Вы здесьИгорь В. Судакевич
Биография
Игорь Судакевич - - переводчик с английского. О себе: По специальности физико-химик. До 1991-го года двигал экспериментальную науку (из подвала Андреевского монастыря), а когда лабораторию начала покидать молодежь, последовал их примеру и уехал за границу. С 92-го и по сей день занимается техническим переводом. Жизненные интересы вращаются вокруг семьи, литературных переводов, кинематографа и программирования. Сортировать по: Показывать: Раскрыть всё Переводчик
Кэт_Даллас про Бекетт: Химия смерти [The Chemistry of Death ru] (Медицинский триллер)
02 12 Я люблю детективы из категории "убийца среди нас". Небольшой городок, фактически замкнутое сообщество, в котором все друг друга знают. Так кто же прячет сущность чудовища под маской добропорядочного горожанина? Как бы хорошо ты ни знал человека, в его душе всегда останутся уголки, куда чужим вход заказан. И ладно, если в этом уголке дремлет полудетская влюбленность в первую красотку города или тщеславная мечта занять первое место на выставке цветов... а если там таится жажда крови, порожденная извращенным сознанием? Повествование обстоятельное и неторопливое: хотя в романе постоянно что-то происходит, описывается это не спеша. При этом назвать книгу затянутой нельзя - это просто особенности стиля. Доктор Дэвид Хантер, от чьего имени ведется рассказ - мужчина серьезный и обстоятельный, и манера изложения ему вполне соответствует. "Неаппетитных" подробностей немало, особенно в начале. Увы, издержки профессии - доктор Хантер в подробной профессиональной манере рассказывает нам о стадиях разложения, и, знаете, все отлично запоминается - пусть не особо эстетично, зато познавательно) Впрочем, и психологизма хватает - ах, эти маленькие городки, при малейшей встряске готовые учинить "охоту на ведьм"! В общем, книга хороша. Если сможете прочесть стартовый эпизод с обнаружением несвежего тела первой жертвы, смело продолжайте - эта сцена самая... как сказать... неприятная я романе, а дальше в права вступает качественная детективная составляющая.
mario про Бекетт: Химия смерти [The Chemistry of Death ru] (Медицинский триллер)
25 11 Отличная книга. Читала, не отрываясь. Если не напрягают детальные описания разлагающихся трупов - рекомендую.
pux2011 про Бекетт: Химия смерти [The Chemistry of Death ru] (Медицинский триллер)
02 10 Отличная книга и сюжет захватывает!Никогда бы не догадалась,кто убийца:вот и верь в дружбу после таких вот книг.....Советую почитать!
retab про Гудкайнд: Закон девяток [The Law of Nines ru] (Фэнтези)
12 07 Прочитал книгу, потом новыми глазами посмотрел на аннотацию и ужаснулся – почти все что там написано, эм как бы помягче выразится – фантазии написавшего. Просто складывается ощущение, что автору аннотации вкратце пересказали сюжет книги (в двух словах) и он через месяц вспомнил, что нужно написать аннотацию: «…вот это я помню, тут я сам додумаю…», - приблизительные мысли. Ладно, перейдем к книге. Я думал, что эта книга будет иметь прямое отношение к «Правилу», но каково было мое удивление, когда действие книги начало происходить в нашем мире. Я даже сначала не понял, как это, вроде Рал, Шелен, хорошо хоть деда не звали Зеддикус. Также меня было интересно, каким боком сюда припихнут это самое «Правило». А ведь припихнули, причем сделано это настолько гармонично, что сам начинаешь верить. И да, вопрос когда происходит действие – до или после основного цикла, - будет вас преследовать до середины книги. Помню когда я читал «Правило», мне сразу в глаза кинулся бзик автора – любовь и пытки, не то, что бы мне не нравиться это, но обычно когда читаешь фэнтези, все же рассчитываешь, что там должно быть и чего быть не должно, а если быть точнее, то количество этого самого. Причем автор настолько подробно, или скорее реалистично все описывал, что прямо дух захватывало. К чему я это веду? А то, что там это было в тему и эта была своеобразная фишка атвора. В этой же книге автора нету, или нет, а скажем так – есть, но лишь поверхностно. Правда по части «мяса» автор все еще умеет расписывать. Если честно, то я просто пытаюсь отсрочить неизбежное… Минусы… Скажу сразу – вся книга это сплошной минус для автора. Вы не подумайте что книга плохая, эта неплохой боевичок, который по привычки назвали фэнтази. Просто на фоне того же правила, эта книга выглядит как-то жалко. Непроработанные персонажи. Помните какаю философию Ричард построил для себя? Как он доходил до нее, описывалось прям все по пунктам. Тут же... Был Алекс, вдруг тра-та-та, мир «перевернулся», перевернулось его мировоззрение (хотя и раньше он был не совсем нормальным) и он стал этакой копией Ричарда. Если тому понадобилось для этого книг этак 5-6, то тут – 1/3. В принципе это и понятно: нужно ведь было уместить все в одну книгу, поэтому вышло не равномерно, а как-то кусками. Читаешь, читаешь, и тут бац, провал, и в следующей главе герой уже на новом «духовном» уровне. Или взять бы хоть тот момент, как ГГ приноровился убивать людей, с его-то лозунгом «Жизнь важнее всего», ну или если быть точнее «Жизнь моих близких важнее всего». Написать можно еще много чего, но что-то не хочется. Гудкайда я последний раз читал примерно 4 года назад, поэтому его стиль успел слегка позабыться, также учитывая тот факт, что я подсел на боевики, и… Короче, мне книга понравилась. Это обычная стандартная боевая фантастика, со всеми присущими ей клише. Написана на хорошем уровне, но для автора этот уровень низок. Вывод: Отличный боевик, который по привычке назвали фэнтези. Фанатам «Правила» возможно понравятся некоторые пересечения с циклом, фанатам боевой фантастики тоже должно понравится. Стоит ли читать? Я почти уверен, что начав читать, до конца её осилят все, а вот понравится ли она, это уже другйо вопрос. Стоит перечитывать? Нет. Оценка: 7/10 (все-таки «правило»).
Mist60 про Вербер: Танатонавты [litres] [Les Thanatonautes ru] (Научная фантастика)
28 04 Читаю Вербера и удивляюсь . Книги достаточно неинтересные с точки зрения достаточно эрудированного человека - идут сплошные переработанные компиляции откуда-то . Конкретно Танатонавты - реального действия нет - так , вялые потуги ... Этот разноцветный загробный мир - ??? А уж ангелы так вообще ... Не знаю , как различные церкви вко всему этому относятся - но думаю аналогично описанному им же вначале ...
Ev.Genia про Бекетт: Химия смерти [The Chemistry of Death ru] (Медицинский триллер)
24 04 Потрясающе!!! Отличный сюжет: интригующий, напряженный, временами даже жутковатый, концовку предугадать невозможно, читается на одном дыхании. Очень понравилось!!!
Маркусечка про Бекетт: Химия смерти [The Chemistry of Death ru] (Медицинский триллер)
19 04 СУПЕР! Казалось бы удивить нечем, НО ... Не причастна к медицине и тем более к патологоанатомии, но мне были интересны биологические и физические процессы описаные автором...как то зловеще, ужасно интригующе и пугающе одновременно. Оторваться невозможно. Автор мастерски соединяет такие стороны: детектив, любовь,науку, психологию, приключения. Открыла для себя много нового. С книгой есть возможноть немного заглянуть за ГРАНЬ... и задуматься.....
natkhav про Бекетт: Химия смерти [The Chemistry of Death ru] (Медицинский триллер)
25 03 Интересно. Убийцу вычислить трудно, сюжет захватывает, хотя для меня лично детальные описания патанатомии были излишними.
valenok про Коттэм: Темное эхо [Dark Echo ru] (Ужасы)
17 08 После прочтения второй книги данного автора-проникся уважением и взял на заметку. Всем, кому нравятся "истории с привидениями"- очень рекомендую.
ladalit про Бекетт: Химия смерти [The Chemistry of Death ru] (Медицинский триллер)
01 07 Хороший язык, интересный сюжет. Очень понравилось
geo4425 про Бекетт: Химия смерти [The Chemistry of Death ru] (Медицинский триллер)
18 04 Вниманию библиотекарей: три романа на английском (в т.ч. и Химия смерти) числятся у автора Simon Beckett. Надо бы их соединить. А читается хорошо, и перевод неплохой...
Босоногая рабыня про Паэтро: Пятый всадник [The 5th Horseman ru] (Маньяки, Триллер)
26 08 неплохой детектив, но не для повторного чт
Великолепная Анна про Паэтро: Пятый всадник [The 5th Horseman ru] (Маньяки, Триллер)
21 06 То эти книги (имеется в виду Четвертое июля и Пятый всадник) нигде невозможно было найти, а стоило им появиться в Романтической библиотеке, как они мигом, буквально на следующий день появились и здесь, да еще и скачивание платное. Скажите честно, книги действительно готовили не для Либрусека, а просто стянули с Романтики??? Стыдно должно быть, там люди трудились, тратили своё личное время и силы для выкладки этих книг, а их так бесчестно использовали.
Tum-Tum про Бекетт: Химия смерти [The Chemistry of Death ru] (Медицинский триллер)
13 05 Мне понравилась. Отлично написано, прекрасно воспринимается. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
babajga RE:Лопоухий бес 8 часов
SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 16 часов SparkySpirit RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 16 часов kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 1 день babajga RE:Ежик покидает дом 1 день Aliki RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день babajga RE:Сказки бабушки Черепахи 2 дня babajga RE:Свист диких крыльев 2 дня Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 3 дня Саша из Киева RE:Турецкие мусорщики в Анкаре открыли библиотеку, полную... 1 неделя Isais RE:Не тот автор 2 недели xieergai60 RE:Продление подписки 2 недели TaKir RE:Валерия Сергеевна Черепенчук А. Н. Николаева - Мифы... 2 недели Isais RE:Древняя Греция. Читаем... 3 недели laurentina1 RE:Ирина Александровна Велембовская - Немцы 3 недели Саша из Киева RE:Избранное 1 месяц Alligatoreader RE:Багрепорт - 2 1 месяц fedor.de RE:Отображение страницы Librusek 1 месяц Впечатления о книгах
miri.ness_ про Забелин: Домашний быт русских цариц в XVI и XVII столетиях [Литрес] (История)
22 12 Книга отличная, только один минус - издано в 1869 г. в серии Non-Fiction. Большие книги
alexk про Флинн: В стране слепых [litres] [In the Country of the Blind ru] (Социальная фантастика, Научная фантастика)
22 12 На первый взгляд, литресный перевод похуже перевода 95-го года.
Fori про Панов: Пре(восход)ство (Киберпанк, Социальная фантастика)
22 12 Зачем выкладывать ознакомительные огрызки Литреса?
Лысенко Владимир Андреевич про Трапезников: Вагнер – в пламени войны [litres] (О войне)
22 12 Как лучше убивать за деньги, ничего личного только деньги. Оценка: нечитаемо
Лысенко Владимир Андреевич про Лисьев: За каждый метр [litres] (О войне)
22 12 Только русские всегда решают, кто враг, а кто может еще пожить. Оценка: нечитаемо
Лысенко Владимир Андреевич про Ефремов: ОстротА. Записки русского бойца из ада (Современная проза, Биографии и Мемуары, О войне)
22 12 Только для русского употребления. Оценка: нечитаемо
alexk про Торн: Замок Сен-Мар [litres] (Героическая фантастика, Детективная фантастика, Ужасы, Историческое фэнтези)
22 12 Вот не понимаю, неужто заливая книжку, так сложно увидеть, что она попала не к тому автору?
dolle про Михайлов: Запертый 2 [СИ] (Боевая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
21 12 Продолжение вбоквелла Низшего. Сюжет развивается динамичнее подгоняясь к отсылкам про историю Амуса из второго Инфериора. Стиль повествования изменился , стал менее жестким. Оценка: отлично!
Саша из Киева про Сеф: Золотая шашка (Детская проза)
19 12 Моя огромная благодарность тому, кто разместил в Интернете распознанный текст этой книги! Это книга моего детства!
neletay про Шульц: Мой друг - домовой (Юмористическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
19 12 На удивление, прочитала с удовольствием. Добрая и забавная история. Только корректор нужен.
decim про Капустин: История нашей еды. Чем отличались продукты советского времени от сегодняшних [litres] (История, Кулинария)
19 12 Не ругайте сгоряча. Книга годится как памятник эпохи. С учётом того, что пожилой автор работал в высших сферах и некоторые обычные безобразия для него на уровне ЧП. В идеале и вскоре после открытия(или ревизии) в ресторане ………
decim про Антоновский: Русские супергерои (История, Биографии и Мемуары, Научпоп)
19 12 Усишки монархии навалили кучу дайджестов для жертв попсы. Аффтар, "рус" означало не "воин", а "гребец", человек весла. Морской труд необходим, без него герой никуда бы не добрался. Даже, как в нашем случае, с попутным ветром. ……… Оценка: нечитаемо |