Вы здесьКарл Хайасен
Биография
1998
Карл Хайасен (англ. Carl Hiaasen; род. 12 марта 1953) - американский писатель и журналист. Карл Хайасен родился 12 марта 1953 и вырос во Флориде, где продолжает жить с семьей по сей день. Закончил Университет Флориды, в 23 года поступил на работу в «Майами Геральд» репортёром и с тех пор активно занимается журналистикой, специализируется на проблемах коррупции, сомнительного бизнеса и т. д. С 1985 года ведёт колонку, которая за эти двадцать лет успела разозлить почти всех жителей Южной Флориды, включая непосредственное начальство Хайасена. В начале 1980-х в соавторстве написал четыре триллера. Первый роман, написанный самостоятельно, — «Туристический сезон» (1986) - Хайасен писал, рассчитывая, что эта книга отпугнет туристов от Флориды. В общей сложности Хайасен к настоящему моменту выпустил 10 сатирических триллеров и два детских экодетектива («Угу-гу» и «Flush»). Сортировать по: Показывать:
Isais про Хайасен: Крах «Волшебного королевства» [Native Tongue ru] (Иронический детектив, Триллер)
16 11 Если возьметесь читать этот достаточно занимательный детектив -- буйную смесь из журналистско-пиаровской кухни, криминала, экологического экстремизма и калифорнийской (здесь -- флоридской) эксцентричности, -- обязательно положите рядом английский оригинал. На русском переводе надмозги, имеющие имена и фамилии, не просто оттоптались, а надругались над ним с особым цинизмом. Поэтому всякий раз, когда что-то в переводе смутит непонятностью, заглядывайте в оригинал -- там-то все ясно (и даже просто) написано. У меня, например, глаза на лоб полезли, когда я увидел реплику нью-йоркца: «В каком-то занюханном Порт-Артуре туалетные комнаты и то чище». Что-о-о?! Какой Порт-Артур во Флориде или Нью-Йорке? Причем тут русское владение в старом Китае??? А заглянул в оригинал, там четко: «The fuckin' Port Authority's got cleaner bathrooms». Портовое управление в Нью-Йорке, значит, а не Порт-Артур. И такого в этом переводе много. Действительно много. А детектив довольно-таки чумовой, с большой долей юмора. Оценка: неплохо
chiun99 про Хайасен: Покажи язык [Native Tongue ru] (Триллер)
20 10 Лучше не читать, с ошибкой уже в названии. Native tongue - родной язык.
madamaprel про Хайасен: Стриптиз [Strip Tease] (Иронический детектив, Триллер)
02 06 Ошеломительно! Авантюрно! Пикантно! Читать!
sunn про Хайасен: Клинический случай [Basket Case] (Иронический детектив, Триллер)
09 03 смотрю на название и понимаю - я это читала. но о чем, что, как... ничего не помню. видимо, не зацепило. но, кажется, когда читала, было интересно :) резюме: на один раз. кстати, не понимаю, почему варана вынесли в описание. в тексте о нем хорошо если 150 слов наберется...
nonduc про Хайасен: Хворый пёс (Иронический детектив, Триллер)
10 08 Классная вещь в классном переводе! :)
Нимфа про Хайасен: Крах «Волшебного королевства» [Native Tongue ru] (Иронический детектив, Триллер)
30 07 Какая-то невнятица. Или перевод дурацкий... Но в общем-то и сюжет так себе.
aristarch про Хайасен: Купание голышом [Skinny Dip ru] (Иронический детектив, Триллер)
16 03 Можно бы было назвать детективом, но куда деть большую и светлую любов. Забавно что в большинстве любовных романов миллионер влюбляется в золушку. В этом романе золушок влюбляется в миллионершу. Тем не менее остроумно, местами очень. И опять же... любовь.
Почечуеff про Хайасен: Купание голышом [Skinny Dip ru] (Иронический детектив, Триллер)
21 11 Забавно, большая часть представленных книг на либрусеке, действительно чтиво и действительно не напрягающее мозгов. А вот про эту книгу я бы поспорил. Остроумно, неплохой стиль, думаю переводчик постарался, и не тривиальный сюжет. Рекомендую.
Delsian про Хайасен: Купание голышом [Skinny Dip ru] (Иронический детектив, Триллер)
21 11 Чтиво, не напрягающее мозгов :( Но затягивает :) Итого 4. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 9 часов
monochka RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 4 часа Isais RE:Катя Водянова - Дом и два жениха в придачу 4 дня Aleks_Sim RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 5 дней kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 1 неделя Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя Isais RE:Дмитрий Анатольевич Горчев - ЖЖ Дмитрия Горчева (2009–2010) 1 неделя Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 2 недели Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 2 недели babajga RE:Белая княжна 3 недели Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 4 недели mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 1 месяц zlyaka RE:С Новым годом! 1 месяц Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 1 месяц Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 1 месяц babajga RE:Чернушка. Повести 1 месяц Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 1 месяц Впечатления о книгах
Синявский про Михаил Николаевич Щукин
02 02 На 72-м году жизни 2 февраля скончался член Союза писателей РФ, лауреат литературных премий, редактор старейшего литературного журнала страны "Сибирские огни" Михаил Щукин.
ne_fanat про Тени в тёмных углах
02 02 Стиль точно не его, но следы правки с характерными оботцами прослеживаются. Думаю. писал негр, а мэтр добавил свою правку.
Belomor.canal про Свечин: Подельник века [litres] (Детективная фантастика, Исторический детектив, Попаданцы)
02 02 Прочитал треть и далее ни как. Рассчитано на очень терпеливого читателя. Оценка: плохо
дядя_Андрей про Еловенко: Мы - силы (Научная фантастика)
02 02 М-да-а, похоже, что Данила Богров всё же был не прав. Сила в Правде, говорите? Да, вот х[цензура]й! ПРАВДА В СИЛЕ! Оценка: неплохо
Kiesza про Радов: Магия в крови: Свет чужих Галактик [СИ] (Фэнтези, Научная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
01 02 Скучно. А тема хороша - похищение злобным инопланетянином, возможности мага... правда маг какой-то урезанный. Оценивать не возьмусь, но не рекомендую.
mysevra про Степанов: Дезертир [полный вариант] (Боевая фантастика)
01 02 Первая книга - на отлично! Вторая не стоит затраченого времени. Оценка: отлично!
mysevra про Левицкий: Воины Зоны (Боевая фантастика)
01 02 Неплохой язык, простоватый сюжет, много описаний армейской бытовухи. На любителя. Оценка: плохо
Barbud про Риддер: Учитель. Назад в СССР (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
01 02 Скучища редкостная. Автор (или соавторы) пытаются писать живо и образно, изредка местами это даже получается, но в целом действие еле тащится обдолбанной улиткой и эта вялая неторопливость отвращает от дальнейшего чтения. ……… Оценка: нечитаемо
скунс про Алмазов: Мечников. Живое проклятье (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
31 01 Хорошо написано,читать интересно Оценка: хорошо
Kiesza про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
31 01 ...длительное время осваивающего технику китайского боевого искусства вин-чун..." ............ Ой, не смешите мои тапочки! Сам из Донецкой области, тамошние парни по зубам врезать горазды, но "длительно осваивают" ……… Оценка: нечитаемо
obivatel про Игра [Земляной]
31 01 Кооперативные движения обеспечивающие 40% ВВП в 1978 (эпиграф ко второй главе) это, безусловно, параллельная реальность. Такое могло сложиться только если Сталин не умер в 53 и Берия стал преемником. Очень параллельная реальность, ………
Belomor.canal про Свечин: Пуля времени [litres] (Детективная фантастика, Исторический детектив, Попаданцы)
31 01 Вполне читаемо, хотя местами ну уж очень затянуто. Маловато фактуры, а хотелось бы - таки центр Москвы в 12 году можно было и более детально описать - первые авто, гаражи и конки... Посмотрим, что во второй части Оценка: неплохо |