Вы здесьРихард Зонненфельдт
Биография
Рихард Вольфганг Зонненфельдт (Richard W. Sonnenfeldt) переводчик Нюрнбергского процесса. Родился в 1923 г. в Берлине, Германия Умер 9 октября 2009 г. в Порт Вашингтон, штат Нью-Йорк, США Рихард Зонненфельдт родился в Германии в еврейской семье и в 1940 сумел бежать в Англию, откуда, впрочем, был выслан в австралийскую тюрьму как подозрительный иностранец. Из Австралии молодой человек в итоге сумел перебраться в США. Там он получил степень бакалавра в области электрических систем в 1949 году в Университете Хопкинса. Надо отметить, что он получил диплом с отличием и позднее работал над получением новых ученых степеней по электронике. В 1943-1946 гг. Зонненфельдт служил в Вооруженных силах (там он попал в службы, занимающиеся стратегическим планированием, а на Нюрнбергском суде был старшим переводчиком). В 1941-1943 и по возвращении со службы, в 1946-1949 гг., Рихард занимался цепями управления в компании 'Charles Electric Company of Baltimore', а в 1949 году перешел в 'RCA'. Там его ждали сложные и интересные работы по созданию и развитию черно-белых и цветных телевизоров. В итоге в 'RCA' Зонненфельдт вырос от младшего инженера до руководителя инжиниринга и производства отделения индустриальных компьютерных систем компании. С 1962 года в течение трех лет Зонненфельдт был генеральным менеджером отделения компьютерных систем компании 'Foxboro Co'. В 1965 его выбрали на пост президента и исполнительного директора корпорации 'Digitronics' (а кроме того, в это время он работал в той же компании и председателем исполнительного комитета, а также являлся членом совета директоров). В 1970 году Рихард вернулся 'RCA' – но уже на позицию вице-президента компании по вопросам персонала. В 1974 году господин Зонненфельдт был выбран руководителем проекта 'SelectaVision VideoDisc Oper В марте 1975 года Рихард В. Зонненфельдт руководил первой демонстрацией системы 'CED' перед журналистами специализированных изданий. В 1978 году из вице-президента по персоналу Зонненфельдт стал вице-президентом компании по проекту 'VideoDisc Project', в 1979 году стал вице-президентом по специальным проектам корпорации, а еще чуть позже стал исполнительным вице-президентом компании 'NBC'. Автор: Юрий Уткин http://www.peoples.ru/state/translator/richard_w._sonnenfeldt/ Показывать: |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 46 мин.
DGOBLEK RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 15 часов Isais RE:Катя Водянова - Дом и два жениха в придачу 2 дня Aleks_Sim RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 3 дня kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 1 неделя Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя Isais RE:Дмитрий Анатольевич Горчев - ЖЖ Дмитрия Горчева (2009–2010) 1 неделя Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 2 недели Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 2 недели babajga RE:Белая княжна 3 недели Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 3 недели mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 4 недели zlyaka RE:С Новым годом! 1 месяц Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 1 месяц Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 1 месяц babajga RE:Чернушка. Повести 1 месяц Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 1 месяц Впечатления о книгах
Barbud про Риддер: Учитель. Назад в СССР (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
01 02 Скучища редкостная. Автор (или соавторы) пытаются писать живо и образно, изредка местами это даже получается, но в целом действие тянется обдолбанной улиткой и отвращает от дальнейшего чтения. В общем, не осилил и бросил Оценка: нечитаемо
скунс про Алмазов: Мечников. Живое проклятье (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
31 01 Хорошо написано,читать интересно Оценка: хорошо
Kiesza про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
31 01 ...длительное время осваивающего технику китайского боевого искусства вин-чун..." ............ Ой, не смешите мои тапочки! Сам из Донецкой области, тамошние парни по зубам врезать горазды, но "длительно осваивают" ……… Оценка: нечитаемо
obivatel про Игра [Земляной]
31 01 Кооперативные движения обеспечивающие 40% ВВП в 1978 (эпиграф ко второй главе) это, безусловно, параллельная реальность. Такое могло сложиться только если Сталин не умер в 53 и Берия стал преемником. Очень параллельная реальность, ………
Belomor.canal про Свечин: Пуля времени [litres] (Детективная фантастика, Исторический детектив, Попаданцы)
31 01 Вполне читаемо, хотя местами ну уж очень затянуто. Маловато фактуры, а хотелось бы - таки центр Москвы в 12 году можно было и более детально описать - первые авто, гаражи и конки... Посмотрим, что во второй части Оценка: неплохо
Chernovol про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
30 01 При чем тут "гражданская война"? Разве что граждане рф пришли убивать граждан Украины. Оценка: нечитаемо
Aleks_Sim про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
30 01 Лысенко Владимир Андреевич" - а что "Азов" это современный украинский мир ? Оценка: отлично!
Лысенко Владимир Андреевич про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
30 01 Нечитаемо, как хорошо убивать всех несогласных с русским миром, все наши правильные, а кто думает по другому должны быть убиты, осталось только Аляску захватить. Оценка: нечитаемо
Barbud про Фонд: Баба Люба. Вернуть СССР 4 (СИ) (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература, Фантастика)
29 01 Дерьмище редкостной зловонности. Главное, что автор писать умеет, пишет образно, без "картона", коим грешат очень многие кропатели нетленки. Но боже мой, какую же херню он пишет! Первые две части осилил, остальные пролистнул по диагонали, ибо чушь. Оценка: нечитаемо
decim про Р. Дж. Баркер
29 01 Хорошо, а местами и отлично. Было бы совсем отлично, если бы автор не растянул историю на три тома, но это обычное дело.
mysevra про Баркер: Алые песнопения (Ужасы, Триллер, Детективы: прочее)
29 01 Как часть истории «Восставшего» - мило и познавательно. Но зачем такое изобилие обсценной лексики уличного разлива? Для реализьму, так сказать? Так у меня дл вас плохие новости, мои маленькие друзья, это лет 30 назад такое ………
lukyanelena про Гремучий ручей
29 01 Хотите серию про вампиров? Пожалуйста! Только забудьте про романтичные истории с загадочными красавцами и красавицами. Будет больно, будет страшно, будет неприятно, но я скорее поверю в таких тварей, чем в слащавых вампирчиков. |