Вы здесьКристофер Сташеф
Биография
Кристофер Сташеф (англ. Christopher Boris Stasheff; 15 января 1944 — 10 июня 2018) — американский писатель-фантаст, работавший в жанре фэнтези. Кристофер Сташефф родился в январе 1944 года в Маунт Верноне, штат Нью-Йорк. Когда ему исполнилось восемь лет, его родители — профессор Мичиганского Университета Эдвард Сташефф и его жена — переехали в Арбор Энн, штат Мичиган. Кристофер был младшим из четырёх детей в семье. Окончив колледж в Линкольне, штат Небраска, Кристофер Сташефф переехал в Монтклер, штат Нью-Джерси, где он стал преподавателем драматического искусства. Также он преподавал в Нью-Йоркском университете, к концу жизни являлся профессором Восточного университета в Нью-Мексико, где преподавал основы драматического искусства на радио и телевидении, и жил в Порталесе, штат Нью-Мексико, вместе с женой и четырьмя детьми, послужившими прототипами семейства Гэллоугласов. Дебютом в литературе стал вышедший в 1969 году роман «Чародей поневоле». С этого романа начался наиболее масштабный цикл романов Сташеффа и определился основной жанр его творчества — юмористическая фантастика. Кроме романов данного цикла перу Сташеффа принадлежат циклы фэнтезийных романов и романов в жанре космической фантастики. Несколько его повестей входят в созданный Лайоном Спрэгом Де Кампом и Флетчером Прэттом цикл «Приключения Гарольда Ши». Сортировать по: Показывать: Раскрыть всё Книги на прочих языкахВ работеСкорость побега. Чародей поневоле 2001
alexk про Сташеф: Волшебник на пути. Последний путь чародея (Юмористическая фантастика, Фэнтези)
01 12 Вот единственный случай, когда можно и нужно разделять книгу на составляющие - два романа из разных циклов под одной обложкой.
ilitchuk про Сташеф: Волшебник в хаосе. Волшебник в Мидгарде. Волшебник и узурпатор (Фэнтези, Научная фантастика)
17 06 на любителя, социальная фантастика про строительство демократии, скучно и нудно, сам язык хорош, сюжет так себе Оценка: неплохо
prishelez про Кристофер Сташеф
11 06 Чародей поневоле. Супер демократической общество и аристократ я с титула и в нем это как?
trampak про Сташеф: Чародей поневоле [The Warlock in Spite of Himself ru] (Фэнтези)
25 01 Почитал тут отэывы...мда, если это неинтересное фэнтези, то что вам господа надо? Не слишком ли вы много кушаете??( (с) Ширли-мырли). Да это не Лем и Стругацкие, а легкое, местами веселое чтиво, позволяющее отдохнуть, и оно имеет право на существование. Первая книга серии понравилась, принялся за вторую , но что-то не пошло - скучно, но это мое мнение. Напрягает в этом переводе имя робота -Фесс. Я читал в другом переводе там было ВЕКС и это обыгрывалось когда он его вызывал на связь при посторонних " ...челоВЕК Слаб.." например. А аннотация неудачна, она должна заинтриговать потенциального читателя, а не раскрывать все карты.
Chukcha_vano про Сташеф: Чародей поневоле (Научная фантастика)
16 04 Мдя... Стиль написания (перевода?) - для третьего класса ЦПШ... Некоторые моменты читать просто невозможно, приходится пропускать. Может, дальше и лучше будет, пока пол книги одолел. Даже пиво не помогает (а уж с пивом многие книги идут!) Троечка.
Timong Lightbringer про Сташеф: Маг, связанный клятвой (Фэнтези)
02 08 Отличная книга. Переводчик постарался, использовав наши стихи и песни вместо иностранных.
rbdc9 про Сташеф: Чародей поневоле (Научная фантастика)
13 12 Прочитал рецензию qaerds666. Вкратце: охуеть! Любезный, переводчик, блять. А у вас с родным языком как, заебись? "постоянно крутиться", "благо я уже одинадцать лет изучаю языки". Пиздец :) Продолжайте, хули там! Я не сделал ошибок в матерном русском языке? А то я волнуюсь. Уебаны как они есть.
abooks про Фостер: Мастера фэнтези 2005 (Фэнтези)
17 11 Некоторые рассказы хороши! Особенно позабавила "Влюблённая метла" Майка Резника. Отлично!
Vallenta про Сташеф: Маг при дворе Ее Величества (Фэнтези)
29 01 Классика фэнтези! Обожаю!!! Одна из моих первых фэнтези.
DGOBLEK про Сташеф: Чародей поневоле [The Warlock in Spite of Himself ru] (Фэнтези)
08 10 перевод Славгородского лучше
vedmochka-13 про Сташеф: Маг при дворе Ее Величества (Фэнтези)
28 01 конечно здесь очень много рассуждений о добре и зле, религии (вообще в этой серии), добродетели и т.д. и это иногда слегка раздражает. НО ЭТО КЛАССИКА! читать обязательно.
qaerds666 про Сташеф: Чародей поневоле (Научная фантастика)
17 11 Полная версия рецензии есть на сайте "Лоция": Чародей поневоле Переводов сего произведения в сети я нашел аж три. Все они разняться, но объединяет их ужасная халатность переводчиков. Сколько бы я не читал, мне всегда попадались опечатки и ошибки. Посему, благо я уже одиннадцать лет изучаю языки, решил прочитать «Чародея поневоле» в оригинале – то есть на английском. Первое, что бросается в глаза – язык, которым написана книга. Честно говоря, этим меня она удивила больше всего. Речь в ней на удивление плавная и красивая, богатая на эпитеты и метафоры. Но, какова же может быть бочка меда да без ложки дегтя… Порой автор все же делает ляпы, и переводчики тут вовсе не причем. Даже учитывая то, что книга написана в далеком 1969 году, сюжет оставляет желать лучшего. Он банально не проработан, черезчур прямолинеен и легко предсказуем. Буквально после прочтения трети книги, я знал, чем она закончится; заскучать мне не давал лишь незаурядный талант автора использовать метафоры, и только. Но, ведь этим сыт не будешь, не правда ли? Спойлерить я не хочу, но пару слов о сюжете как таковом скажу. Есть герой, а есть зло. И герой, естественно, побеждает это зло. Вот и весь сюжет, простой и ненавязчивый. Оригинален лишь способ, коим зло намеревается захватить мир, а именно – путем свержения действующей власти и установления анархии. Наполнить свой мир какими-то отличительными чертами автору также не удалось. Никаких двойных игр, предательств, разветвленных любовных линий, н и ч е г о. К сожалению и мир у автора буквально высосан из пальца. Окромя того, что все события происходят на Грамарае – одном из пяти континентов, ничего иного автор нам практически не повествует. Иногда даже возникает ощущение, что он сам плохо представляет себе свое творение. Хотя Род постоянно крутиться в королевском обществе, слушая сплетни и собирая информацию, ничего о законах, традициях и жизни грамарайского общества сказано не было. Автор обходится «поверхностными» фразами, изредка уделяя внимание быту и жизни людей. Добрая, светлая книга, рассчитанная, в первую очередь, на детей школьного возраста, ибо никакой смысловой нагрузки не несет. Читать не советую, так как, скорее всего разочаруетесь, как случилось это со мной.
Rabiddog про Кристофер Сташеф
19 10 Читал в далеком детстве чародей поневоле понравилось безумно)) перечитав сейчас чуть не помер с ужаса. стиль написания для детей.
vasilisonka про Кристофер Сташеф
06 09 либрусеку спасибо спасибо 1000раз спасибо здоровья удачи пусть исполняются все ваши желания vasilisonka
_ded_ про Сташеф: Чародей поневоле [The Warlock in Spite of Himself ru] (Фэнтези)
08 08 Invisibl9 вы бы посмотрели когда эта книга была написана
Химена про Кристофер Сташеф
02 07 А мне кажутся прикольными такие книги! А книги "Маг рифмы" просто класс
Invisibl9 про Сташеф: Чародей поневоле [The Warlock in Spite of Himself ru] (Фэнтези)
03 06 Эээ... неужели раньше люди были такими тупыми? Иди лесом парень раз не можешь привести нормальные аргументы.
image про Сташеф: Мой сын маг (Фэнтези)
07 01 По сравнению с остальными книгами она проигрывает( Мне так кажется. Но продолжение неплохое
z80 про Сташеф: В отсутствие чародея (Фэнтези)
26 08 После прочтения отзывов ожидал большего... Весьма и весьма средне. Стиль изложения восьмикласника, очень много ляпов, перескоков, нестыковок. Данного автора заношу в список "не читать"
image про Сташеф: Маг при дворе Ее Величества (Фэнтези)
20 07 забавная книга с интересным сужетом и юмором))
image про Сташеф: Маг, связанный клятвой (Фэнтези)
20 07 мне книга очень понравилась. почитайте не пожалеете.
ground0 про Сташеф: Чародей поневоле [The Warlock in Spite of Himself ru] (Фэнтези)
30 04 В интернете ходят минимум три перевода разной степени паршивости - к сожалению, правильногоTM, от В.М.Фёдорова, среди них нет. Да, здесь тоже не он. Читать в оригинале либо на бумаге. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 3 дня
Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 3 дня ostap79 RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 6 дней babajga RE:Белая княжна 1 неделя Nicout RE:Таинственная личность админа Флибусты 1 неделя Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 1 неделя mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 2 недели zlyaka RE:С Новым годом! 2 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 2 недели SparkySpirit RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 недели SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 2 недели Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 3 недели babajga RE:Чернушка. Повести 3 недели Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 3 недели babajga RE:Лопоухий бес 3 недели babajga RE:Ежик покидает дом 3 недели babajga RE:Сказки бабушки Черепахи 3 недели babajga RE:Свист диких крыльев 3 недели Впечатления о книгах
Никос Костакис про Ланцов: Десантник на престоле [Шесть книг в одном томе] (Альтернативная история)
16 01 ...познаниями в области радиоэлектронике..." Так выпьем за кибернетике! (с)
marin029 про Поселягин: Тактик [СИ] (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
16 01 Где-то в середине книги есть такое: ..."полярная ночь, или северная. Говорят, тут постоянно так светло." Автор уточни получше. Ночью светло это летом, во время полярного, короткого лета. А зимой в заполярье почти постоянно темно.
mysevra про Глуховский: Сумерки (Ужасы, Триллер)
16 01 Я была в восхищении до середины книги, потом всё-таки начали закрадываться сомнения. Потрясающий язык, но, да простит меня автор, так по-ленивому все обосновать – это сплошное разочарование. Оценка: хорошо
DGOBLEK про Кивиряхк: Последний, кто знал змеиную молвь [Mees, kes teadis ussisõnu ru] (Фэнтези, Современная проза)
14 01 Огромнейшее спасибо! Цитаты с книги - Они, видишь ли, ноги мне отрубили да в море сбросили! Пусть катятся в задницу, такими детскими приёмчиками от меня не избавишься! Юной девушке трудно устоять перед косолапым — ……… Оценка: отлично!
Barbud про Фонд: Агитбригада 1 [СИ] (Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
14 01 Написано вроде и неплохо, но анахронизмы глаз режут - тут тебе в 1927 году и дуст, и "Либертанго", и "учебник по истории КПСС". И это я только половину книги одолел. Похоже, автор (или коллектив авторов) в реалиях тех лет ……… Оценка: неплохо
Саша из Киева про Даррелл: Говорящий сверток [The Talking Parcel ru] (Природа и животные, Детская проза)
14 01 artak60, У меня эта книга тоже была именно с такими иллюстрациями. Правда, эта книга была не моя собственная - я брал её в нашей местной детской библиотеке. А сейчас у нас в Киеве со старыми книгами катастрофическая ситуация.
dolle про Пелевин: Круть [litres] (Современная проза)
14 01 Наверное не нужно рассматривать " Трансгуманизм " как цикл.Все книги концептуально разные , вызывающие разные вопросы и эмоции у читателя.После первой книги планка была поднята слишком высоко и у многих появились завышенные ……… Оценка: отлично!
Belomor.canal про Свечин: Месть – блюдо горячее (Исторический детектив, Исторические приключения)
13 01 Похоже автору Лыков надоел по полной! если выкинуть 100 тонн воды - многостраничные цитаты из газет того времени, описание международной обстановки и ещё куча всего, то останется мало интересная история поимки, похожая на ……… Оценка: неплохо
alexk про Древневосточная литература: Книга тысячи и одной ночи. Арабские сказки [litres] (Древневосточная литература, Мифы. Легенды. Эпос)
13 01 Неловкая попытка переиздания /b/436061 из БВЛ
mysevra про Чайлд: Из глубины [Deep Storm ru] (Научная фантастика, Триллер)
13 01 Мне понравилось. Увлекательный сюжет, быстрое развитие действий. Наверное, фильм по этой книге вышел бы зрелищным. Оценка: хорошо
svetik489 про Дмитриев: Записки нечаянного богача – 3 (Социальная фантастика, Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
12 01 перенесите книгу к (Donteven) http://lib.rusec.net/a/200576 Оценка: неплохо
Barbud про Берг: Война (Детективная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
12 01 По сравнению с первой частью весьма затянуто и скучно. Размышлизмы и исторические справки совершенно заполонили текст и вынуждают читать по диагонали. Степан от книги к книге становится все глупей и глупей. И кстати - "...я, ……… Оценка: хорошо |