Вы здесьГалина Сергеевна Усова
Биография
Галина Сергеевна Усова (22 мая 1931, Ленинград, РСФСР, СССР — 18 мая 2020, Санкт-Петербург, Россия) — советский и российский переводчик, поэт, прозаик. Переводила на русский язык английских писателей и поэтов Агату Кристи, Джона Рональда Руэла Толкина, Джорджа Байрона, Редьярда Киплинга и Уильяма Вордсворта. Сортировать по: Показывать: Раскрыть всё ПереводчикАвторАвтор предисловияСоставительПереводчикАвторПереводчик
U-la про Артур: Золотое время [антология] (Научная фантастика)
18 07 Очень хороший фантастический сборник. С удовольствием перечитала многие повести-рассказы :)
Виктор Жигунов про Никитайская: Интегральное скерцо [сборник] (Социальная фантастика, Научная фантастика)
05 10 Спасибо Ханурику за отзыв, только рассказ, по которому назван сборник, лучше читать в авторском варианте (имеется на моей странице). В издательстве "Музыка" корректорша обрадовалась, что ей не в нотах надо ловить опечатки, ломая глаза, и проявила всю свою безграмотность, а опечатки пропустила (напр., "пересаживаясь" о человеке, который ещё и не сел; у меня было "присаживаясь").
Ханурик про Никитайская: Интегральное скерцо [сборник] (Социальная фантастика, Научная фантастика)
12 09 Под одной обложкой собраны самые лучшие фантастические повести и рассказы о ...музыке. Здесь и предостережения о правах на произведения, и страх перед глупой попсой и спасения миров с помощью музыки. Даже если вы не любите музыку, но любите хорошую фантастику - обязательно прочитайте этот сборник. Давно искал в электронном виде потому что свою бумажную копию потерял. Спасибо.
ssm17@yandex.ru про Хайнлайн: Гражданин Галактики [Citizen of the Galaxy ru] (Космическая фантастика)
11 05 Неоднократно перечитывал "Гражданина Галактики" (впервые прочитал в юности - ещё в журнале "Мы") и всё не мог понять, что же так очаровывает меня в этом. в общем, немудрёном тексте. Кажется, понял - за ним маячить тень второго великого Президента США - Авраама Линкольна. Того, кто сказал что "дом разделённый стоять не может", того, кто сделал реальностью гомстеды, того, кто освободил рабов.
iiku про Хайнлайн: Испытание космосом [Ordeal in Space ru] (Научная фантастика)
23 03 Отличный рассказ. Про преодоление себя. И ещё про котиков ;)
corbie про Галина Сергеевна Усова
18 03 Питерцы! Помоли бы землячке, благодаря ей вы Хайнлайна в рус. переводе читаете. www.facebook.com/photo.php?fbid=10151508473543259&set=a.10150394675693259.376583.622023258&type=1&theater
sd про Хайнлайн: Весь Хайнлайн. Угроза с Земли [сборник] (Научная фантастика)
14 03 Комментарий к этому изданию с сайта Fantlab: Подборка произведений для данного тома выполнена халтурно. Цикловые рассказы расположены не в хронологическом порядке, при этом между ними вставлены самостоятельные произведения. Для названий разделов использованы названия авторских сборников Хайнлайна, но их состав не совпадает с разбивкой по разделам. Фамилия переводчицы Ермашевой написана в книге с ошибкой — «Ермашова». Перевод повести «Если это будет продолжаться...» И. В. Можейко под псевдонимом «Ю.Михайловский». Комментарии частично скопированы с книг серии «История будущего», но принцип отбора и сокращения этих примечаний не слишком понятен.
mwmanslay про Хайнлайн: Магия, Inc. [Magic, Inc ru] (Детективная фантастика, Городское фэнтези)
09 10 Переводчик, конечно, фееричен со словосочетанием "мозаичного права".
JayK про Хайнлайн: Гражданин Галактики [Citizen of the Galaxy ru] (Космическая фантастика)
07 07 Классная книжка, читал давно не помню когда даже, но запомнилась, тем что тов. Ефремов как бы неправ, и макака с бластером ничем не отличается от макаки с каменным топором...
iiku про Хайнлайн: Гражданин Галактики [Citizen of the Galaxy ru] (Космическая фантастика)
06 07 als, "Мы" печатал роман в начале 90-х. Великолепная вещь с открытым финалом. В детстве я не сомневалась, что юный Баслим подомнет под себя холдинг и поступит как должно, а сейчас... Роман как матрешка - открывается дальше и дальше с жизненным опытом читателя. Впрочем, до некоторых "куколок" я бы удовольствием не дошла. Образ отчима Торби - один из самых сильных у Хайнлайна вообще. Безусловный адреналинщик, он сделал из своего пристрастия способ служить благу общества - и вполне конкретных людей.
Алитириналь про Хайнлайн: Бездна [= Скачок в вечность] (Научная фантастика)
27 02 да,Хайнлайн основоположник нынешней научной фантастики,но,кто знаком с более серьезной литературой,не читать.
Julia Abr про Диксон: Иные миры, иные времена [Антология] (Научная фантастика)
19 02 Очень хорошая книга. Рекомендую.
Belomor.canal про Киплинг: Сказки Старой Англии (Классическая проза, Сказка, Народные сказки)
03 01 Это лучший перевод этой книги, которая хороша и для детей и для их пап и мам! Читаем все! Често скажу не знаю в чём дело, но перевод Анна Александровна Энквист как то уж слишком прозаичен или подстрочен что ли!
Psavl про Хайнлайн: Гражданин Галактики [Citizen of the Galaxy ru] (Космическая фантастика)
30 06 Одно из лучших произведений Хайнлайна. Первые печатные варианты у нас были со значительными сокращениями, порой было непонятно ,что,кто,откуда... Лишь в конце 80-х издали полный перевод. Ностальжи.
als про Хайнлайн: Гражданин Галактики [Citizen of the Galaxy ru] (Космическая фантастика)
30 06 Это не "Вокруг света" был, а "Мы".
zloyV про Хайнлайн: Гражданин Галактики [Citizen of the Galaxy ru] (Космическая фантастика)
29 06 Как сейчас помню: 80-е, журнал "Вокруг света" и "Гражданин Галактики". Ностальгия, господа!!! (Раньшее время, как говорят в Одессе)
yason про Хайнлайн: Гражданин Галактики [Citizen of the Galaxy ru] (Космическая фантастика)
15 06 Одна из первых вещей Хайнлайна, прочитанная мной еще в детстве. И одна из тех редких вещей, что достойна быть перечитанной.
yr137 про Хайнлайн: Бездна [= Скачок в вечность] (Научная фантастика)
28 01 Люди так по русски не разговаривают. Может все дело в переводчике?
дядя Моня про Хайнлайн: Магия, Inc. [Magic, Inc ru] (Детективная фантастика, Городское фэнтези)
20 08 Это наверное единственная по настоящему интересная и самобытная книга автора. Здесь есть что-то выходящее за привычные американские шаблоны. Была проявлена фантазия и великолепный юмор. Рекомендую для прочтения всем. Никого не оставит равнодушным. Прекрасный образчик настоящей легкой фэнтези. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
DGOBLEK RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 7 часов
SparkySpirit RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 дня SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 3 дня sem14 RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 3 дня Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 4 дня babajga RE:Чернушка. Повести 4 дня Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 1 неделя babajga RE:Лопоухий бес 1 неделя kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 1 неделя babajga RE:Ежик покидает дом 1 неделя babajga RE:Сказки бабушки Черепахи 1 неделя babajga RE:Свист диких крыльев 1 неделя Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя Саша из Киева RE:Турецкие мусорщики в Анкаре открыли библиотеку, полную... 2 недели Isais RE:Не тот автор 3 недели xieergai60 RE:Продление подписки 3 недели TaKir RE:Валерия Сергеевна Черепенчук А. Н. Николаева - Мифы... 4 недели Isais RE:Древняя Греция. Читаем... 4 недели Впечатления о книгах
Niarbagem про Пехов: Птицеед (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
30 12 Классический Пехов, легко читается, интересный мир, ничего нового для тех кто знаком с творчеством, добротное фэнтези. Буду ждать продолжения! Оценка: хорошо
Chernovol про Дуган: Предательство истины (Публицистика, Документальная литература, Спецслужбы)
28 12 Бред сивой кобылы. Автор, специалист по сибирской язве, забыл описать боевых комаров. Оценка: нечитаемо
Дей про Петровичева: Девушка без имени [litres] (Любовная фантастика, Попаданцы)
28 12 Не смогла читать после того, как ГГ, никого и ничего не знающая о мире, в который попала, ушла от спасшего её человека, от которого видела лишь добро, только потому, что он инквизитор. Истории о бабах-дурах и истеричках меня не привлекают. Оценка: плохо
Chernovol про Жан Саван
28 12 Не очень удачный перевод. В стихе слово "Люба" написано с большой буквы, хотя это не имя а люба, т.е. любимая.
Chernovol про Широкорад: Битва за Крым. От противостояния до возвращения в Россию (Публицистика)
28 12 Пропагандистский лубок, в большинстве фактов документально ничем не подтвержденный. Оценка: нечитаемо
Синявский про Вадим Абрамов
27 12 26 декабря 2024 года в Санкт-Петербурге похоронили историка Вадима Розенберга. Он был настоящим знатоком спецслужб. Его книги издавались под псевдонимом Вадим Абрамов.
Саша из Киева про Ефим Семёнович Ефимовский
27 12 Надо чтобы кто-нибудь добавил сюда ещё книги "Приключения юнната Синичкина Игната" и "Приключения юнната Синичкина Игната в зоопарке". Их можно взять с Флибусты.
decim про Людмила Захаровна Уварова
27 12 Этот вечно бухой пошляк был сам собой пародия. Раскрепощённый - как в объявлении тех же лет: "требуются раскрепощённые девушки". Сейчас начинающий так стендапер тут же и закончит карьеру, а тогда ничё, пипл хавал. Автора рекомендую. Нормальный человек, что редкость.
decim про Кольцов: За гранью возможного (Героическая фантастика)
27 12 Без задушевных разговоров только лучше было бы: изложение идеи и способов её реализации. Получился бы нормальный научпоп. "Оживление и утепление" темы делают креатив подражанием Немцову, был такой "фантаст" в начале 50-х. ……… Оценка: нечитаемо
decim про Кольцов: Три сказки про царя Никиту… или «Хрущёвская оттепель» (Публицистика, Документальная литература)
27 12 Хрущёв у нас уже мифологизирован по самое некуда. Автор твердит как заведенный "госдеп, госдеп", словно это некие всемогущие волшебники. Очень удобно всё на них свалить, не видя собственного головотяпства. А кто приучил ……… Оценка: плохо
Foset про Людмила Захаровна Уварова
27 12 А. Иванов пародию на её произведения сделал https://www.youtube.com/watch?v=ifTzAEqeTVQ ?
miri.ness_ про Еще не поздно
25 12 Двоякое впечатление. У автора, возможно, в родственниках или их друзей есть взрослые люди, крепко обиженные Ангстремом. Но много знающие про электронику и микроэлектронику тех лет - отсюда и довольно глубокие познания, правда ……… |