созданы"(Рутер-Корнерой,Хьюман-Человек) непонятно зачем, корявые фразы...
fairb про Кард: Ксеноцид (Научная фантастика)
04 11 Да, от перевода очень многое зависит. Что поделать, или это, или в оригинале читать, а лично для меня это будет означать сидение со словарем, это все же не спецлитература.
Helga_26 про Уоллес: Слово [The Word - ru] (Триллер)
17 07 Книга довольно интересная. Но на любителя. Очень много религиозных аспектов, в которых не всегда удается разобраться сразу.
zloyV про Уоллес: Слово [The Word - ru] (Триллер)
26 01 Очередная поделка в модном нынче стиле "религиозного триллера". Религии да, хватает, а вот триллера... Автору лучше удавались политические драмы, это уж точно. До уровня Брауна не дотягивает (хотя и Браун далеко не идеал)
северный цвет про Кард: Ксеноцид (Научная фантастика)
01 06 Очень огорчил перевод. Я могу понять разночтения в фамилии главного героя Виггин-Уиггин, но когда искажают основные имена и наименования, типа порквинхи - свинксы, Рутер - корнерой, Хьюман - Человек, ваэлзы - варельсы, возникает ощущение, что читаешь какую-то другую книгу, совершенно не из этой серии. Уж больно дословно. Перестаешь понимать внутренние связи. Теряется вся прелесть произведения.
oldvagrant про Сапковский: Пируг, или Нет золота в серых горах [Piróg albo Nie ma złota w Szarych Górach] (Публицистика, Критика)
04 01 Чувствуешь себя собакой - умной, все понимающей, но неспособной ничего внятно сформулировать. А вот пан Анджей все эти смутные ощущения изложил простыми словами. Чуть ли не после каждого абзаца хочется подписать: "Да, блин!" |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Den_Klimov RE:Таинственная личность админа Флибусты 8 часов
kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 10 часов sem14 RE:Подборка о Первой Мировой 1 день wvd RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день Isais RE:удаление "двойников" 2 дня Isais RE:Кармен Мола - Пурпурная сеть [litres] 1 неделя Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 неделя Isais RE:Катя Водянова - Дом и два жениха в придачу 2 недели Aleks_Sim RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 недели Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 3 недели Isais RE:Дмитрий Анатольевич Горчев - ЖЖ Дмитрия Горчева (2009–2010) 4 недели Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 1 месяц Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 1 месяц babajga RE:Белая княжна 1 месяц Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 1 месяц mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 1 месяц zlyaka RE:С Новым годом! 1 месяц SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 1 месяц Впечатления о книгах
Barbud про Старый: Начало пути (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
16 02 Чудовищное многословие. За пространными авторскими отступлениями и историческими справками нить сюжета еле видна, действие не разворачивается, а вяло подергивается. Явно не осилю. Оценка: нечитаемо
Barbud про Санфиров: Дважды в одну и ту же реку не войти (Альтернативная история)
16 02 И здесь Санфиров ничем не удивил. Все то же суховатое, практически безэмоциональное изложение, почти протокол или синопсис. Ему бы хорошо подошло писать научно-техническую литературу. Попаданец и тут нормальный, без закидонов ……… Оценка: неплохо
Den_Klimov про Бобров: Эпоха мертворожденных [= Украина в огне] (Альтернативная история)
16 02 Случайно дошли руки полистать данный опус, покрытый говном мамонта. Изнутри как оказалась субстанция та же. Литературных качеств касается также. ;) .. Автор, к слову, родом из той местности в Луганской области, куда ………
trampak про Сетров: Воинствующая олигархия США против всего мира и нас (Публицистика)
16 02 Россия-СССР выполнила одну из важнейших своих исторических миссий – она показала человечеству, как не надо жить и поступать.Для самих жителей россии урок не пошёл впрок. Оценка: нечитаемо
Линтра про Зеланд: Трансерфинг себя [litres] (Эзотерика, Самосовершенствование)
16 02 Везде, на всех ресурсах вижу эту книгу. Кто-нить читал? что хорошего сказать могёте, друзья?
Shelest2000 про Хренов: Московское золото, или Нежная попа комсомолки. Часть 1 [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
16 02 Нормально. С юмором и без кучи роялей в кустах. Надеюсь на третью книгу.
Линтра про Капба: Как приручить дракона – 3 (Альтернативная история, Киберпанк, Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
16 02 За всю серию, в том числе и за отсутствующую тут четвертую книгу. Очень жизнелюбиво, динамично, сюжет активный, и сюр мой любимый в наличии. Прекрасно! жду пятую книгу. Оценка: отлично!
Линтра про Алмазов: Мечников. Живое проклятье (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
16 02 Чет не пошло. Первая и вторая книги влет прочитались, на третьей какая-то тягомотина, богини ( это треш, ящитаю) и прочая фигня. Бросила. Оценка: плохо
Tramell про Линч: Избранные места из «Экологии лабиринта» [Selected Scenes from the Ecologies of the Labyrinth ru] (Фэнтези)
16 02 DGOBLEK - это тот же самый файл, только без обложки на 300кб, но зато с разметкой подзаголовков перезаливать нет смысла, все добавлено
decim про Иллиес: 1913. Лето целого века (История, Культурология, Биографии и Мемуары, Публицистика)
16 02 Краткая хроника личной жизни и деяний некоторых людей европейского "серебряного века" и интербеллума за 1913 год. Кто-то знаменит по сей день, кого-то уже забывают. Если вы знакомы с их трудами, увлечены, то книга представит ……… Оценка: неплохо
Chernovol про Тельпуховский: Великая победа Советской Армии под Сталинградом (История, Военная документалистика)
15 02 Советской армией Красная армия стала называться с 1946 г.
Дей про Ниро Вульф
14 02 Обожаю серию о Ниро Вульфе, в очередной раз перечитываю. Немного огорчает, как небрежно автор относится к деталям. То у Арчи родители умерли, когда он был ребёнком, то мать дважды навещает его у Вульфа; на протяжении одного ……… |