Иоганнес фон Гюнтер

Биография

Иоганнес фон Гюнтер (нем. Johannes von Guenther; 1886-1973) - немецкий писатель, переводчик (ФРГ). Уроженец Прибалтики.

В 1908-14 жил в России, был связан с литературными кругами. Переводил произведения А. С. Пушкина, Н. В. Гоголя, И. С. Тургенева, А. П. Чехова, А. А. Блока, а также Б. Пастернака, С. Есенина, Б. Ахмадулиной и др. Издал несколько антологий русской классики и советской литературы. Перевел значительную часть лирики Лермонтова, поэмы "Песня про ... купца Калашникова", "Демон", "Мцыри", роман "Герой нашего времени" и отрывок "Штосс". Переводы Гюнтера близки к подлиннику, хотя местами тяжеловесны и не свободны от буквализма.

de.wikipedia




Сортировать по: Показывать:
Вне серий
Сборники


RSS

mikebb про Гюнтер: Жизнь на восточном ветру. Между Петербургом и Мюнхеном (Биографии и Мемуары) 10 02
Вау! Так это книга уже выложена!!!! Тем кто не знает что это такое, предложу сравнение. Вам предлагают тур на машине времени(!) Куда? В прошлое в самое интересное время начало 20 века. Всё включено! Вы посетите "Башню" Вячеслава великолепного, поговорите с Блоком, погуляете по ночному Петербургу с Кузминым, а ночью в купе поезда вам будет про свои отношения рассказывать Боря Бугаев.

Belomor.canal про Гюнтер: Жизнь на восточном ветру. Между Петербургом и Мюнхеном (Биографии и Мемуары) 07 02
Одна из лучших книг о деятелях Серебряного века ( не говорите о 30 сребрениках нам детям Серебренного века Цветаева) Живое описание встреч автора с Блоком, Белым, Вяч. Ивановым, Кузминым и другими. Тайна истории Черубины де Габриак, поверенным которой был Ганс!

X