В. Юрченко



Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё

Переводчик

Рассел. Очерки
Антология фантастики
Вне серий

Автор



RSS

Haereticus про Верланже: Фата-Моргана №3 [Фантастические рассказы и повести] (Научная фантастика) 12 02
Рассказ Андерсона „Рука дающая”:
«Возьмем, например, — продолжал он, — такой обычай, как сиеста. Сейчас, когда мы беседуем с вами, на всей планете не крутится ни одно колесо, не действует ни одна машина, никто не работает. Все лежат на солнышке, слагают стихи, напевают песенки или просто дремлют. Так не пойдет, Вахино, если мы хотим построить развитую цивилизацию! Плантации, рудники, фабрики, города! При четырехчасовом рабочем дне мы с этим не справимся.»
Тут явно переводчик допустил ляп — не может же быть, чтобы на всей планете был только один... часовой пояс! Сравните с немецким, польским, французским и другим русским переводами.

X